summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2024-05-31 18:21:36 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2024-05-31 18:21:36 +0000
commita524b29366b02251b1ec3255d9c4dd04960d36dd (patch)
tree9eb8d93eee414cfcb593fc61401c50fc434a4615 /tde-i18n-ar/messages
parent3b2cf3b9413368f38381bac5fb470be3500c2557 (diff)
downloadtde-i18n-a524b29366b02251b1ec3255d9c4dd04960d36dd.tar.gz
tde-i18n-a524b29366b02251b1ec3255d9c4dd04960d36dd.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdelibs/tdelibs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po259
1 files changed, 118 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d83b5bc5ae2..efffbab7efa 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -12535,146 +12535,6 @@ msgstr "إعادة الحالة سفليا"
msgid "&Unshade"
msgstr "&إلغاء التظليل"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"no error occurred"
-msgstr "لم يحدث أي خطأ"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error triggered by consumer"
-msgstr "خطأ مسبب من المستخدم"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected end of file"
-msgstr "نهاية غير متوقعة للملف"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"more than one document type definition"
-msgstr "أكثر من تعريف لنوع المستند"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing element"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المفردة"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"tag mismatch"
-msgstr "عدم تطابق في العلامة TAG"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing content"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المحتوى"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected character"
-msgstr "حرف غير متوقع"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"invalid name for processing instruction"
-msgstr "أسم غير صالح لتعليمة معالجة"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "توقع وجود رقم للإصدارة أثناء قراءة تعريف XML"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"wrong value for standalone declaration"
-msgstr "قيمة خاطئة لتعليمة منفردة"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-"XML declaration"
-msgstr ""
-"كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XML"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr "كان من المتوقع وجود تعليمة منفردة في تعريف ال XML"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل تعريف نوع المستند"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"letter is expected"
-msgstr "توقع حرف"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing comment"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل التعليق"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing reference"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المراجع"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "إشارة إلى وحدة داخلية عامة غير مقبول في DTD"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr "إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في قيمة الصفة"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في DTD"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unparsed entity reference in wrong context"
-msgstr "إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئ"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"recursive entities"
-msgstr "كائنات مستدعاة ذاتيا"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error in the text declaration of an external entity"
-msgstr "خطأ في نص بيان وحدة خارجية"
-
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13495,6 +13355,123 @@ msgstr "كلمت المرور فارغة"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "تلميحة اليوم"
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "no error occurred"
+#~ msgstr "لم يحدث أي خطأ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error triggered by consumer"
+#~ msgstr "خطأ مسبب من المستخدم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected end of file"
+#~ msgstr "نهاية غير متوقعة للملف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "more than one document type definition"
+#~ msgstr "أكثر من تعريف لنوع المستند"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing element"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المفردة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "tag mismatch"
+#~ msgstr "عدم تطابق في العلامة TAG"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing content"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المحتوى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected character"
+#~ msgstr "حرف غير متوقع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "invalid name for processing instruction"
+#~ msgstr "أسم غير صالح لتعليمة معالجة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "version expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "توقع وجود رقم للإصدارة أثناء قراءة تعريف XML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "wrong value for standalone declaration"
+#~ msgstr "قيمة خاطئة لتعليمة منفردة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+#~ "XML declaration"
+#~ msgstr ""
+#~ "كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "كان من المتوقع وجود تعليمة منفردة في تعريف ال XML"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing document type definition"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل تعريف نوع المستند"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "letter is expected"
+#~ msgstr "توقع حرف"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing comment"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل التعليق"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing reference"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل المراجع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "internal general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr "إشارة إلى وحدة داخلية عامة غير مقبول في DTD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+#~ msgstr "إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في قيمة الصفة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr "إشارة إلى وحدة عامة خارجية محللة غير مقبول في DTD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unparsed entity reference in wrong context"
+#~ msgstr "إشارة الى وحدة غير محللة في سياق خاطئ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "recursive entities"
+#~ msgstr "كائنات مستدعاة ذاتيا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error in the text declaration of an external entity"
+#~ msgstr "خطأ في نص بيان وحدة خارجية"
+
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "لصق خاص..."