diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po | 580 |
1 files changed, 0 insertions, 580 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po deleted file mode 100644 index db3fad1565b..00000000000 --- a/tde-i18n-af/messages/kdegraphics/kuickshow.po +++ /dev/null @@ -1,580 +0,0 @@ -# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuickshow VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" -"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" -"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: defaultswidget.cpp:39 -msgid "Apply default image modifications" -msgstr "Wend aan verstek beeld veranderinge" - -#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214 -msgid "Scaling" -msgstr "Skalering" - -#: defaultswidget.cpp:47 -msgid "Shrink image to screen size, if larger" -msgstr "Krimp beeld na skerm grootte, as grootter" - -#: defaultswidget.cpp:50 -msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:" -msgstr "Skaal beeld na skerm grootte, as kleiner, begin na faktor:" - -#: defaultswidget.cpp:60 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: defaultswidget.cpp:63 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Draai om vertikaal" - -#: defaultswidget.cpp:65 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Draai om horisontaal" - -#: defaultswidget.cpp:67 -msgid "Rotate image:" -msgstr "Roteer beeld:" - -#: defaultswidget.cpp:70 -msgid "0 Degrees" -msgstr "0 Grade" - -#: defaultswidget.cpp:71 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 Grade" - -#: defaultswidget.cpp:72 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 Grade" - -#: defaultswidget.cpp:73 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 Grade" - -#: defaultswidget.cpp:77 -msgid "Adjustments" -msgstr "Verstellings" - -#: defaultswidget.cpp:81 -msgid "Brightness:" -msgstr "Helderheid:" - -#: defaultswidget.cpp:86 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontras:" - -#: defaultswidget.cpp:90 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" - -#: defaultswidget.cpp:94 -msgid "Preview" -msgstr "Voorskou" - -#: defaultswidget.cpp:97 -msgid "Original" -msgstr "Oorspronklike" - -#: defaultswidget.cpp:100 -msgid "Modified" -msgstr "Veranderde" - -#: generalwidget.cpp:47 -msgid "Open KuickShow Website" -msgstr "Open Vinnig-vertoon Webtuiste" - -#: generalwidget.cpp:55 -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Volskerm modus" - -#: generalwidget.cpp:57 -msgid "Preload next image" -msgstr "Vooraflaai volgende beeld" - -#: generalwidget.cpp:58 -msgid "Remember last folder" -msgstr "" - -#: generalwidget.cpp:62 -msgid "Background color:" -msgstr "Agtergrond kleur:" - -#: generalwidget.cpp:65 -msgid "Show only files with extension: " -msgstr "Vertoon slegs lêers met uitbreiding: " - -#: generalwidget.cpp:80 -msgid "Quality/Speed" -msgstr "Kwaliteit/Spoed" - -#: generalwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Smooth scaling" -msgstr "Skalering" - -#: generalwidget.cpp:86 -msgid "Fast rendering" -msgstr "Vinnige verbeelde" - -#: generalwidget.cpp:87 -msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes" -msgstr "Versagting in Hoë-kleur (15/16 bis) modusse" - -#: generalwidget.cpp:90 -msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes" -msgstr "Versagting in Laekleur (<=8 bis) modusse" - -#: generalwidget.cpp:93 -msgid "Use own color palette" -msgstr "Gebruik eie kleur palet" - -#: generalwidget.cpp:97 -msgid "Fast palette remapping" -msgstr "Vinnige palet herkaartering" - -#: generalwidget.cpp:100 -msgid "Maximum cache size: " -msgstr "Maksimum kas grootte: " - -#: generalwidget.cpp:101 -msgid " MB" -msgstr " mb " - -#: generalwidget.cpp:102 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperk" - -#: imagewindow.cpp:148 -msgid "Show Next Image" -msgstr "Vertoon Volgende Beeld" - -#: imagewindow.cpp:151 -msgid "Show Previous Image" -msgstr "Vertoon Vorige Beeld" - -#: imagewindow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Delete Image" -msgstr "Herlaai Beeld" - -#: imagewindow.cpp:158 -msgid "Move Image to Trash" -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:162 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoem In" - -#: imagewindow.cpp:165 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoem Uit" - -#: imagewindow.cpp:168 -msgid "Restore Original Size" -msgstr "Herstel Oorspronklike Grootte" - -#: imagewindow.cpp:171 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeer" - -#: imagewindow.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 Degrees" -msgstr "Roteer 90 grade" - -#: imagewindow.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Rotate 180 Degrees" -msgstr "Roteer 180 grade" - -#: imagewindow.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Rotate 270 Degrees" -msgstr "Roteer 270 grade" - -#: imagewindow.cpp:185 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Draai om Horisontaal" - -#: imagewindow.cpp:188 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Draai om Vertikaal" - -#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254 -msgid "Print Image..." -msgstr "Druk Beeld..." - -#: imagewindow.cpp:201 -msgid "More Brightness" -msgstr "Meer Helderheid" - -#: imagewindow.cpp:204 -msgid "Less Brightness" -msgstr "Minder Helderheid" - -#: imagewindow.cpp:207 -msgid "More Contrast" -msgstr "Meer Kontras" - -#: imagewindow.cpp:210 -msgid "Less Contrast" -msgstr "Minder Kontras" - -#: imagewindow.cpp:213 -msgid "More Gamma" -msgstr "Meer Gamma" - -#: imagewindow.cpp:216 -msgid "Less Gamma" -msgstr "Minder Gamma" - -#: imagewindow.cpp:221 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Rol Begin" - -#: imagewindow.cpp:224 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Rol Ondertoe" - -#: imagewindow.cpp:227 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Rol Links" - -#: imagewindow.cpp:230 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Rol Regterkant" - -#: imagewindow.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Pause Slideshow" -msgstr "Begin Skyfievertoning" - -#: imagewindow.cpp:240 -msgid "Reload Image" -msgstr "Herlaai Beeld" - -#: imagewindow.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" -"%3 (%1 x %2)" -msgstr "%1 (%2 x %3)" - -#: imagewindow.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to download the image from %1." -msgstr "Nie moontlik na druk die beeld." - -#: imagewindow.cpp:431 -msgid "" -"Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." -msgstr "" -"Nie moontlik na las die beeld %1.\n" -"Miskien die lêer formaat is nie ondersteunde of jou Imlib is nie geïnstalleer " -"behoorlik." - -#: imagewindow.cpp:893 -msgid "Brightness" -msgstr "Helderheid" - -#: imagewindow.cpp:894 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontras" - -#: imagewindow.cpp:895 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: imagewindow.cpp:914 -msgid "Unable to print the image." -msgstr "Nie moontlik na druk die beeld." - -#: imagewindow.cpp:915 -msgid "Printing Failed" -msgstr "Besig om te druk Gevaal" - -#: imagewindow.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Keep original image size" -msgstr "Herstel Oorspronklike Grootte" - -#: imagewindow.cpp:947 -msgid "" -"Couldn't save the file.\n" -"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file." -msgstr "" - -#: imagewindow.cpp:950 -msgid "File Saving Failed" -msgstr "Lêer Stooring Gevaal" - -#: imagewindow.cpp:1205 -msgid "" -"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very " -"resource-consuming and even make your computer hang.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: kuickconfigdlg.cpp:48 -msgid "&General" -msgstr "Algemeen" - -#: kuickconfigdlg.cpp:51 -msgid "&Modifications" -msgstr "Veranderinge" - -#: kuickconfigdlg.cpp:54 -msgid "&Slideshow" -msgstr "Skyfievertoning" - -#: kuickconfigdlg.cpp:57 -msgid "&Viewer Shortcuts" -msgstr "Aansig Kortpaaie" - -#: kuickconfigdlg.cpp:64 -msgid "Bro&wser Shortcuts" -msgstr "Blaaier Kortpaaie" - -#: kuickfile.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Downloading %1..." -msgstr "Konfigureer %1..." - -#: kuickfile.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Please wait while downloading\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:136 -msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:137 -msgid "Display Multiple Images?" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:256 -msgid "Configure %1..." -msgstr "Konfigureer %1..." - -#: kuickshow.cpp:260 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Begin Skyfievertoning" - -#: kuickshow.cpp:264 -msgid "About KuickShow" -msgstr "Aangaande Vinnig-vertoon" - -#: kuickshow.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Open Only One Image Window" -msgstr "Open slegs een Beeld Venster" - -#: kuickshow.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Show File Browser" -msgstr "Vertoon/Steek weg die Lêer Blaaier" - -#: kuickshow.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Hide File Browser" -msgstr "Vertoon/Steek weg die Lêer Blaaier" - -#: kuickshow.cpp:278 -msgid "Show Image" -msgstr "Vertoon Beeld" - -#: kuickshow.cpp:281 -msgid "Show Image in Active Window" -msgstr "Vertoon Beeld in Aktief Venster" - -#: kuickshow.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Show Image in Fullscreen Mode" -msgstr "Wissel Volskerm modus" - -#: kuickshow.cpp:644 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Herlaai Beeld" - -#: kuickshow.cpp:669 -msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:670 -msgid "Trash File" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:671 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:1243 -msgid "" -"Unable to initialize \"Imlib\".\n" -"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n" -"The program will now quit." -msgstr "" - -#: kuickshow.cpp:1247 -#, fuzzy -msgid "Fatal Imlib Error" -msgstr "Fatale Imlib fout" - -#: kuickshow.cpp:1406 -#, fuzzy -msgid "Select Files or Folder to Open" -msgstr "Kies Lêers of Gids na Open" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder." -msgstr "Begin in die laaste besoekte gids, nie die huidige werksaam gids" - -#: main.cpp:35 -msgid "Optional image filenames/urls to show" -msgstr "Opsionele beeld lêername/urls na vertoon" - -#: main.cpp:42 -msgid "KuickShow" -msgstr "Vinnig-vertoon" - -#: main.cpp:43 -msgid "A fast and versatile image viewer" -msgstr "'n vinnige en veelsydige beeld aansig" - -#: printing.cpp:55 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "" - -#: printing.cpp:200 -msgid "Image Settings" -msgstr "Beeld Instellings" - -#: printing.cpp:206 -msgid "Print fi&lename below image" -msgstr "Druk lêernaam onder beeld" - -#: printing.cpp:210 -msgid "Print image in &black and white" -msgstr "" - -#: printing.cpp:218 -msgid "Shrink image to &fit, if necessary" -msgstr "Krimp beeld na pas, as nodige" - -#: printing.cpp:228 -msgid "Print e&xact size: " -msgstr "Druk presiese grootte: " - -#: printing.cpp:236 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimeters" - -#: printing.cpp:237 -msgid "Centimeters" -msgstr "Sentimeters" - -#: printing.cpp:238 -msgid "Inches" -msgstr "Duime" - -#: printing.cpp:242 -msgid "&Width:" -msgstr "" - -#: printing.cpp:247 -msgid "&Height:" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:37 -msgid "Switch to &full-screen" -msgstr "Wissel na vol-skerm" - -#: slideshowwidget.cpp:38 -msgid "S&tart with current image" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:41 -msgid "De&lay between slides:" -msgstr "Vertraging tussen skyfies:" - -#: slideshowwidget.cpp:42 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: slideshowwidget.cpp:44 -msgid "Wait for key" -msgstr "" - -#: slideshowwidget.cpp:47 -msgid "&Iterations (0 = infinite):" -msgstr "Iterasies (0 = oneindige):" - -#: slideshowwidget.cpp:48 -msgid "infinite" -msgstr "oneindige" - -#~ msgid "Image Error" -#~ msgstr "Beeld Fout" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Eienskappe..." - -#~ msgid "KuickShow Configuration" -#~ msgstr "Vinnig-vertoon Opstelling" - -#~ msgid "Slideshow delay (1/10 s): " -#~ msgstr "Skyfievertoning vertraging (1/10 s): " - -#~ msgid "You can only drop local files onto the image viewer!" -#~ msgstr "Jy kan slegs laat val plaaslike lêers op die beeld aansig!" - -#~ msgid "KuickShow Drop Error" -#~ msgstr "Vinnig-vertoon Laat val Fout" - -#~ msgid "%1 kb" -#~ msgstr "%1 kb" |