summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-23 02:52:19 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-23 03:55:02 +0100
commitb7793f000168d4e39a71f667aafe1e3ed8249089 (patch)
tree33f6138feb171970e2523875a4242c55252a7348 /tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po
parent16c41fcbfdbca03d120e0639d12da9730c2e19b3 (diff)
downloadtde-i18n-b7793f000168d4e39a71f667aafe1e3ed8249089.tar.gz
tde-i18n-b7793f000168d4e39a71f667aafe1e3ed8249089.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/amor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/amor/ (cherry picked from commit 3aeb376d69306787e243d6ae9795ad5a7b82b906)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po110
1 files changed, 60 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po
index e51547c1583..d55489f2839 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -18,48 +18,61 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "Никога не бягайте с ножици в ръка."
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "Никога не вярвайте на политици."
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
-"Истинските програмисти никога не пишат коментари. Изходният код се пише трудно "
-"и трябва да се чете трудно."
+"Истинските програмисти никога не пишат коментари. Изходният код се пише "
+"трудно и трябва да се чете трудно."
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr ""
"Много по-лесно е да предложите решение, когато не знаете нищо за проблема."
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "Човек винаги иска да има повече памет и по-голям твърд диск."
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "Отговорът е 42."
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr ""
-"Това не е грешка в програмата. Това е полезна функция, на която вие не може да "
-"оцените стойността."
+"Това не е грешка в програмата. Това е полезна функция, на която вие не може "
+"да оцените стойността."
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr ""
"Крайно време е да спрете да си играете и да се захванете сериозно за работа."
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
@@ -67,47 +80,47 @@ msgstr ""
"За да максимизирате прозореца само по вертикала, натиснете бутона за "
"максимизиране на прозореца със средния бутон на мишката."
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr ""
"Може да използвате клавишната комбинация Alt+Tab, за да превключвате между "
"стартираните програми."
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr ""
"Може да използвате клавишната комбинация Ctrl+Esc, за да получите списък с "
"програмите, които са стартирани в момента."
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr ""
-"Ако натиснете клавишната комбинация Alt+F2, ще се появи малък прозорец, в който "
-"може да напишете команда и да я стартирате."
+"Ако натиснете клавишната комбинация Alt+F2, ще се появи малък прозорец, в "
+"който може да напишете команда и да я стартирате."
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr ""
"Може да използвате клавишите от Ctrl+F1 до Ctrl+F8, за да превключвате между "
"различните виртуални екрани."
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr "Може да премествате бутоните на панела чрез средния бутон на мишката."
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "Клавишната комбинация Alt+F1 показва системното меню."
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr ""
"Може да използвате клавишната комбинация Ctrl+Alt+Esc, за да прекъснете "
"изпълнението на блокирала програма."
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
@@ -115,13 +128,14 @@ msgstr ""
"Ако оставите отворени програми, когато излизате от системата, те ще бъдат "
"стартирани автоматично, когато влезете."
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
-"Файловият мениджър на TDE е браузър и има вградена поддръжка на протокола FTP."
+"Файловият мениджър на TDE е браузър и има вградена поддръжка на протокола "
+"FTP."
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
@@ -130,18 +144,6 @@ msgstr ""
"Програмата може да показва съвети в балончета, като използва обръщенията към "
"функциите на DCOP showMessage() и showTip()."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "Грешка при отварянето на тема: "
@@ -154,6 +156,14 @@ msgstr "Грешка при отварянето на група: "
msgid "&Configure..."
msgstr "&Настройване..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -179,21 +189,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgstr "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgstr "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "Относно"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"