diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-27 18:33:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-27 19:38:36 +0100 |
commit | e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4 (patch) | |
tree | 4f107daf6dd82bc2f67bbf7f6e925abcceedd1bf /tde-i18n-ar | |
parent | 4a2eec2c6e0bf9449b98fe57b90705355d39abb2 (diff) | |
download | tde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.tar.gz tde-i18n-e6975ac5ba96e28cc46f9a32108f74894d0e6ab4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kig/
(cherry picked from commit 40ddcfe3e379c6ba378eba1d8fcff9987299b963)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po | 2238 |
1 files changed, 1134 insertions, 1104 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po index 409d889f0d5..756dc5924c2 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeedu/kig.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-23 07:35+0400\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -13,698 +13,261 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" -"button</em>.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:18 -msgid "" -"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" -"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" -"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:25 -msgid "" -"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " -"use\n" -"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n" -"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> " -"from the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macro on Kig website:\n" -"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:46 +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n" -"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n" -"you can then select from.</p>\n" -msgstr "" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Objects" -msgstr "&كائنات" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Points" -msgstr "&نقاط" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Lines" -msgstr "أ&سطر" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "&دوائر" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Poly&gons" -msgstr "&نقاط" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "تغيير الحجم القطعة" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nics && Cubics" -msgstr "دوائر" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "More Conics" -msgstr "نقل أ مخروطي" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Cu&bics" -msgstr "م&كعَبات" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Angles" -msgstr "&زوايا" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Transformations" -msgstr "&تحويلات" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Differential geometry" -msgstr "طباعة الهندسة" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "T&ests" -msgstr "نص" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Other" -msgstr "أ&خرى" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Types" -msgstr "ال&أنواع" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "نقاط" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "خطوط" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "تغيير الحجم القطعة" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "دوائر" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Conics" -msgstr "مخروطات" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Angles" -msgstr "زوايا" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Transformations" -msgstr "&تحويلات" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tests" -msgstr "نص" - -#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other Objects" -msgstr "حذف كائنات" - -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "اﻻسم" -#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" -msgstr "" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "دقًة العرض" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "العرض:" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid " pixels" -msgstr "بيكسلات" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90 -#: rc.cpp:124 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "الارتفاع:" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "البريد اﻻلكتروني" -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "&Keep aspect ratio" +#: filters/cabri-filter.cc:309 +msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "" -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show grid" -msgstr "إظهار سطور" - -#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Show axes" -msgstr "إظهار المحاور" - -#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57 -#: rc.cpp:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show extra frame" -msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24 -#: rc.cpp:163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Type" -msgstr "النوع" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format +#: filters/cabri-filter.cc:551 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type." -msgstr "" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:214 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "" +"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:217 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "الوصف:" +#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Please select a figure." +msgstr "رجاء أ اسم." -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type " -"will have no description." +#: filters/drgeo-filter.cc:108 +msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "" -#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +#: filters/drgeo-filter.cc:111 +msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "" -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Define New Macro" -msgstr "سطرتعريفعرّف جديد ماكرو" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Given Objects" -msgstr "معطى كائنات" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56 -#: rc.cpp:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." -msgstr "اختيار لـ جديد و التالي." - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69 -#: rc.cpp:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Final Object" -msgstr "نهائي كائن" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86 -#: rc.cpp:205 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "اختيار لـ جديد." - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96 -#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113 -#: rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "أدخل أ اسم و وصف لـ جديد النوع." - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Construct Label" -msgstr "التركيب عنوان" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter Label Text" -msgstr "أدخل عنوان نص" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." -msgstr "أدخل نص لـ علامة و التالي إلى متغير e هذا." - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51 -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show text in a frame" -msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Arguments" -msgstr "اختيار المتغيرات" - -#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select " -"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are " -"done..." -msgstr "الآن تحديد ث لـ الكل تشغيل تحديد و أ بوصة نافذة و إنهاء انتهى." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:239 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Manage Types" -msgstr "أدر أنواع" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19 -#: rc.cpp:242 -#, fuzzy, no-c-format +#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 +#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 +#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 +#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 +#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 +#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#, fuzzy msgid "" -"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and " -"to files..." -msgstr "هنا حذف و التحميل و حفظ من و إلى." