diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:22:26 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:22:26 +0000 |
commit | db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70 (patch) | |
tree | 0447cf51e2c79cfdd44f8c95b6b324b4e72c40dd /tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po | |
parent | 6a6e934ff513809c796b21c1b643a74bd58c8185 (diff) | |
download | tde-i18n-db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70.tar.gz tde-i18n-db44131c823109eab3215c7cfa9debd677245d70.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po | 77 |
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po index 7f6a26a045b..aaa689fe496 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:56+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz, Antoni Bella Perez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "[email protected], [email protected]" #: backtrace.cpp:99 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "" -"No s'ha pogut generar una traça enrere degut a què no s'ha trobat el depurador " -"'%1'." +"No s'ha pogut generar una traça enrere degut a què no s'ha trobat el " +"depurador '%1'." #: backtrace.cpp:148 #, fuzzy @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Aquesta traça enrere sembla ser inútil.\n" -"Això probablement és perquè els paquets estan construïts de manera que evita la " -"creació de traces enrere correctes, o el marc de la pila s'ha espatllat " +"Això probablement és perquè els paquets estan construïts de manera que evita " +"la creació de traces enrere correctes, o el marc de la pila s'ha espatllat " "seriosament durant la petada.\n" "\n" @@ -132,14 +132,15 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" -"Com que l'ús d'aquestes opcions no es recomana - perquè poden ser responsables, " -"en rares ocasions, de problemes al TDE - no es generarà una traça enrere.\n" -"Heu de deshabilitar aquestes opcions i tornar a reproduir el problema per tal " -"d'obtenir una traça enrere.\n" +"Com que l'ús d'aquestes opcions no es recomana - perquè poden ser " +"responsables, en rares ocasions, de problemes al TDE - no es generarà una " +"traça enrere.\n" +"Heu de deshabilitar aquestes opcions i tornar a reproduir el problema per " +"tal d'obtenir una traça enrere.\n" #: debugger.cpp:186 msgid "Backtrace will not be created." @@ -150,8 +151,7 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "S'estan carregant els símbols..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" msgstr "" "S'ha deshabilitat la comprovació de la configuració del sistema en engegar.\n" @@ -247,24 +247,23 @@ msgstr "<p><b>Què puc fer?</b></p><p>%1</p>" #: toplevel.cpp:121 msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" msgstr "" -"<p><b>L'aplicació ha petat</b></p>" -"<p>El programa %appname ha petat.</p>" +"<p><b>L'aplicació ha petat</b></p><p>El programa %appname ha petat.</p>" #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" -"<p>Voleu generar una traça enrere? Això ajudarà als desenvolupadors a descobrir " -"què ha anat malament.</p>\n" -"<p>Desafortunadament això durarà una mica de temps en màquines lentes.</p>" -"<p><b>Nota: Una traça enrere no és un substitut d'una bona descripció de " -"l'error i informació de com reproduir-lo. No és possible corregir l'error sense " -"una bona descripció.</b></p>" +"<p>Voleu generar una traça enrere? Això ajudarà als desenvolupadors a " +"descobrir què ha anat malament.</p>\n" +"<p>Desafortunadament això durarà una mica de temps en màquines lentes.</" +"p><p><b>Nota: Una traça enrere no és un substitut d'una bona descripció de " +"l'error i informació de com reproduir-lo. No és possible corregir l'error " +"sense una bona descripció.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -306,8 +305,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -324,9 +322,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -335,10 +332,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -355,6 +350,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |