summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-01-24 00:39:30 +0100
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-24 00:39:30 +0100
commite1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch)
tree1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-ca/messages/tdebase
parentc5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff)
downloadtde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz
tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po614
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po74
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po82
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po244
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po199
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po112
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po72
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po18
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po82
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po44
17 files changed, 751 insertions, 944 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
index ad515353d54..356048b31be 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -30,28 +30,13 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
"El fitxer '%1' no s'ha pogut obrir, aquest no és un fitxer normal, és una "
"carpeta."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "Desar la sessió?"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "No tornis a preguntar"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -180,7 +165,7 @@ msgstr "(mai)"
msgid " day(s)"
msgstr " dia/dies"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
@@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor dels connectors"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Eines externes"
@@ -314,13 +299,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Tanca document"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el "
"tancament."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Tancament avortat"
@@ -332,31 +317,31 @@ msgstr "S'estan reobrint els fitxers de l'última sessió..."
msgid "Starting Up"
msgstr "S'està engegant"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Ha fallat l'expansió de l'ordre '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Eines externes de Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Edita l'eina externa"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Es mostrarà el nom al menú 'Eines->Externes'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "S&cript:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -379,11 +364,11 @@ msgstr ""
"text a la vista actual.<li><code>%selection</code> - el text seleccionat a "
"la vista actual.<li><code>%text</code> - el text del document actual.</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&Executable:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -391,11 +376,11 @@ msgstr ""
"L'executable usat per l'ordre. Això s'usa per a comprovar si s'ha de mostrar "
"una eina; si no s'estableix, s'usarà la primera paraula d'<em>ordre</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "Tipus &mime:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -406,29 +391,29 @@ msgstr ""
"disponible. Per a triar entre tipus mime coneguts, premeu el botó de la "
"dreta."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
"En clicar obtindreu un diàleg que us ajudarà a crear una llista de tipus "
"mime."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&Desa:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "Document actual"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "Tots els documents"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -438,11 +423,11 @@ msgstr ""
"l'ordre. Això és útil si voleu passar uns URL a una aplicació, com per "
"exemple, a un client FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "Nom de línia de &comandaments:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -452,31 +437,31 @@ msgstr ""
"visualització de la línia de comandaments amb exttool-nom_especificat. No "
"useu espais o tabuladors al nom."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Heu d'especificar al menys un nom i una ordre"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Seleccioneu els tipus mime per als que s'habilitarà l'eina."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Selecciona tipus MIME"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&Nou..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Insereix &separador"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -623,51 +608,51 @@ msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "Neteja filtre"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Accions disponibles:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Accions s&eleccionades:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Auto-sincronització"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "Recorda &localitzacions:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "Recorda &filtres:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "Restaura la locali&tzació"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
@@ -675,14 +660,14 @@ msgstr ""
"<p>Decideix quantes localitzacions es mantindran en l'historial del quadre "
"combinat de localitzacions."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>Decideix quants filtres es mantindran en l'historial del quadre combinat "
"de filtres."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -697,7 +682,7 @@ msgstr ""
"està activada per omissió, però sempre podeu sincronitzar la localització "
"prement el botó de sincronització en la barra d'eines."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -708,7 +693,7 @@ msgstr ""
"és manejada pel gestor de sessions del TDE, la localització sempre serà "
"restaurada."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -723,7 +708,7 @@ msgstr ""
"sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si aquestes "
"estiguessin activades."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "Cerca a fitxers"
@@ -747,42 +732,37 @@ msgstr "Plantilla:"
msgid "Files:"
msgstr "Fitxers:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "Oculta les &barres laterals"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "Recursiu"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"<p>Entreu aquí les expressions regulars que desitgeu cercar. <p>Si "
"'expressió regular' està sense marcar, totes les lletres de l'expressió que "
@@ -803,7 +783,7 @@ msgstr ""
"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació <code>\\#</code>. "
"<p>Per a la documentació completa, consulteu la documentació de grep(1)."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -811,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Entreu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar.\n"
"Podeu indicar diversos patrons separats per comes."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -824,21 +804,21 @@ msgstr ""
"patró especificat en el camp del patró, donant com a resultat\n"
"l'expressió regular que es desitja cercar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr "Introduïu la carpeta que conté els fitxers on voleu cercar."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr "Marqueu aquesta caixa per a cercar en totes les subcarpetes."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Si s'habilita aquesta opció (per omissió), la cerca es farà sensible a caixa."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -850,7 +830,7 @@ msgstr ""