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "الوصف:" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select types here..." -msgstr "اختيار." +"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:257 -#, fuzzy, no-c-format +#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#, fuzzy msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." -msgstr "هذا أ قائمة من أنت تحديد حذف و." - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115 -#: rc.cpp:263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected type." -msgstr "حذف" - -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126 -#: rc.cpp:269 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "حذف" +"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " +"currently support." +msgstr "هذا يحوي ليس." -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161 -#: rc.cpp:272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "تصدير إلى" +#: filters/exporter.cc:101 +#, fuzzy +msgid "&Export to image" +msgstr "تصدير إلى صورة" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "" +#: filters/exporter.cc:106 +#, fuzzy +msgid "&Image..." +msgstr "صورة." -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import..." -msgstr "استيراد أنواع." +#: filters/exporter.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Export as Image" +msgstr "تصدير إلى صورة" -#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Import macros that are contained in one or more files." +#: filters/exporter.cc:126 +msgid "Image Options" msgstr "" -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:293 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Script" -msgstr "جديد نص برمجي كائن" +#: filters/exporter.cc:148 +#, fuzzy +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "أعتذر ليس." -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format +#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 +#: filters/svgexporter.cc:82 +#, fuzzy msgid "" -"Select the argument objects ( if any )\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." -msgstr "اختيار أيّ واحد بوصة نافذة و." - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter Code" -msgstr "أدخل كود" - -#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67 -#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "الآن بوصة:" +"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " +"are set correctly." +msgstr "الـ ليس رجاء التصاريح." -#: rc.cpp:307 +#: filters/exporter.cc:172 #, fuzzy -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة" +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" -#: rc.cpp:308 +#: filters/exporter.cc:196 #, fuzzy -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل" +msgid "&Export To" +msgstr "تصدير إلى" -#: rc.cpp:309 +#: filters/exporter.cc:213 #, fuzzy -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "التركيب أ إلى نقطة" +msgid "Export to &XFig file" +msgstr "تصدير إلى &XFig" -#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321 +#: filters/exporter.cc:219 #, fuzzy -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "التركيب أ مع" +msgid "&XFig File..." +msgstr "&XFig ملف." -#: rc.cpp:311 +#: filters/exporter.cc:582 #, fuzzy -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." -msgstr "اختيار." - -#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323 -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "" +msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" +msgstr "XFig مستندات" -#: rc.cpp:313 +#: filters/exporter.cc:583 #, fuzzy -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة" +msgid "Export as XFig File" +msgstr "تصدير إلى &XFig" -#: rc.cpp:314 +#: filters/filter.cc:73 #, fuzzy msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" -msgstr "A بواسطة و من أ" +"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " +"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" +msgstr "الـ ليس هذا ليس أو إلى التصاريح" -#: rc.cpp:316 +#: filters/filter.cc:82 #, fuzzy msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" -msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" +"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." +msgstr "أداة تعريف خطأ هو." -#: rc.cpp:318 +#: filters/filter.cc:84 #, fuzzy -msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." -msgstr "التركيب من" +msgid "Parse Error" +msgstr "أعرب خطأ" -#: rc.cpp:319 +#: filters/filter.cc:95 #, fuzzy -msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" -msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة" +msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." +msgstr "فتح." -#: rc.cpp:320 +#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 #, fuzzy -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" -msgstr "A بواسطة و من أ" +msgid "Not Supported" +msgstr "لا مدعوم" -#: rc.cpp:322 +#: filters/kseg-filter.cc:180 #, fuzzy -msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" -msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" - -#: rc.cpp:324 -msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." -msgstr "" +msgid "" +"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " +"import." +msgstr "هذا أ." -#: rc.cpp:325 +#: filters/kseg-filter.cc:559 #, fuzzy -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "إضافة زاوية" +msgid "" +"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " +"support." +msgstr "هذا يحوي أ ليس." -#: rc.cpp:326 +#: filters/kseg-filter.cc:565 #, fuzzy -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "التركيب أ مع" - -#: rc.cpp:327 -msgid "Evolute" -msgstr "" +msgid "" +"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." +msgstr "هذا يحوي ليس." -#: rc.cpp:328 +#: filters/kseg-filter.cc:571 #, fuzzy -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "نقل أ منحنى" +msgid "" +"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." +msgstr "هذا يحوي ليس." -#: rc.cpp:329 +#: filters/latexexporter.cc:72 #, fuzzy -msgid "Evolute of this curve" -msgstr "اختيار" +msgid "Export to &Latex..." +msgstr "تصدير إلى صورة" -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:335 +#: filters/latexexporter.cc:77 #, fuzzy -msgid "Select the curve..." -msgstr "اختيار" - -#: rc.cpp:331 -msgid "Osculating Circle" -msgstr "" - -#: rc.cpp:332 -msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "" - -#: rc.cpp:333 -msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "" +msgid "&Latex..." +msgstr "صورة." -#: rc.cpp:334 +#: filters/latexexporter.cc:486 #, fuzzy -msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "التركيب أ نقطة" +msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" +msgstr "مستندات" -#: rc.cpp:336 +#: filters/latexexporter.cc:487 #, fuzzy -msgid "Select the point..." -msgstr "اختيار نقطة" +msgid "Export as Latex" +msgstr "تصدير إلى صورة" -#: rc.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Segment Axis" -msgstr "القطعة" +#: filters/latexexporter.cc:488 +msgid "Latex Options" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: filters/native-filter.cc:195 #, fuzzy -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." -msgstr "التركيب أ نقطة" +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." +msgstr "هذا بواسطة إصدارة إصدارة فتح." -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "التركيب من" +#: filters/native-filter.cc:201 +msgid "" +"This file was created by Kig version \"%1\".\n" +"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" +"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" +"and then save it again, which will save it in the new format." +msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 #, fuzzy -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." -msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." +msgid "" +"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " +"support.\n" +"A standard coordinate system will be used instead." +msgstr "هذا أ إصدارة ليس A." -#: rc.cpp:341 +#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 +#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 #, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "السطح" +msgid "" +"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " +"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type," +"or perhaps you are using an older Kig version." +msgstr "هذا من النوع إصدارة ليس ربما لـ النوع أو إصدارة." -#: rc.cpp:342 +#: filters/svgexporter.cc:45 #, fuzzy -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "المقياس مع" +msgid "&Export to SVG..." +msgstr "تصدير إلى صورة" -#: rc.cpp:343 -msgid "Vector Difference" +#: filters/svgexporter.cc:50 +msgid "&SVG..." msgstr "" -#: rc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط." - -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "التركيب من نقطة" - -#: rc.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "التركيب من" +#: filters/svgexporter.cc:62 +msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: filters/svgexporter.cc:63 #, fuzzy -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "التركيب نقطة" +msgid "Export as SVG" +msgstr "تصدير إلى صورة" -#: rc.cpp:348 +#: filters/svgexporter.cc:64 #, fuzzy -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." +msgid "SVG Options" +msgstr "أيقونة" -#: rc.cpp:349 +#: filters/svgexporter.cc:108 #, fuzzy -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." - -#: rc.cpp:350 -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." -msgstr "" +msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" +msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" #: kig/aboutdata.h:26 #, fuzzy @@ -751,15 +314,15 @@ msgstr "الـ الفرنسية مثل و." #: kig/aboutdata.h:60 #, fuzzy msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork " -"from." +"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " +"artwork from." msgstr "المؤلف من ك.جيو مصدر و من من" #: kig/aboutdata.h:65 #, fuzzy msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of " -"the circle with three points given." +"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " +"of the circle with three points given." msgstr "ث إلى لـ حساب من مع ثلاثة نقاط." #: kig/aboutdata.h:71 @@ -782,244 +345,321 @@ msgstr "" msgid "Responsible for the new object action icons." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:309 -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." +#: kig/kig.cpp:88 +msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." msgstr "" -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: kig/kig.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Save changes to document %1?" +msgstr "حفظ إلى?" + +#: kig/kig.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "حفظ التغييرات؟" + +#: kig/kig.cpp:261 #, fuzzy msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support." -msgstr "هذا يحوي أ ليس." +"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" +"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" +"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" +"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" +"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" +msgstr "الكل مدعوم ملفات ل مستندات ل ك.جيو مستندات ل مستندات" -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: kig/kig_commands.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Please select a figure." -msgstr "رجاء أ اسم." +msgid "Remove %1 Objects" +msgstr "إزالة كائنات" -#: filters/drgeo-filter.cc:108 -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add %1 Objects" +msgstr "إضافة كائنات" + +#: kig/kig_part.cpp:82 +msgid "KigPart" msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:111 -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." +#: kig/kig_part.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Set Coordinate System" +msgstr "ضبط الإحداثي النظام" + +#: kig/kig_part.cpp:130 +msgid "Kig Options" msgstr "" -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:132 filters/latexexporteroptions.ui:41 +#: filters/svgexporteroptions.ui:41 kig/kig_part.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show grid" +msgstr "إظهار سطور" + +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:140 filters/latexexporteroptions.ui:49 +#: filters/svgexporteroptions.ui:49 kig/kig_part.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Show axes" +msgstr "إظهار المحاور" + +#: kig/kig_part.cpp:222 #, fuzzy -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "هذا يحوي أ ليس." +msgid "Invert Selection" +msgstr "عكس التحديد" -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: kig/kig_part.cpp:231 #, fuzzy -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "هذا يحوي ليس." +msgid "&Delete Objects" +msgstr "حذف كائنات" -#: filters/exporter.cc:101 +#: kig/kig_part.cpp:233 #, fuzzy -msgid "&Export to image" -msgstr "تصدير إلى صورة" +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "حذف" -#: filters/exporter.cc:106 +#: kig/kig_part.cpp:236 #, fuzzy -msgid "&Image..." -msgstr "صورة." +msgid "Cancel Construction" +msgstr "إلغاء البناء" -#: filters/exporter.cc:125 +#: kig/kig_part.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Export as Image" -msgstr "تصدير إلى صورة" +msgid "Cancel the construction of the object being constructed" +msgstr "إلغاء من" -#: filters/exporter.cc:126 -msgid "Image Options" -msgstr "" +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#, fuzzy +msgid "U&nhide All" +msgstr "غير جلد الكل" -#: filters/exporter.cc:148 +#: kig/kig_part.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "أعتذر ليس." +msgid "Show all hidden objects" +msgstr "إظهار الكل مخفي" -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 -#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82 +#: kig/kig_part.cpp:249 #, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are " -"set correctly." -msgstr "الـ ليس رجاء التصاريح." +msgid "&New Macro..." +msgstr "جديد ماكرو." -#: filters/exporter.cc:172 +#: kig/kig_part.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" +msgid "Define a new macro" +msgstr "سطرتعريفعرّف أ جديد" -#: filters/exporter.cc:196 +#: kig/kig_part.cpp:254 #, fuzzy -msgid "&Export To" -msgstr "تصدير إلى" +msgid "Manage &Types..." +msgstr "أدر أنواع" -#: filters/exporter.cc:213 +#: kig/kig_part.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Export to &XFig file" -msgstr "تصدير إلى &XFig" +msgid "Manage macro types." +msgstr "أدر." -#: filters/exporter.cc:219 +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 #, fuzzy -msgid "&XFig File..." -msgstr "&XFig ملف." +msgid "Zoom in on the document" +msgstr "تكبير بوصة تشغيل" -#: filters/exporter.cc:582 +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 #, fuzzy -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "XFig مستندات" +msgid "Zoom out of the document" +msgstr "تكبير من" -#: filters/exporter.cc:583 +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Export as XFig File" -msgstr "تصدير إلى &XFig" +msgid "Recenter the screen on the document" +msgstr "تشغيل" -#: filters/filter.cc:73 +#: kig/kig_part.cpp:288 #, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -msgstr "الـ ليس هذا ليس أو إلى التصاريح" +msgid "Full Screen" +msgstr "كامل الشاشة" -#: filters/filter.cc:82 +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 #, fuzzy -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -msgstr "أداة تعريف خطأ هو." +msgid "View this document full-screen." +msgstr "عرض." -#: filters/filter.cc:84 +#: kig/kig_part.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Parse Error" -msgstr "أعرب خطأ" +msgid "&Select Shown Area" +msgstr "اختيار معروض تعبئة" -#: filters/filter.cc:95 +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." -msgstr "فتح." +msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: kig/kig_part.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Not Supported" -msgstr "لا مدعوم" +msgid "S&elect Zoom Area" +msgstr "اختيار معروض تعبئة" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: kig/kig_part.cpp:309 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." -msgstr "هذا أ." +msgid "Show &Grid" +msgstr "إظهار سطور" -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: kig/kig_part.cpp:311 +msgid "Show or hide the grid." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:315 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support." -msgstr "هذا يحوي أ ليس." +msgid "Show &Axes" +msgstr "إظهار المحاور" -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: kig/kig_part.cpp:317 +msgid "Show or hide the axes." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:321 +msgid "Wear Infrared Glasses" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:323 +msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:371 #, fuzzy msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "هذا يحوي ليس." +"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " +"entered the correct path." +msgstr "الـ إلى فتح ليس رجاء المسار." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: kig/kig_part.cpp:373 #, fuzzy -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -msgstr "هذا يحوي ليس." +msgid "File Not Found" +msgstr "ملف لا وجد" -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: kig/kig_part.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Export to &Latex..." -msgstr "تصدير إلى صورة" +msgid "" +"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " +"support this format. If you think the format in question would be worth " +"implementing support for, you can always ask us nicely on mailto:toscano." +"[email protected] or do the work yourself and send me a patch." +msgstr "" +"أنت إلى فتح أ من النوع لسوء الحظ إذا بوصة لـ اسأل تشغيلmailto:devriese@kde." +"org أو و أ." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 #, fuzzy -msgid "&Latex..." -msgstr "صورة." +msgid "Format Not Supported" +msgstr "تنسيق ليس مدعوم" -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: kig/kig_part.cpp:435 #, fuzzy -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -msgstr "مستندات" +msgid "" +"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " +"Kig's format instead?" +msgstr "ليس إلى أيّ واحد غير ذلك." -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: kig/kig_part.cpp:437 +msgid "Save Kig Format" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:610 +msgid "" +"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" +"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Export as Latex" -msgstr "تصدير إلى صورة" +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "الـ افعل إلى?" -#: filters/latexexporter.cc:488 -msgid "Latex Options" +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +msgid "Overwrite File?" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kig/kig_part.cpp:780 #, fuzzy +msgid "Print Geometry" +msgstr "طباعة الهندسة" + +#: kig/kig_part.cpp:853 +#, c-format msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -msgstr "هذا بواسطة إصدارة إصدارة فتح." +"_n: Hide %n Object\n" +"Hide %n Objects" +msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:201 +#: kig/kig_part.cpp:872 +#, c-format msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." +"_n: Show %n Object\n" +"Show %n Objects" msgstr "" -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: kig/kig_view.cpp:207 #, fuzzy -msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." -msgstr "هذا أ إصدارة ليس A." +msgid "Zoom In" +msgstr "تكبير" -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: kig/kig_view.cpp:227 #, fuzzy -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or " -"perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "هذا من النوع إصدارة ليس ربما لـ النوع أو إصدارة." +msgid "Zoom Out" +msgstr "تصغير" -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: kig/kig_view.cpp:501 #, fuzzy -msgid "&Export to SVG..." -msgstr "تصدير إلى صورة" +msgid "Recenter View" +msgstr "عرض" -#: filters/svgexporter.cc:50 -msgid "&SVG..." +#: kig/kig_view.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Select the rectangle that should be shown." +msgstr "اختيار." + +#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Change Shown Part of Screen" +msgstr "غيّر معروض جزء من الشاشة" + +#: kig/kig_view.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Select Zoom Area" +msgstr "اختيار معروض تعبئة" + +#: kig/kig_view.cpp:569 +msgid "" +"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner " +"and the lower right corner." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:62 -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" +#: kig/main.cpp:35 +msgid "" +"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " +"Output goes to stdout unless --outfile is specified." msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Export as SVG" -msgstr "تصدير إلى صورة" +#: kig/main.cpp:37 +msgid "" +"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " +"Default is stdout as well." +msgstr "" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: kig/main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "SVG Options" -msgstr "أيقونة" +msgid "Document to open" +msgstr " المستند المراد فتحه." -#: filters/svgexporter.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" -msgstr "أعتذر شيء إلى صورة" +#: kig/main.cpp:106 +msgid "Kig" +msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:58 #, fuzzy @@ -1406,7 +1046,8 @@ msgstr "المقياس بواسطة من" #: misc/builtin_stuff.cc:379 #, fuzzy msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments" +"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" #: misc/builtin_stuff.cc:386 @@ -1417,7 +1058,8 @@ msgstr "المقياس أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" #: misc/builtin_stuff.cc:387 #, fuzzy msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments" +"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " +"segments" msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" #: misc/builtin_stuff.cc:394 @@ -1426,8 +1068,8 @@ msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:395 msgid "" -"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around " -"a center )" +"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " +"around a center )" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:402 @@ -1539,8 +1181,8 @@ msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:535 msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and from " -"another given point" +"Test whether a given point have the same distance from a given point and " +"from another given point" msgstr "" #: misc/builtin_stuff.cc:543 @@ -1560,6 +1202,54 @@ msgstr "" msgid "Construct a new Python script." msgstr "التركيب أ جديد." +#: misc/coordinate_system.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" +"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن." + +#: misc/coordinate_system.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>, where x is the x " +"coordinate, and y is the y coordinate." +msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن." + +#: misc/coordinate_system.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" +"where r and θ are the polar coordinates." +msgstr "أدخل بوصة و." + +#: misc/coordinate_system.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>, where r and θ " +"are the polar coordinates." +msgstr "أدخل بوصة و." + +#: misc/coordinate_system.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "&Euclidean" +msgstr "إقليدي" + +#: misc/coordinate_system.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Polar" +msgstr "&قطبي" + +#: misc/coordinate_system.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Set Euclidean Coordinate System" +msgstr "ضبط إقليدي الإحداثي النظام" + +#: misc/coordinate_system.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Set Polar Coordinate System" +msgstr "ضبط قطبي الإحداثي النظام" + #: misc/goniometry.cc:121 msgid "" "_: Translators: Degrees\n" @@ -1620,18 +1310,11 @@ msgstr "ثابت نقطة" msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "أدخل لـ جديد نقطة." -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "الـ افعل إلى?" - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 -msgid "Overwrite" -msgstr "" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:121 filters/latexexporteroptions.ui:30 +#: filters/svgexporteroptions.ui:30 misc/kigfiledialog.cc:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "أيقونة" #: misc/kiginputdialog.cc:125 #, fuzzy @@ -1650,11 +1333,10 @@ msgstr "التركيب من الزاوية" #: misc/kiginputdialog.cc:154 msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size " -"of this angle." -"<br>\n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be " -"converted to the new selected unit." +"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " +"size of this angle.