diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:39:34 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:39:34 +0000 |
commit | e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703 (patch) | |
tree | b4c66fbafce2a659c2536d9f1f8ba71eb12ef40e /tde-i18n-ar | |
parent | 80e067d0813fbb4f1a3e993feb0a24042cd3c4fb (diff) | |
download | tde-i18n-e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703.tar.gz tde-i18n-e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ar/messages/tdebase/useraccount.po | 129 |
1 files changed, 55 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/useraccount.po index 68030cbfa9f..a2502934b93 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/useraccount.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-12 23:45+0300\n" "Last-Translator: محمد الحرقان <[email protected]>\n" "Language-Team: arabic <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -102,21 +102,21 @@ msgstr "الأيقونات" #: main.cpp:100 msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in " +"mail programs and word processors, for example. You can change your login " +"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" msgstr "" "<qt>يمكنك هنا تغيير معلوماتك الشخصية اللتي ستستعمل مثلاً في برامج البريد و " -"محرري النصوص. يمكنك تغيير كلمة مرور تسجيل دخولك عند النقر على <em>" -"غير كلمة المرور</em>.</qt>" +"محرري النصوص. يمكنك تغيير كلمة مرور تسجيل دخولك عند النقر على <em>غير كلمة " +"المرور</em>.</qt>" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." msgstr "" -"حصل خطأ برمجي: لم يعثر على البرنامج الداخلي 'tdepasswd' . لن تستطيع تغيير كلمة " -"المرور" +"حصل خطأ برمجي: لم يعثر على البرنامج الداخلي 'tdepasswd' . لن تستطيع تغيير " +"كلمة المرور" #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" @@ -159,116 +159,97 @@ msgstr "" "الرجاء إستعمل الصور ذات التمديدة:\n" "%2" -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: kcm_useraccount.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "قياس صور تسجيل الدخول" + +#: kcm_useraccount.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "ملف الصورة الإفتراضي" + +#: kcm_useraccount.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "إسم ملف صور المستخدم" + +#: kcm_useraccount.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "صورة دخول المستخدم" + +#: kcm_useraccount.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "مفتاح الفرز لِــ TDEIconViewItems" + +#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "كرر كلمة المرور" + +#: main_widget.ui:17 #, no-c-format msgid "KCMUserAccount" msgstr "حساب مستخدم KCM" -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 +#: main_widget.ui:59 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "معلومات المستخدم" -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 +#: main_widget.ui:70 #, no-c-format msgid "&Organization:" msgstr "ال&منظمة/الشركة:" -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 +#: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "ال&إسم:" -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 +#: main_widget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Email address:" msgstr "عنوان ال&بريد الإلكتروني:" -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 +#: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" msgstr "ال&خادم SMTP:" -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" msgstr "رقم تعريف المستخدم ( ID ):" -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 +#: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" msgstr "<i>( أنقر على الزرّ لتغيير صورتك )</i>" -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 +#: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." msgstr "غيير كلمة المرور..." -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 +#: main_widget.ui:232 #, no-c-format msgid "At Password Prompt" msgstr "عند الدعوة لكلمة المرور" -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 +#: main_widget.ui:255 #, no-c-format msgid "Show one star for each letter" msgstr "أعرض نجمة واحِدة لكل حرف" -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 +#: main_widget.ui:263 #, no-c-format msgid "Show three stars for each letter" msgstr "أعرض ثلاثة نجوم لكل حرف" -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 +#: main_widget.ui:271 #, no-c-format msgid "Show nothing" msgstr "لا تعرض شيئ" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "قياس صور تسجيل الدخول" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "ملف الصورة الإفتراضي" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "إسم ملف صور المستخدم" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "صورة دخول المستخدم" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for TDEIconViewItems" -msgstr "مفتاح الفرز لِــ TDEIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "كرر كلمة المرور" |