diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-09-23 18:41:22 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2020-09-23 18:41:22 +0000 |
commit | afceffae6c46324362be573edca3250c45f1822b (patch) | |
tree | 94ed7f96ce962d8904a816d5dc49bbb524528e8b /tde-i18n-bg | |
parent | 01a0ec2e96f986b322628578312db597aa284ab2 (diff) | |
download | tde-i18n-afceffae6c46324362be573edca3250c45f1822b.tar.gz tde-i18n-afceffae6c46324362be573edca3250c45f1822b.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmenergy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmenergy/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po index d0d3426b60b..34f9407cca3 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -53,41 +53,41 @@ msgstr "" "движение на мишката или натискането на клавиш от клавиатурата, който няма да " "предизвика страничен ефект, например клавиша \"Shift\"." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Управление електрозахранването на монитора" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Управление електрозахранването на монитора с цел спестяване на електричество " "и удължаване на живота му." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Управление електрозахранването на монитора" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Мониторът ви не поддържа функции за икономия на електричество." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Научете повече за програмата Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "П&реход в режим на очакване след:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "изключено" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" "Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в " "режим \"очакване\". Това е първото ниво за икономия на електроенергия." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "Пр&еход в режим на заспиване след:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в " "режим \"прекъсване\". Това е второто ниво за икономия на електроенергия." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Изключване на захранването след:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "" "Изберете периода на бездействие, след който мониторът трябва да се изключи. " "Това е максималното ниво за икономия на електроенергия." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "Конфигуриране на KPowersave..." -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Конфигуриране на TDEPowersave..." |