<br>\n" +"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " +"be converted to the new selected unit." msgstr "" #: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 @@ -1671,8 +1353,8 @@ msgstr "فتح." msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " "format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the " -"new format." +"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " +"the new format." msgstr "" #: misc/lists.cc:375 @@ -1699,7 +1381,8 @@ msgstr "جاري النقل نقطة" #: misc/special_constructors.cc:157 msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..." +"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " +"locus..." msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:158 @@ -1709,7 +1392,8 @@ msgstr "جاري النقل نقطة" #: misc/special_constructors.cc:159 msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..." +"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " +"through..." msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:163 @@ -1855,8 +1539,8 @@ msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:1019 msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) " -"onto four other points (or a quadrilateral)" +"The unique projective transformation that maps four points (or a " +"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "" #: misc/special_constructors.cc:1046 @@ -2083,8 +1767,8 @@ msgstr "المقياس" #: modes/construct_mode.cc:298 msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you " -"want to attach it to..." +"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " +"you want to attach it to..." msgstr "" #: modes/construct_mode.cc:475 @@ -2095,6 +1779,11 @@ msgstr "" msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "" +#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + #: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 #, fuzzy msgid "<unnamed object>" @@ -2103,8 +1792,8 @@ msgstr "نهائي كائن" #: modes/label.cc:295 #, fuzzy, c-format msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please " -"remove them or select enough arguments." +"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " +"Please remove them or select enough arguments." msgstr "هناك ل بوصة نص ليس أ القيمة لـ رجاء حذف أو تحديد." #: modes/label.cc:379 @@ -2133,8 +1822,8 @@ msgstr "واحد من من من رجاء السابق و بوصة." #: modes/macro.cc:116 msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. " -" Please check the macro and try again." +"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " +"impossible. Please check the macro and try again." msgstr "" #: modes/moving.cc:157 @@ -2172,6 +1861,10 @@ msgstr "نص" msgid "Const&ruct" msgstr "التركيب" +#: modes/popup.cc:279 +msgid "&Start" +msgstr "" + #: modes/popup.cc:280 #, fuzzy msgid "Add Te&xt Label" @@ -2211,6 +1904,11 @@ msgstr "" msgid "&Move" msgstr "ت&حريك" +#: modes/popup.cc:403 modes/typesdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "حذف النوع" + #: modes/popup.cc:413 #, fuzzy msgid "&Custom Color" @@ -2254,16 +1952,60 @@ msgstr "" msgid "Change Object Style" msgstr "الأساس كائن النوع" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 -#, fuzzy -msgid "U&nhide All" -msgstr "غير جلد الكل" - #: modes/popup.cc:1065 #, fuzzy msgid "Edit Script..." msgstr "أعد تعريف." +#: modes/typesdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "أعد تعريف." + +#: modes/typesdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "E&xport..." +msgstr "تصدير إلى" + +#: modes/typesdialog.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" +"Are you sure you want to delete these %n types?" +msgstr "هل إلى حذف?" + +#: modes/typesdialog.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Are You Sure?" +msgstr "هل?" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"*.kigt|Kig Types Files\n" +"*|All Files" +msgstr "أنواع ملفات ل الكل ملفات" + +#: modes/typesdialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Export Types" +msgstr "استيراد أنواع" + +#: modes/typesdialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Import Types" +msgstr "استيراد أنواع" + +#: modes/typesdialog.cpp:236 +msgid "" +"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " +"Please select only the type you want to edit and try again." +msgstr "" + +#: modes/typesdialog.cpp:239 +msgid "More Than One Type Selected" +msgstr "" + #: objects/angle_type.cc:39 #, fuzzy msgid "Construct an angle through this point" @@ -2351,6 +2093,12 @@ msgstr "اختيار لـ جديد." msgid "Test Result" msgstr "" +#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 +#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Select the curve..." +msgstr "اختيار" + #: objects/centerofcurvature_type.cc:36 #, fuzzy msgid "Select a point on the curve..." @@ -2371,6 +2119,10 @@ msgstr "المحيط" msgid "Radius" msgstr "نصف القطر" +#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:367 +msgid "Center" +msgstr "" + #: objects/circle_imp.cc:149 #, fuzzy msgid "Expanded Cartesian Equation" @@ -2449,6 +2201,19 @@ msgstr "إضافة أ دائرة" msgid "Construct a circle through this point" msgstr "التركيب أ نقطة" +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Construct a circle with this center" +msgstr "التركيب أ مع" + +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +msgid "Select the center of the new circle..." +msgstr "" + #: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 #: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." @@ -2721,8 +2486,8 @@ msgstr "التركيب سطور من" #: objects/conic_types.cc:548 msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical " -"line..." +"Select the first of the two conics of which you want to construct the " +"radical line..." msgstr "" #: objects/conic_types.cc:550 @@ -4304,8 +4069,8 @@ msgstr "بشكل إسقاطي مع" #: objects/transform_types.cc:322 msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" +"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " +"the object" msgstr "" #: objects/transform_types.cc:323 @@ -4371,7 +4136,8 @@ msgstr "" #: objects/transform_types.cc:400 #, fuzzy msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..." +"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " +"triangle..." msgstr "التركيب أ من" #: objects/transform_types.cc:439 @@ -4447,8 +4213,8 @@ msgstr "" #: objects/transform_types.cc:499 msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of " -"the first quadrilateral..." +"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " +"of the first quadrilateral..." msgstr "" #: objects/transform_types.cc:538 @@ -4626,6 +4392,11 @@ msgstr "التركيب نقطة" msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "" +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now fill in the code:" +msgstr "الآن بوصة:" + #: scripting/script-common.cc:35 #, fuzzy msgid "Now fill in the Python code:" @@ -4635,8 +4406,8 @@ msgstr "الآن بوصة:" #, fuzzy msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. " -"Give something which seems appropriate for your language.\n" +"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " +"etc. Give something which seems appropriate for your language.\n" "arg%1" msgstr "ملاحظة إلى أ افتراضي اسم لـ بوصة أ الـ افتراضي أعط شيء لـ 1" @@ -4657,9 +4428,9 @@ msgstr "" #: scripting/script_mode.cc:212 #, fuzzy msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, " -"and click the Finish button again." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script, and click the Finish button again." msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." #: scripting/script_mode.cc:290 @@ -4682,408 +4453,659 @@ msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." #: scripting/script_mode.cc:330 #, fuzzy msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no " -"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script." +"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " +"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " +"script." msgstr "هناك إلى خطأ بوصة ليس أ رجاء و إنهي." -#: kig/kig.cpp:88 -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." -msgstr "" +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:4 +#, fuzzy +msgid "Circle by Center && Line" +msgstr "دائرة بواسطة توسيط نقطة" -#: kig/kig.cpp:222 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "حفظ إلى?" +msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" +msgstr "A بواسطة و أ نقطة تشغيل" -#: kig/kig.cpp:223 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Save Changes?" -msgstr "حفظ التغييرات؟" +msgid "Construct a circle tangent to this line" +msgstr "التركيب أ إلى نقطة" -#: kig/kig.cpp:261 +#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:11 #, fuzzy -msgid "" -"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" -msgstr "الكل مدعوم ملفات ل مستندات ل ك.جيو مستندات ل مستندات" +msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." +msgstr "اختيار." -#: kig/kig_commands.cpp:100 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Remove %1 Objects" -msgstr "إزالة كائنات" +msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" +msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة" -#: kig/kig_commands.cpp:112 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Add %1 Objects" -msgstr "إضافة كائنات" +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" +msgstr "A بواسطة و من أ" -#: kig/kig_part.cpp:82 -msgid "KigPart" -msgstr "" +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:14 +#, fuzzy +msgid "" +"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" +msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: kig/kig_part.cpp:96 +#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:15 #, fuzzy -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "ضبط الإحداثي النظام" +msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." +msgstr "التركيب من" -#: kig/kig_part.cpp:130 -msgid "Kig Options" -msgstr "" +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:4 +#, fuzzy +msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)" +msgstr "دائرة بواسطة نقطة القطعة" -#: kig/kig_part.cpp:222 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Invert Selection" -msgstr "عكس التحديد" +msgid "" +"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius" +msgstr "A بواسطة و من أ" -#: kig/kig_part.cpp:231 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:14 #, fuzzy -msgid "&Delete Objects" -msgstr "حذف كائنات" +msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment" +msgstr "أداة تعريف أ نقطة بواسطة بواسطة من أ" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:15 +msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..." +msgstr "" + +#: macros/equitriangle.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "حذف" +msgid "Equilateral Triangle" +msgstr "إضافة زاوية" -#: kig/kig_part.cpp:236 +#: macros/equitriangle.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Cancel Construction" -msgstr "إلغاء البناء" +msgid "Equilateral triangle with given two vertices" +msgstr "التركيب أ مع" -#: kig/kig_part.cpp:239 +#: macros/evolute.kigt:4 +msgid "Evolute" +msgstr "" + +#: macros/evolute.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "إلغاء من" +msgid "Evolute of a curve" +msgstr "نقل أ منحنى" -#: kig/kig_part.cpp:245 +#: macros/evolute.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "إظهار الكل مخفي" +msgid "Evolute of this curve" +msgstr "اختيار" -#: kig/kig_part.cpp:249 +#: macros/osculating_circle.kigt:4 +msgid "Osculating Circle" +msgstr "" + +#: macros/osculating_circle.kigt:5 +msgid "Osculating circle of a curve at a point" +msgstr "" + +#: macros/osculating_circle.kigt:10 +msgid "Osculating circle of this curve" +msgstr "" + +#: macros/osculating_circle.kigt:14 #, fuzzy -msgid "&New Macro..." -msgstr "جديد ماكرو." +msgid "Osculating circle at this point" +msgstr "التركيب أ نقطة" -#: kig/kig_part.cpp:251 +#: macros/osculating_circle.kigt:15 #, fuzzy -msgid "Define a new macro" -msgstr "سطرتعريفعرّف أ جديد" +msgid "Select the point..." +msgstr "اختيار نقطة" -#: kig/kig_part.cpp:254 +#: macros/segment_axis.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Manage &Types..." -msgstr "أدر أنواع" +msgid "Segment Axis" +msgstr "القطعة" -#: kig/kig_part.cpp:256 +#: macros/segment_axis.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Manage macro types." -msgstr "أدر." +msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." +msgstr "التركيب أ نقطة" -#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 +#: macros/segment_axis.kigt:10 #, fuzzy -msgid "Zoom in on the document" -msgstr "تكبير بوصة تشغيل" +msgid "Construct the axis of this segment" +msgstr "التركيب من" -#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 +#: macros/segment_axis.kigt:11 #, fuzzy -msgid "Zoom out of the document" -msgstr "تكبير من" +msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." +msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 +#: macros/square.kigt:4 #, fuzzy -msgid "Recenter the screen on the document" -msgstr "تشغيل" +msgid "Square" +msgstr "السطح" -#: kig/kig_part.cpp:288 +#: macros/square.kigt:5 #, fuzzy -msgid "Full Screen" -msgstr "كامل الشاشة" +msgid "Square with two given adjacent vertices" +msgstr "المقياس مع" -#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 +#: macros/vector_difference.kigt:4 +msgid "Vector Difference" +msgstr "" + +#: macros/vector_difference.kigt:5 #, fuzzy -msgid "View this document full-screen." -msgstr "عرض." +msgid "Construct the vector difference of two vectors." +msgstr "التركيب أ من اثنان نقاط." -#: kig/kig_part.cpp:297 +#: macros/vector_difference.kigt:10 #, fuzzy -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "اختيار معروض تعبئة" +msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." +msgstr "التركيب من نقطة" -#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 +#: macros/vector_difference.kigt:11 #, fuzzy -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." +msgid "" +"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: kig/kig_part.cpp:303 +#: macros/vector_difference.kigt:14 #, fuzzy -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "اختيار معروض تعبئة" +msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." +msgstr "التركيب من" -#: kig/kig_part.cpp:309 +#: macros/vector_difference.kigt:15 #, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "إظهار سطور" +msgid "" +"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " +"difference..." +msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." -#: kig/kig_part.cpp:311 -msgid "Show or hide the grid." +#: macros/vector_difference.kigt:18 +#, fuzzy +msgid "Construct the vector difference starting at this point." +msgstr "التركيب نقطة" + +#: macros/vector_difference.kigt:19 +msgid "Select the point to construct the difference vector in..." msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Show &Axes" -msgstr "إظهار المحاور" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Dr. Geo Filter" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:317 -msgid "Show or hide the axes." +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" +"Please select which to import:" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Wear Infrared Glasses" +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:119 modes/edittypebase.ui:227 +#: modes/typesdialogbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:323 -msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." +#: filters/drgeo-filter-chooserbase.ui:127 modes/edittypebase.ui:241 +#: modes/typesdialogbase.ui:257 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." -msgstr "الـ إلى فتح ليس رجاء المسار." +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "دقًة العرض" -#: kig/kig_part.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "File Not Found" -msgstr "ملف لا وجد" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "العرض:" -#: kig/kig_part.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:[email protected] or do the work yourself and send me a patch." -msgstr "" -"أنت إلى فتح أ من النوع لسوء الحظ إذا بوصة لـ اسأل تشغيلmailto:[email protected] " -"أو و أ." +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:66 +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:101 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr "بيكسلات" -#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Format Not Supported" -msgstr "تنسيق ليس مدعوم" +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "الارتفاع:" -#: kig/kig_part.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" -msgstr "ليس إلى أيّ واحد غير ذلك." +#: filters/imageexporteroptionsbase.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&Keep aspect ratio" +msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:437 -msgid "Save Kig Format" +#: filters/latexexporteroptions.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show extra frame" +msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار" + +#: kig/kigpartui.rc:5 kig/kigui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:610 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" +#: kig/kigpartui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "أعد تعريف." + +#: kig/kigpartui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: kig/kig_part.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Print Geometry" +#: kig/kigpartui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "&Objects" +msgstr "&كائنات" + +#: kig/kigpartui.rc:37 +#, no-c-format +msgid "&Points" +msgstr "&نقاط" + +#: kig/kigpartui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "&Lines" +msgstr "أ&سطر" + +#: kig/kigpartui.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Circles && Arcs" +msgstr "&دوائر" + +#: kig/kigpartui.rc:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Poly&gons" +msgstr "&نقاط" + +#: kig/kigpartui.rc:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Vectors && Segments" +msgstr "تغيير الحجم القطعة" + +#: kig/kigpartui.rc:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nics && Cubics" +msgstr "دوائر" + +#: kig/kigpartui.rc:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Conics" +msgstr "نقل أ مخروطي" + +#: kig/kigpartui.rc:109 +#, no-c-format +msgid "Cu&bics" +msgstr "م&كعَبات" + +#: kig/kigpartui.rc:116 +#, no-c-format +msgid "&Angles" +msgstr "&زوايا" + +#: kig/kigpartui.rc:121 +#, no-c-format +msgid "&Transformations" +msgstr "&تحويلات" + +#: kig/kigpartui.rc:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Differential geometry" msgstr "طباعة الهندسة" -#: kig/kig_part.cpp:853 -#, c-format -msgid "" -"_n: Hide %n Object\n" -"Hide %n Objects" -msgstr "" +#: kig/kigpartui.rc:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ests" +msgstr "نص" -#: kig/kig_part.cpp:872 -#, c-format -msgid "" -"_n: Show %n Object\n" -"Show %n Objects" +#: kig/kigpartui.rc:157 +#, no-c-format +msgid "&Other" +msgstr "أ&خرى" + +#: kig/kigpartui.rc:169 +#, no-c-format +msgid "&Types" +msgstr "ال&أنواع" + +#: kig/kigpartui.rc:182 kig/kigui.rc:34 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: kig/kig_view.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Zoom In" -msgstr "تكبير" +#: kig/kigpartui.rc:196 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "نقاط" -#: kig/kig_view.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "تصغير" +#: kig/kigpartui.rc:207 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "خطوط" -#: kig/kig_view.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Recenter View" -msgstr "عرض" +#: kig/kigpartui.rc:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vectors && Segments" +msgstr "تغيير الحجم القطعة" -#: kig/kig_view.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Select the rectangle that should be shown." -msgstr "اختيار." +#: kig/kigpartui.rc:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Circles && Arcs" +msgstr "دوائر" -#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "غيّر معروض جزء من الشاشة" +#: kig/kigpartui.rc:234 +#, no-c-format +msgid "Conics" +msgstr "مخروطات" -#: kig/kig_view.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "اختيار معروض تعبئة" +#: kig/kigpartui.rc:243 +#, no-c-format +msgid "Angles" +msgstr "زوايا" -#: kig/kig_view.cpp:569 -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and " -"the lower right corner." +#: kig/kigpartui.rc:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transformations" +msgstr "&تحويلات" + +#: kig/kigpartui.rc:262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tests" +msgstr "نص" + +#: kig/kigpartui.rc:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Objects" +msgstr "حذف كائنات" + +#: kig/kigpartui.rc:280 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -#: kig/main.cpp:35 -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output " -"goes to stdout unless --outfile is specified." +#: kig/kigui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#: kig/main.cpp:37 +#: kig/kigui.rc:22 modes/edittypebase.ui:199 modes/typesdialogbase.ui:215 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: modes/edittypebase.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Type" +msgstr "النوع" + +#: modes/edittypebase.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default " -"is stdout as well." +"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " +"type." msgstr "" -#: kig/main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr " المستند المراد فتحه." +#: modes/edittypebase.ui:79 modes/macrowizardbase.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" -#: kig/main.cpp:106 -msgid "Kig" +#: modes/edittypebase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Here you can edit the name of the current macro type." msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:315 -#, fuzzy +#: modes/edittypebase.ui:111 modes/macrowizardbase.ui:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + +#: modes/edittypebase.ui:119 +#, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن." +"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " +"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " +"type will have no description." +msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:321 -#, fuzzy +#: modes/edittypebase.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." +msgstr "" + +#: modes/macrowizardbase.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define New Macro" +msgstr "سطرتعريفعرّف جديد ماكرو" + +#: modes/macrowizardbase.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Given Objects" +msgstr "معطى كائنات" + +#: modes/macrowizardbase.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." +msgstr "اختيار لـ جديد و التالي." + +#: modes/macrowizardbase.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final Object" +msgstr "نهائي كائن" + +#: modes/macrowizardbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the final object(s) for your new macro." +msgstr "اختيار لـ جديد." + +#: modes/macrowizardbase.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a name and description for your new type." +msgstr "أدخل أ اسم و وصف لـ جديد النوع." + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Construct Label" +msgstr "التركيب عنوان" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Label Text" +msgstr "أدخل عنوان نص" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>" -", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "أدخل بوصة x ن x x و ن ن." +"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" +"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " +"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." +msgstr "أدخل نص لـ علامة و التالي إلى متغير e هذا." -#: misc/coordinate_system.cpp:363 -#, fuzzy +#: modes/textlabelwizardbase.ui:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show text in a frame" +msgstr "إظهار نص بوصة أ إطار" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:61 scripting/newscriptwizardbase.