summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po356
1 files changed, 356 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..04b8954d730
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -0,0 +1,356 @@
+# translation of kcmaccess.po to Arabic
+# translation of kcmaccess.po to
+# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mohammed Gamal <[email protected]>, 2001.
+# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
+# Ossama Khayat <[email protected]>, 2004.
+# Munzir Taha <[email protected]>, 2004.
+# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-30 21:44+0200\n"
+"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kcmaccess.cpp:186
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGraph"
+
+#: kcmaccess.cpp:188
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:190
+msgid "Super"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:204
+msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr "اضغط %1 بينما NumLock ، CapsLock و ScrollLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:206
+msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr "اضغط %1 بينما CapsLock و ScrollLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:208
+msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
+msgstr "اضغط %1 بينما NumLock و ScrollLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:210
+msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
+msgstr "اضغط %1 بينما ScrollLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:213
+msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
+msgstr "اضغط %1 بينما NumLock و CapsLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:215
+msgid "Press %1 while CapsLock is active"
+msgstr "اضغط %1 بينما CapsLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:217
+msgid "Press %1 while NumLock is active"
+msgstr "اضغط %1 بينما NumLock هي نشيطة"
+
+#: kcmaccess.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Press %1"
+msgstr "اضغط %1"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "أداة كي دي أي لتسهيل الوصول"
+
+#: kcmaccess.cpp:231
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmaccess.cpp:233
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: kcmaccess.cpp:247
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "ناقوس مسموع"
+
+#: kcmaccess.cpp:254
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "استعمال ناقوس ال&نظام"
+
+#: kcmaccess.cpp:256
+msgid "Us&e customized bell"
+msgstr "استعمال ناقوس &مخصص"
+
+#: kcmaccess.cpp:258
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
+"this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"اذا حدًدت هذا الخيار، فسيتم استخدام ناقوس النظام الإفتراضي. الق نظرة على وحدة "
+"تحكم \"ناقوس النظام\" لكي تعرف أكثر عن كيفية تخصيص ناقوس النظام. عادة، تكون "
+"مجرد \"بيب\"."
+
+#: kcmaccess.cpp:261
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
+"event causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"حدًد هذا الخيار اذا كنت تريد ناقوس مخصص ، باستخدام ملف صوتي. اذا قمت بهذا فمن "
+"الأرجح أنك ستوقف تشغيل ناقوس النظام."
+"<p>لاحظ أنه على الأجهزة البطيئة قد يسبب هذا \"تأخر\" بين الحدث المسبب لتشغيل "
+"الصوت و بين سماعه."
+
+#: kcmaccess.cpp:268
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "الصوت الذي يجب ت&شغيله:"
+
+#: kcmaccess.cpp:273
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+msgstr ""
+"اذا كان الخيار \"استعمال ناقوس مخصص \" ممكنا, فيمكنك اختيار ملف صوتي هنا. انقر "
+"على \"تصفًح الملفات...\" لاختيار ملف صوتي."
+
+#: kcmaccess.cpp:290
+msgid "Visible Bell"
+msgstr "ناقوس مرئي"
+
+#: kcmaccess.cpp:296
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "ا&ستخدام ناقوس مرئي"
+
+#: kcmaccess.cpp:298
+msgid ""
+"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
+"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
+"useful for deaf people."
+msgstr ""
+"هذا الخيار سيقوم بتشغيل \"صفارة مرئية\", أي تنبيها مرئيا يظهر في الوقت الذي "
+"يفترض به لصفارة النظام أن تعمل. هذا الخيار مفيد جدا للمصابين بالصمم."
+
+#: kcmaccess.cpp:304
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "ع&كس الشاشة"
+
+#: kcmaccess.cpp:307
+msgid ""
+"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgstr "كل ألوان الشاشة سيتم عكسها حسب الوقت المحدد بالأسفل."
+
+#: kcmaccess.cpp:309
+msgid "F&lash screen"
+msgstr "بري&ق الشاشة"
+
+#: kcmaccess.cpp:311
+msgid ""
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+msgstr "ستقوم الشاشة يالتحول الى لون مختلف حسب الوقت المحدد بالأسفل."
+
+#: kcmaccess.cpp:317
+msgid ""
+"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgstr "انقر هنا لاختيار اللون المستخدم"
+
+#: kcmaccess.cpp:324
+msgid "Duration:"
+msgstr "المدة:"
+
+#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
+msgid " msec"
+msgstr "ملي ثانية"
+
+#: kcmaccess.cpp:327
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+msgstr "تستطيع هنا تحديد الوقت الذي سيتفعّل فيه خيار \"الصفارة المرئية\"."
+
+#: kcmaccess.cpp:344
+msgid "&Bell"
+msgstr "&ناقوس"
+
+#: kcmaccess.cpp:352
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "مفاتيح م&لتصقة"
+
+#: kcmaccess.cpp:358
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "استعمال &مفاتيح ملتصقة"
+
+#: kcmaccess.cpp:363
+msgid "&Lock sticky keys"
+msgstr "ا&قفال المفاتيح الملتصقة"
+
+#: kcmaccess.cpp:368
+msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:373
+msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:376
+msgid "Locking Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:382
+msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:385
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
+"changes its state"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
+msgid "Configure System Notification..."
+msgstr "اعداد تبليغات النظام..."
+
+#: kcmaccess.cpp:407
+msgid "&Modifier Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:414
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "مفاتيح ب&طيئة"
+
+#: kcmaccess.cpp:420
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "استعمال مفاتيح &بطيئة"
+
+#: kcmaccess.cpp:428
+msgid "Acceptance dela&y:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:433
+msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
+msgstr "است&عمل ناقوس النظام حيثما ضُغط زر"
+
+#: kcmaccess.cpp:438
+msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:443
+msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:446
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "مفاتيح قافزة"
+
+#: kcmaccess.cpp:452
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr "استعمال مفاتيح &قافزة"
+
+#: kcmaccess.cpp:460
+msgid "D&ebounce time:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:465
+msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "&Keyboard Filters"
+msgstr "لوحة ال&مفاتيح"
+
+#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
+msgid "Activation Gestures"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:496
+msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:500
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:504
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Mouse Keys: %1\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:509
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid " min"
+msgstr " دقائق"
+
+#: kcmaccess.cpp:517
+msgid "Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:520
+msgid "Notification"
+msgstr "اشعار "
+
+#: kcmaccess.cpp:526
+msgid ""
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
+"on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:529
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
+"on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:531
+msgid ""
+"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
+"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
+"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
+"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:533
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
+"feature is turned on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:586
+msgid "*.wav|WAV Files"
+msgstr "*.wav|ملفات WAV"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "عصام بايزيدي, محمد جمال, Mohamed SAAD محمد سعد"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#~ msgid " minutes"
+#~ msgstr " دقائق"