summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-31 01:29:20 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-31 02:34:43 +0100
commit6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b (patch)
treed7a17e2ced6786878aabeb05596e4662b593c056 /tde-i18n-af/messages/tdeaddons
parent104c7335b02433c559e0b9ea079bdcda2f49e3b3 (diff)
downloadtde-i18n-6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b.tar.gz
tde-i18n-6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ (cherry picked from commit 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po92
1 files changed, 50 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po
index 3cf8752d4d9..c3b58ce8990 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:26+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirieke"
@@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
@@ -109,11 +121,11 @@ msgstr "Asseblief invoer die Url jy wil hê na gaan na:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
#: lyrics.cpp:117
@@ -131,10 +143,11 @@ msgstr "Lirieke: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
msgstr ""
-"Jy kan slegs besigtig die lirieke van die huidige liedjie, en huidiglik daar is "
-"geen."
+"Jy kan slegs besigtig die lirieke van die huidige liedjie, en huidiglik daar "
+"is geen."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
@@ -143,33 +156,28 @@ msgstr "Laaiïng van Lirieke vir %1"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Soek na %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Soek na %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Te gebruik die gestoor Url</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Te gebruik die gestoor Url</strong><br><small>(<a href=\"%2\">"
+"%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
#, fuzzy
@@ -180,20 +188,20 @@ msgid ""
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
-"in volgorde na soek die lirieke vir die huidige liedjie, hierdie inplak gebruik "
-"die eienskappe gestoor met elke liedjie, soos as sy titel, outeur en album. "
-"Hierdie eienskappe word gewoonlik geonttrek deur 'n etiket leser, maar in "
-"sommige gevalle hulle dalk mag nie wees voordra van wees verkeerd. in wat kas, "
-"die lirieke inplak sal nie wees in staat na soek die lirieke totdat Hierdie "
-"eienskappe word vasgemaakte (jy kan regmaak hulle te gebruik die etiket "
-"redigeerder).\n"
-"Leidraad: die gelukkig etiket inplak, voordra in die kde-byvoegsels module, kan "
-"probeer na skat eienskappe soos as titel en outeur van die lêernaam van 'n "
-"liedjie. Aktiveer dit dalk mag vermeerder die waarskynlikheid van opspoor "
+"in volgorde na soek die lirieke vir die huidige liedjie, hierdie inplak "
+"gebruik die eienskappe gestoor met elke liedjie, soos as sy titel, outeur en "
+"album. Hierdie eienskappe word gewoonlik geonttrek deur 'n etiket leser, "
+"maar in sommige gevalle hulle dalk mag nie wees voordra van wees verkeerd. "
+"in wat kas, die lirieke inplak sal nie wees in staat na soek die lirieke "
+"totdat Hierdie eienskappe word vasgemaakte (jy kan regmaak hulle te gebruik "
+"die etiket redigeerder).\n"
+"Leidraad: die gelukkig etiket inplak, voordra in die kde-byvoegsels module, "
+"kan probeer na skat eienskappe soos as titel en outeur van die lêernaam van "
+"'n liedjie. Aktiveer dit dalk mag vermeerder die waarskynlikheid van opspoor "
"lirieke."
#~ msgid "Search provider"