diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 16:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-22 17:39:00 +0100 |
commit | 90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8 (patch) | |
tree | c2406950a54f566271e96335edd1f9b0b970aff4 /tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | |
parent | 15525bd90bdd93bde13a584466755840abe7c6f0 (diff) | |
download | tde-i18n-90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8.tar.gz tde-i18n-90a17f61f8a827d980d386e30cf02217c66da4a8.zip |
Update translation files tdegraphics / kcoloredit
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
(cherry picked from commit 6832451635bb46da88b628b7709ec2580a65b41d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 223 |
1 files changed, 134 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 2e2b5ee684c..bb999f28b36 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 20:59+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -18,93 +18,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев,Йордан Павлов" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Променлив цвят" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Синхронизиране" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Невалиден формат" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Грешка при отваряне на файл" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Грешка при запис" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Грешка при отваряне на файла за запис" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Зареждане на палитра" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Изберете палитра:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Потребителски" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Скоро използвани" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Всички файлове" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Отваряне на файл" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Добавяне на цвят" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "Под курсора" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Променлив цвят" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Цвят под курсора" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизиране" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"Текущият файл е променен.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Без запис" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -134,6 +90,10 @@ msgstr "Готово" msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -142,6 +102,78 @@ msgstr "" "Вече има файл с такова име.\n" "Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Текущият файл е променен.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Без запис" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Добавяне на цвят" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Под курсора" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Цвят под курсора" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Зареждане на палитра" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Изберете палитра:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Потребителски" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Скоро използвани" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Всички файлове" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Отваряне на файл" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -155,20 +187,33 @@ msgstr "Файл за отваряне" msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Невалиден формат" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Грешка при отваряне на файл" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Грешка при запис" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Грешка при отваряне на файла за запис" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Цвят" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев,Йордан Павлов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |