diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
commit | 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848 (patch) | |
tree | b1d8707f287208eeecc1c202f15496f0d3f2c002 /tde-i18n-bg | |
parent | 06f87ecb377b9d89d24a8c81229be68cf7fe66de (diff) | |
download | tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.tar.gz tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/knetwalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po | 92 |
1 files changed, 48 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po index a2fbd92f563..fbd0573cbc9 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:11+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -18,30 +18,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Потребител по подразбиране" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Ниво по подразбиране" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Лесно ниво" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално ниво" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Трудно ниво" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Експертно ниво" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonymous" @@ -77,40 +81,40 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Лесно ниво" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално ниво" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Трудно ниво" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Експертно ниво" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Правила на играта</h3>" -"<p>Вие сте системен администратор и целта ви е да свържете всички компютри към " -"централния сървър.</p> " -"<p>Щракнете с десния бутон на мишката, за да завъртите кабела по посока на " -"часовниковата стрелка и с левия бутон за посока обратна на часовниковата " -"стрелка.</p>" -"<p>Опитайте се да свържете компютрите в мрежа с минимален брой ходове!" +"<h3>Правила на играта</h3><p>Вие сте системен администратор и целта ви е да " +"свържете всички компютри към централния сървър.</p> <p>Щракнете с десния " +"бутон на мишката, за да завъртите кабела по посока на часовниковата стрелка " +"и с левия бутон за посока обратна на часовниковата стрелка.</p><p>Опитайте " +"се да свържете компютрите в мрежа с минимален брой ходове!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Щракване: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Потребител по подразбиране" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Ниво по подразбиране" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |