diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 327 |
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..ae658723837 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-09 13:22GMT+0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <[email protected]>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Dəyişgən" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sinxronlaşdır" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Səhv format" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Fayl açıla bilmir" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Yazma xətası" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Fayl yazmaq üçün açıla bilmir" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Palet Yüklə" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select a palette:" +msgstr "Palet seç" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Hazırkı Rənglər" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Axırıncı Rənglər" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Bütün fayllar" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Fayl Aç" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Add Color" +msgstr "Rəng əlavə et" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Oxun yanındakı" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Üstünə yaz" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Oxdakı rəng" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Haırkı fayl dəyişdirilmişdir.\n" +"Bunu qeyd edim?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "Yeni &Pəncərə" + +#: kcoloredit.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Show &Color Names" +msgstr "Rəng Adları" + +#: kcoloredit.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "Rəng Adları" + +#: kcoloredit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "From &Palette" +msgstr "Paletdən" + +#: kcoloredit.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "From &Screen" +msgstr "Ekrandan" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "All Files" +msgstr "Bütün fayllar" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Bu adda sənəd onsuz da vardır.\n" +"Üstünə yazaq?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KColorEdit" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "açılacaq fayl" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "&Rəng" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vasif İsmayıloğlu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#~ msgid "Open File..." +#~ msgstr "Fayl Aç..." + +#~ msgid "Browse" +#~ msgstr "Gəz" + +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Yeni" + +#~ msgid "Save &As..." +#~ msgstr "&Fərqli Qeyd Et..." + +#~ msgid "Cu&t" +#~ msgstr "Kə&s" + +#~ msgid "&Toolbar" +#~ msgstr "&Vasitə Çubuğu" + +#~ msgid "&Statusbar" +#~ msgstr "&Vəziyyət Çubuğu" + +#~ msgid "New File" +#~ msgstr "Yeni Fayl" + +#~ msgid "Save File" +#~ msgstr "Faylı Qeyd Et" + +#~ msgid "Opening file..." +#~ msgstr "Fayl açılır ..." + +#~ msgid "Opening a new application window..." +#~ msgstr "Yeni proqram pəncərəsi açılır..." + +#~ msgid "Creating new document..." +#~ msgstr "Yehə sənəd yaradılır..." + +#~ msgid "Saving file..." +#~ msgstr "fayl qeyd edilir..." + +#~ msgid "Saving file with a new filename..." +#~ msgstr "Fayl yeni adla qeyd edilir..." + +#~ msgid "Closing file..." +#~ msgstr "Fayl qapadılır..." + +#~ msgid "Printing..." +#~ msgstr "Çap Edilir..." + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Çıxır..." + +#~ msgid "Cutting selection..." +#~ msgstr "Seçili sahə kəsilir..." + +#~ msgid "Copying selection to clipboard..." +#~ msgstr "Seçili sahə ara yaddaşa köçürülür..." + +#~ msgid "Inserting clipboard contents..." +#~ msgstr "Ara yaddaş içindəkilər daxil edilir..." + +#~ msgid "Getting a color from palette..." +#~ msgstr "Rəng paletdən alınır..." + +#~ msgid "Getting a color from screen..." +#~ msgstr "Rəng ekrandan alınır..." + +#~ msgid "Copying a color to clipboard..." +#~ msgstr "Rəng ara yaddaşa köçürülür..." + +#~ msgid "Pasting a color from clipboard..." +#~ msgstr "Rəng ara yaddaşdan yapışdırılır..." + +#~ msgid "Toggle color names view..." +#~ msgstr "Rənd adı nömayişlərini dəyişdir..." + +#~ msgid "Toggle the toolbar..." +#~ msgstr "Vasitə çubuğunu Gizlət/Göstər..." + +#~ msgid "Toggle the statusbar..." +#~ msgstr "Vaziyyət çubuğunu Gizlət/Göstər..." + +#~ msgid "Opens a new application window" +#~ msgstr "Yeni proqram pəncərəsi açar" + +#~ msgid "Creates a new document" +#~ msgstr "Yenə sənəd yaradar" + +#~ msgid "Opens an existing document" +#~ msgstr "Mövcud sənədi açar" + +#~ msgid "Opens a recently used file" +#~ msgstr "Son işlədilən faylı açar" + +#~ msgid "Saves the actual document" +#~ msgstr "Həqiqi sənədi qeyd edər" + +#~ msgid "Saves the actual document as..." +#~ msgstr "Həqiqi sənədə fərqli qeyd et..." + +#~ msgid "Closes the actual document" +#~ msgstr "Həqiqi sənədə qapadar" + +#~ msgid "Prints out the actual document" +#~ msgstr "Həqiqi sənədi çap edər" + +#~ msgid "Quits the application" +#~ msgstr "Proqramı qapadar" + +#~ msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +#~ msgstr "Seçili sahəni kəsib ara yaddaşa atar" + +#~ msgid "Copies the selected section to the clipboard" +#~ msgstr "Seçili sahələri ara yaddaşa köçürər" + +#~ msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +#~ msgstr "Ara yaddaş içindəkiləri həqiqi yerə yapışdırar" + +#~ msgid "Takes a color at cursor" +#~ msgstr "Oxun yanındakı rəngi alar" + +#~ msgid "Takes a color on screen" +#~ msgstr "Ekrandakı rəngi alar" + +#~ msgid "Copies a chosen color to the clipboard" +#~ msgstr "Seçilən rəngi ara yaddaşa köçürər" + +#~ msgid "Pastes a color in the clipboard as a chosen color" +#~ msgstr "Ara yaddaşdakı rəngi seçilmiş rəng kimi yapışdırar" + +#~ msgid "Enables/disables color names view" +#~ msgstr "Rəng adı nümayişlərini fəallaşdırar" + +#~ msgid "Enables/disables the toolbar" +#~ msgstr "Vasitə çubuğunu fəallaşdır/qapat" + +#~ msgid "Enables/disables the statusbar" +#~ msgstr "Vəziyyət çubuğunu fəallaşdır/qapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Fərqli Qeyd Et..." + +#~ msgid "Open &recent" +#~ msgstr "A&xırıncını aç" + +#~ msgid "&Color names" +#~ msgstr "&Rəng adları" |