diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po | 202 |
1 files changed, 0 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index fa0a903102f..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of TDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kio_smtp.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-19 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Сървърът отхвърли и двете команди EHLO и HELO, като неизвестни или " -"нереализирани.\n" -"Моля, свържете се със системния администратор на сървъра." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Неочакван отговор от сървъра на командата %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Сървърът не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате да " -"се свържете." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"Сървърът твърди, че поддържа TLS но договарянето беше неуспешно.\n" -"Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате да се свържете." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Неуспешна връзка" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Протоколът kio_smtp не е компилиран с поддръжка на идентификация." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Няма изпратени данни за идентификация." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"Методът за идентификация %1 не се поддържа от сървъра.\n" -"Изберете друг метод за идентификация.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"Сървърът SMTP не поддържа идентификация.\n" -"%2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Удостоверяването се провали.\n" -"Вероятно паролата е невалидна.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Не могат да бъдат прочетени данни от програмата." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Съдържанието на съобщението не е прието.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Отговор от сървъра:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Отговор от сървъра: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Временен проблем. Може да опитате по-късно." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Програмата изпрати невалидна заявка." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Липсва адресът на изпращача." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "Отварянето на SMTPProtocol::smtp_open се провали (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Сървърът не поддържа изпращането на съобщения кодирани с 8 битова кодова " -"таблица.\n" -"Моля, използвайте кодиране base64 или quoted-printable." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Получи се невалиден отговор SMTP (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сървърът не прие връзката.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Потребител и парола за SMTP:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Сървърът не приема празен адрес на изпращач.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Сървърът отхвърли адреса на изпращача \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Изпращането на съобщението се провали, понеже следните получатели бяха " -"отхвърлени от сървъра:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Опитът да се изпрати съдържанието на съобщението се провали.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Непозната грешка. Моля, изпратете съобщение за грешка." |