diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:26:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:47:38 +0100 |
commit | 31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51 (patch) | |
tree | a416f9b5963d34c0285d08187becb205e9c4c762 /tde-i18n-bs | |
parent | 451c526e4ef7ed38cf33dd788713ca45a7f28cb8 (diff) | |
download | tde-i18n-31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51.tar.gz tde-i18n-31737ba516d7f969c5bcd334db0b8c54d61cbe51.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po | 221 |
1 files changed, 110 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po index 83cec6a41cf..d12d4b078df 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:47+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n" @@ -18,13 +18,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>TDE Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali " -"TDE performanse" +"<h1>TDE Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati postavke da bi " +"poboljšali TDE performanse" #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -36,9 +48,9 @@ msgstr "Sistem" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" "<h1>Konqueror Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati nekoliko postavki " "koje poboljšavaju Konqueror performanse. Ovo uključuje opcije za ponovno " @@ -47,8 +59,8 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Isključuje minimalizaciju korištenja memorije i dozvoljava vam da napravite " "svaku svaku aktivnost pregledanja nezavisnu od drugih" @@ -56,25 +68,25 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Sa ovom aktivnom opcijom, samo jedna Konqueror instanca je korištena za " -"pregledanje datoteka će biti u memoriji vašeg računara u jednom trenutku, bez " -"obzira koliko prozora za pregledanje datoteka otvorite, stoga smanjuje " -"zahtijeve za resursima." -"<p>Budite svjesni da ovo također znači, ako nešto krene loše, svi vaši prozori " -"za pregledanje datoteka će biti zatovoreni istovremeno " +"pregledanje datoteka će biti u memoriji vašeg računara u jednom trenutku, " +"bez obzira koliko prozora za pregledanje datoteka otvorite, stoga smanjuje " +"zahtijeve za resursima.<p>Budite svjesni da ovo također znači, ako nešto " +"krene loše, svi vaši prozori za pregledanje datoteka će biti zatovoreni " +"istovremeno " #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" "Sa ovom aktiviranom opcijom, samo jedna Konqueror instanca će postojati u " "memoriji vašeg računara u svakom trenutku, bez obzira koliko prozora za " @@ -84,152 +96,139 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Ako nije-nula, ova opcija dozvoljava zadržavanje Konqueror instancama u " "memoriji nakon što se svi njihovi prozori zatvore, do broja navedenog u ovoj " -"opciji." -"<p>Kad je nova Konqueror instanca potrebna, jedna od već pokrenutih će biti " -"korištena umjesto nje, poboljšavajući neodazivanje na trošak memorije koji " -"zahtijeva već učitana instanca. " +"opciji.<p>Kad je nova Konqueror instanca potrebna, jedna od već pokrenutih " +"će biti korištena umjesto nje, poboljšavajući neodazivanje na trošak " +"memorije koji zahtijeva već učitana instanca. " #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" -"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne TDE statup " -"sekvence. " -"<p>Ovo će prvi Konqueror prozor otvoriti brže, po cijenu dužeg vremena " -"pokretanja TDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je " -"moguće da neće uopšte primjećivati da duže traje)." +"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne TDE " +"statup sekvence. <p>Ovo će prvi Konqueror prozor otvoriti brže, po cijenu " +"dužeg vremena pokretanja TDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on " +"učitava, tako da je moguće da neće uopšte primjećivati da duže traje)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" "Ako je uključeno, TDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu " "spremnu, učitavajući novu instancu u pozadini kadgod nijedna nije dostupna, " -"tako da će se prozori uvijek otvarati brže." -"<p><b>UPOZORENJE:</b>U nekim slučajevima, moguće je da će ovo ustvari smanjiti " -"performanse." +"tako da će se prozori uvijek otvarati brže.<p><b>UPOZORENJE:</b>U nekim " +"slučajevima, moguće je da će ovo ustvari smanjiti performanse." -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Tokom startovanja, TDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME " +"tipovi, instalirane aplikacije itd.), a u slučaju da je konfiguracija " +"promijenjena od zadnje provjere, treba ažurirati cache sistemske " +"konfiguracije (system configuration cache = KSyCoCa).</p><p>Ova opcija " +"odgađa provjeru, što će izbjeći pretraživanje direktorija koji sadrže " +"datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja TDEa, čime će pokretanje TDEa " +"biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena i " +"ta izmjena je potrebna prije nego što se izvrši provjera, ova opcija može " +"dovesti do raznih problema (nestanka programa iz K menija, grešaka u raznim " +"programima o nepoznatom MIME tipu itd.).</p><p>Izmjene sistemske " +"konfiguracije se obično dešavaju tokom (de)instalacije programa. Stoga je " +"preporučeno da privremeno isključite ovu opciju kada (de)instalirate " +"programe.</p><p>Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. TDE " +"rukovatelj krahovima će odbiti da pruži backtrace prilikom izvještaja o bugu " +"ako je ova opcija uključena (moraćete isključiti opciju i zatim " +"reproducirati bug, ili aktivirati programerski režim rukovatelja " +"krahovima.)</p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Smanji korištenje memorije" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Nikad " -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Samo za &pregledanje datoteka (preporučeno)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "&Uvijek (pažljivo koristiti)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Već učitan" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Maksimalan broj instanci koje se drži &učitane:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Učitaj instancu nakon TDE startanja" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Uvijek pokušaj imati najmanje jednu već učitanu instancu" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Konfiguracija sistema" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Isključi &provjeru sistemske konfiguracije pri startu" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" "<b>PAŽNJA:</b> Ova opcija može u rijetkim slučajevima dovesti do raznih " "problema. Konsultujte pomoć naredbe Šta je ovo (Shift+F1) za detalje." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Tokom startovanja, TDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, " -"instalirane aplikacije itd.), a u slučaju da je konfiguracija promijenjena od " -"zadnje provjere, treba ažurirati cache sistemske konfiguracije (system " -"configuration cache = KSyCoCa).</p>" -"<p>Ova opcija odgađa provjeru, što će izbjeći pretraživanje direktorija koji " -"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja TDEa, čime će pokretanje " -"TDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena " -"i ta izmjena je potrebna prije nego što se izvrši provjera, ova opcija može " -"dovesti do raznih problema (nestanka programa iz K menija, grešaka u raznim " -"programima o nepoznatom MIME tipu itd.).</p>" -"<p>Izmjene sistemske konfiguracije se obično dešavaju tokom (de)instalacije " -"programa. Stoga je preporučeno da privremeno isključite ovu opciju kada " -"(de)instalirate programe.</p>" -"<p>Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. TDE rukovatelj " -"krahovima će odbiti da pruži backtrace prilikom izvještaja o bugu ako je ova " -"opcija uključena (moraćete isključiti opciju i zatim reproducirati bug, ili " -"aktivirati programerski režim rukovatelja krahovima.)</p>" |