summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..738bd568ce2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
@@ -0,0 +1,84 @@
+<chapter id="intro">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+> <email
+</address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoni</firstname
+><surname
+>Bella</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>13-07-2004</date
+> <releaseinfo
+>1.7</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>Introducció</title>
+
+<para
+>L'equip del &kmail; us dona la benvinguda al &kmail;, un amigable client de correu per a l'entorn d'escriptori KDE. El nostre objectiu és que sigui bonic i intuïtiu sense sacrificar-ne la potència. </para>
+
+<para
+>Si mai heu configurat un client de correu electrònic en un sistema &UNIX;, us suggerim que primerament llegiu la secció <link linkend="getting-started"
+>Començar</link
+> per així anar-vos familiaritzant.</para>
+
+<para
+>Atès que la majoria de la gent no sol llegir-se la documentació, aquesta és una col·lecció dels trucs de més utilitat:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>No teniu perquè usar el vostre ratolí amb el &kmail;. Qualsevol cosa pot fer-se usant les <link linkend="keyboard-shortcuts"
+>Dreceres del teclat</link
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Tot i que el &kmail; pot considerar-se fiable, hauríeu de mantenir una còpia de seguretat dels vostres missatges, &pex;, copiant els fitxers i carpetes de <filename class="directory"
+>~/Mail</filename
+> (incloguen els fitxers ocults que comencen per un punt) a un lloc segur.</para>
+</listitem>
+<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>La pàgina web del &kmail; es pot trobar en <ulink url="http://kmail.kde.org"
+>http://kmail.kde.org</ulink
+>. Allí trobareu enllaços d'utilitat, &pex;, per a llistes de correu d'usuaris i desenvolupadors. Si us plau, informeu dels errors emprant <menuchoice
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+><guimenuitem
+>Informe d'errors...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Esperem que gaudiu del &kmail;!</para>
+
+</chapter>