summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:22:26 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-10 02:46:02 +0100
commiteb87e9f6cca45244ae9d8f3a7c11810753faeb2f (patch)
treea3a97516b43cc39bc08085b967526cbb01315767 /tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po
parent38d2f94c843b217f29775a1fcc5951bdfeb7fa2d (diff)
downloadtde-i18n-eb87e9f6cca45244ae9d8f3a7c11810753faeb2f.tar.gz
tde-i18n-eb87e9f6cca45244ae9d8f3a7c11810753faeb2f.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po73
1 files changed, 33 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po
index b920bf64382..1b6abb71e14 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <[email protected]>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz, Kobus Venter"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: backtrace.cpp:99
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr ""
-"Kon nie 'n terugsoektog genereer nie omrede die ontfouter '%1' nie gevind kon "
-"word nie."
+"Kon nie 'n terugsoektog genereer nie omrede die ontfouter '%1' nie gevind "
+"kon word nie."
#: backtrace.cpp:148
#, fuzzy
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -108,9 +108,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Hierdie terugsoektog blyk van geen nut te wees nie.\n"
-"Dit is waarskynlik omdat al u pakkette gebou is op 'n manier wat verhinder dat "
-"ordentlike terugsoektogte gemaak kan word, of dat die stapel raamwerk ernstig "
-"beskadig is in die omval.\n"
+"Dit is waarskynlik omdat al u pakkette gebou is op 'n manier wat verhinder "
+"dat ordentlike terugsoektogte gemaak kan word, of dat die stapel raamwerk "
+"ernstig beskadig is in die omval.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Die gebruik van hierdie opsies word nie aanbeveel nie - omdat hulle kan, in "
"seldene gevalle, verantwoordelik vir TDE probleme - 'n terugsoektog sal nie "
"genereer word nie.\n"
-"U moet hierdie opsies afskakel en die probleem weer herproduseer met die doel "
-"om 'n terugsoektog te kry.\n"
+"U moet hierdie opsies afskakel en die probleem weer herproduseer met die "
+"doel om 'n terugsoektog te kry.\n"
#: debugger.cpp:186
msgid "Backtrace will not be created."
@@ -149,10 +149,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Laaïng van simbole..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Stelsel konfigurasie selflaai kontrole deaktiveer.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Stelsel konfigurasie selflaai kontrole deaktiveer.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -246,24 +244,23 @@ msgstr "<p><b>Wat kan I doen?</b></p><p>%1</p>"
#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Aansoek het gestaak</b></p>"
-"<p>Die program %appname het gestaak.</p>"
+"<p><b>Aansoek het gestaak</b></p><p>Die program %appname het gestaak.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
"<p>Doen jy wil hê na genereer 'n terugsoektog? Hierdie sal hulp die "
"ontwikkelaars na figuur uit wat gegaan verkeerde.</p>\n"
-"<p>Ongelukkig Hierdie sal neem sommige tyd op stadige masjiene.</p>"
-"<p><b>Nota: 'n terugsoektog is nie 'n plaasvervanger vir 'n gepaste beskrywing "
-"van die fout en informasie op hoe na herproduseer dit. dit is nie moontlik na "
-"regmaak die fout sonder om te 'n gepaste beskrywing.</b></p>"
+"<p>Ongelukkig Hierdie sal neem sommige tyd op stadige masjiene.</"
+"p><p><b>Nota: 'n terugsoektog is nie 'n plaasvervanger vir 'n gepaste "
+"beskrywing van die fout en informasie op hoe na herproduseer dit. dit is nie "
+"moontlik na regmaak die fout sonder om te 'n gepaste beskrywing.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -305,8 +302,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -323,9 +319,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -334,10 +329,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -354,6 +347,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""