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Arguments" +msgstr "اختيار المتغيرات" + +#: modes/textlabelwizardbase.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "أدخل بوصة و." +"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " +"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " +"are done..." +msgstr "الآن تحديد ث لـ الكل تشغيل تحديد و أ بوصة نافذة و إنهاء انتهى." -#: misc/coordinate_system.cpp:370 -#, fuzzy +#: modes/typesdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Types" +msgstr "أدر أنواع" + +#: modes/typesdialogbase.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>" -", where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "أدخل بوصة و." +"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from " +"and to files..." +msgstr "هنا حذف و التحميل و حفظ من و إلى." -#: misc/coordinate_system.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "&Euclidean" -msgstr "إقليدي" +#: modes/typesdialogbase.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Icon" +msgstr "" -#: misc/coordinate_system.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "&Polar" -msgstr "&قطبي" +#: modes/typesdialogbase.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "الوصف:" -#: misc/coordinate_system.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Set Euclidean Coordinate System" -msgstr "ضبط إقليدي الإحداثي النظام" +#: modes/typesdialogbase.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select types here..." +msgstr "اختيار." -#: misc/coordinate_system.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Set Polar Coordinate System" -msgstr "ضبط قطبي الإحداثي النظام" +#: modes/typesdialogbase.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " +"export and import them..." +msgstr "هذا أ قائمة من أنت تحديد حذف و." -#: modes/typesdialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "أعد تعريف." +#: modes/typesdialogbase.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "E&xport..." +#: modes/typesdialogbase.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected type." +msgstr "حذف" + +#: modes/typesdialogbase.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف النوع" + +#: modes/typesdialogbase.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all the selected types in the list." +msgstr "حذف" + +#: modes/typesdialogbase.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export..." msgstr "تصدير إلى" -#: modes/typesdialog.cpp:143 -#, fuzzy, c-format +#: modes/typesdialogbase.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Export all the selected types to a file." +msgstr "" + +#: modes/typesdialogbase.ui:172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import..." +msgstr "استيراد أنواع." + +#: modes/typesdialogbase.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Import macros that are contained in one or more files." +msgstr "" + +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "جديد نص برمجي كائن" + +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_n: Are you sure you want to delete this type?\n" -"Are you sure you want to delete these %n types?" -msgstr "هل إلى حذف?" +"Select the argument objects ( if any )\n" +"in the Kig window and press \"Next\"." +msgstr "اختيار أيّ واحد بوصة نافذة و." -#: modes/typesdialog.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Are You Sure?" -msgstr "هل?" +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter Code" +msgstr "أدخل كود" -#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 -#, fuzzy +#: data/tips:3 msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" -msgstr "أنواع ملفات ل الكل ملفات" +"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" +"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" +"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" +"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n" +msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export Types" -msgstr "استيراد أنواع" +#: data/tips:12 +msgid "" +"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, " +"simply\n" +"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n" +"button</em>.</p>\n" +msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Import Types" -msgstr "استيراد أنواع" +#: data/tips:20 +msgid "" +"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n" +"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n" +"and <em>Cabri™</em> files.</p>\n" +msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:236 +#: data/tips:28 msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." +"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and " +"use\n" +"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n" msgstr "" -#: modes/typesdialog.cpp:239 -msgid "More Than One Type Selected" +#: data/tips:35 +msgid "" +"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n" +"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " +"two\n" +"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from " +"the\n" +"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy +#: data/tips:44 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "اﻻسم" +"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" +"interesting macro on Kig website:\n" +"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy +#: data/tips:52 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "البريد اﻻلكتروني" +"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select " +"any\n" +"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding " +"the\n" +"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor " +"which\n" +"you can then select from.</p>\n" +msgstr "" -#~ msgid "Select a file name and resolution for the image file to save the screen to." +#~ msgid "" +#~ "Select a file name and resolution for the image file to save the screen " +#~ "to." #~ msgstr "إختر اسم ملف ودقَة العرض لملف الصورة الذي ستحفظ إليه الشاشة." #~ msgid "Image file:" @@ -5118,11 +5140,15 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني" #~ msgstr "رجاء أ اسم." #, fuzzy -#~ msgid "Here you should insert the coordinate of the top-left corner of the rectangle you want to be shown in the window." +#~ msgid "" +#~ "Here you should insert the coordinate of the top-left corner of the " +#~ "rectangle you want to be shown in the window." #~ msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." #, fuzzy -#~ msgid "Here you should insert the coordinate of the bottom-right corner of the rectangle you want to be shown in the window." +#~ msgid "" +#~ "Here you should insert the coordinate of the bottom-right corner of the " +#~ "rectangle you want to be shown in the window." #~ msgstr "اختيار إلى بوصة نافذة." #, fuzzy @@ -5289,11 +5315,15 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني" #~ msgstr "اختيار" #, fuzzy -#~ msgid "This Dr. Geo file contains a polygon object, which Kig does not currently support." +#~ msgid "" +#~ "This Dr. Geo file contains a polygon object, which Kig does not currently " +#~ "support." #~ msgstr "هذا يحوي أ ليس." #, fuzzy -#~ msgid "This KSeg file contains a polygon object, which Kig does not currently support." +#~ msgid "" +#~ "This KSeg file contains a polygon object, which Kig does not currently " +#~ "support." #~ msgstr "هذا يحوي أ ليس." #, fuzzy @@ -5335,19 +5365,19 @@ msgstr "البريد اﻻلكتروني" #~ msgstr "إستراحة" #, fuzzy -#~ msgid "Delete Type" -#~ msgstr "حذف النوع" - -#, fuzzy #~ msgid "Export Type to File..." #~ msgstr "تصدير النوع إلى ملف." #, fuzzy -#~ msgid "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for Kig" +#~ msgid "" +#~ "Author of KSeg, another program that has been a source of inspiration for " +#~ "Kig" #~ msgstr "المؤلف من برنامج أ مصدر من لـ" #, fuzzy -#~ msgid "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete against :)" +#~ msgid "" +#~ "Cabri is a commercial program like Kig, and gave me something to compete " +#~ "against :)" #~ msgstr "أ برنامج مثل و شيء إلى" #, fuzzy |