summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <[email protected]>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po638
1 files changed, 319 insertions, 319 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po
index 68024dd297e..f00e2653d7b 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
@@ -14,159 +14,140 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Beweeg"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Speletjie"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr ""
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Spelers"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Konfigureer Atlantik"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Bediener Lys"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Skep Speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Verpersoonliking"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Bord"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2"
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr ""
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Aansluit by Speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:119
+#: client/main.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Player name:"
-msgstr "Speler"
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "konnekteer na hierdie bediener"
-#: client/configdlg.cpp:125
+#: client/main.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Player image:"
-msgstr "Speler"
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "konnekteer na hierdie poort"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr ""
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "aansluit by hierdie speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
msgstr ""
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
+#: client/main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr ""
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "Kde kliënt vir speel Monopoly-like speletjies op die monopd netwerk."
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "hoof outeur"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
msgstr ""
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Speletjie Status Terugvoer"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr ""
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "aansoek ikoon"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n"
-"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n"
+#: client/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "token icons"
+msgstr "ikoone"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Verlig onbesitte eienskappe"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "ikoone"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
msgstr ""
-"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n"
-"aandui die eienskap is vir koop.\n"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Verdonker op lening eienskappe"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Speletjie Opstelling"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n"
-"donkerder as van die verstek kleur.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Los Speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Animeer token beweging"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Begin Speletjie"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n"
-"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Onttrek opstelling lys..."
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Quartz effekte"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..."
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n "
-"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Onttrek opstelling lys..."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
#, fuzzy
@@ -242,10 +223,6 @@ msgstr ""
msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr ""
@@ -255,31 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr ""
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Speletjie Opstelling"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Los Speletjie"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Begin Speletjie"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Onttrek opstelling lys..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Speletjie beginne. Onttrek volgrote Speletjie data..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Onttrek opstelling lys..."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr ""
@@ -350,185 +302,210 @@ msgstr ""
msgid "Close && Forfeit"
msgstr ""
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Skep of Kies monopd Speletjie"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Speletjie"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Konfigureer Atlantik"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Spelers"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Verpersoonliking"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Bediener Lys"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Bord"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Skep Speletjie"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr ""
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+#: client/configdlg.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Skep nuwe %1 Speletjie"
+msgid "Player name:"
+msgstr "Speler"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
+#: client/configdlg.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Aansluit by %1 Speletjie #%2"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Aansluit by Speletjie"
+msgid "Player image:"
+msgstr "Speler"
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "konnekteer na hierdie bediener"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr ""
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "konnekteer na hierdie poort"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
-#: client/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "aansluit by hierdie speletjie"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr ""
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
msgstr ""
-#: client/main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "Kde kliënt vir speel Monopoly-like speletjies op die monopd netwerk."
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Speletjie Status Terugvoer"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "hoof outeur"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Vertoon titel deed kaart op onbesitte eienskappe"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
+"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord vertoon 'n eiendom\n"
+"kaart na aandui die eienskap is vir koop.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Verlig onbesitte eienskappe"
+
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
+"As nagegaan, onbesitte eienskappe op die bord word verlig na\n"
+"aandui die eienskap is vir koop.\n"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "aansoek ikoon"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Verdonker op lening eienskappe"
-#: client/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "token icons"
-msgstr "ikoone"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"As nagegaan, op lening eienskappe op die bord sal wees gekleurde\n"
+"donkerder as van die verstek kleur.\n"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "ikoone"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Animeer token beweging"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
msgstr ""
+"As nagegaan, tokens sal beweeg oor die bord\n"
+"in plaas van van spring direk na hulle nuwe ligging.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Quartz effekte"
+
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
msgstr ""
+"As nagegaan, die gekleurde opskrifte van straat landgoed op die bord sal het 'n "
+"Quartz effek soortgelyk na die Quartz Kwin styl.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Voeg by Komponent"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Eiendom"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Geld"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Van"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "Na"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Dateer op"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr ""
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Speler"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Gives"
-msgstr "gee"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Verwerp"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Aanvaar"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "gee"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Gaan as eers..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr ""
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Gaan twee keer..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
msgstr ""
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr ""
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Prys: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Eienaar: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "onbesitte"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Huise: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Op lening: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -549,11 +526,6 @@ msgstr "Huise: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Prys: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Prys: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -583,63 +555,91 @@ msgstr "Verkoop Hotel"
msgid "Sell House"
msgstr "Verkoop Huis"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
+msgid "Trade %1"
msgstr ""
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Voeg by Komponent"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Eiendom"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Geld"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Van"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Na"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Dateer op"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Gives"
+msgstr "gee"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Verwerp"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Aanvaar"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
msgstr ""
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "gee"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Auction: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
msgstr ""
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
msgstr ""
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
msgstr ""
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr ""
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Gaan as eers..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "Gaan twee keer..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
msgstr ""
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "onbesitte"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Huise: %1"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr ""
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Op lening: %1"
-
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Beweeg"
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr ""
#~ msgid "Retrieving game list..."
#~ msgstr "Onttrek speletjie lys..."