"usant un caràcter de barra enrere per evitar que grep els interpreti com a "
"part de l'expressió."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -860,25 +840,19 @@ msgstr ""
"una combinació fitxer/número de línia i premeu Intro o premeu\n"
"dues vegades a l'ítem per a què es mostri la línia a l'editor."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "Heu d'introduir una carpeta local existent a l'entrada 'Carpeta'."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "Carpeta no vàlida"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>Error:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Error de l'eina grep"
@@ -1059,27 +1033,27 @@ msgstr "Ajuda molt agradable"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Tota la gent, que ha contribuit i a la que m'he oblidat de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador del sistema de fitxers"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "Crea un nou document"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Obre un document existent per a edició"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1087,50 +1061,50 @@ msgstr ""
"Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los "
"fàcilment altra vegada."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "Desa-ho &tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Desa tots els documents oberts modificats al disc."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "Tanca el document actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "Tan&ca-ho tot"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "Tanca tots els documents oberts."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Envia un o més dels documents oberts com a adjunt del correu electrònic."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de "
"documents)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Engega aplicacions externes d'ajuda"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "O&bre amb"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1138,102 +1112,78 @@ msgstr ""
"Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest "
"tipus de fitxer o una aplicació de la vostra elecció."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr ""
"Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura diversos aspectes d'aquesta aplicació i dels components d'edició."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Tub cap a la consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Això us mostra consells d'utilitat en l'ús d'aquesta aplicació."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual d'&endollables"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Nova"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "Desa &com a..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Reanomena..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "Activa la pestanya següent"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Mou a"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Gestiona..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "&Desa la sessió"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "Obertura &ràpida"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació '%1'!"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "No s'ha trobat l'aplicació!"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1241,15 +1191,15 @@ msgstr ""
"<p>El document actual no ha pogut ser desat i no serà adjuntat a cap "
"missatge de correu electrònic.<p>Desitgeu desar-lo i procedir?"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "No es pot enviar el fitxer sense desar-lo"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "El fitxer no es pot desar. Comproveu si teniu permís d'escriptura."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1259,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"modificacions no estaran disponibles a l'adjunt.<p>Desitgeu desar-lo abans "
"d'enviar-lo?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Desar abans d'enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "No desis"
@@ -1470,11 +1420,11 @@ msgstr "Ubicació"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "Se&lecciona-ho tot"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
@@ -1482,136 +1432,105 @@ msgstr ""
"Les dades que heu demanat que es desin no han pogut ser escrites. Si us plau "
"escolliu com voleu procedir."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Selector de sessió"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "Obre la sessió"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sessió"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Sessió per omissió"
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "Nom de la sessió"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Sessió sense nom"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Documents oberts"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sessió (%1)"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "Selector de sessió"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Desar la sessió?"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "&Inicia una nova sessió"
+msgid "Save current session?"
+msgstr "&Desa la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Nova pestanya"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "No tornis a preguntar"
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir."
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "Desar la sessió actual?"
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Cap sessió seleccionada"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "Desa &com a..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nom de la sessió:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&Reanomena..."
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom."
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Falta el nom de sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual"
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa la pestanya següent"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Selector de sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Obre la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Nova sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Nom de la sessió"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Mou a"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Documents oberts"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "Usa &sempre aquesta opció"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Obre"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "Sessió per omissió"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Gestiona les sessions"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Desar la sessió?"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Reanomena..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1681,27 +1600,27 @@ msgstr "Tanca la pestanya actual"
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr "Línia: %1 Col.: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
@@ -1795,7 +1714,7 @@ msgstr "&Document"
msgid "Sess&ions"
msgstr "Sess&ions"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
@@ -2010,6 +1929,70 @@ msgstr ""
"al marc següent/previ.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "Desar la sessió?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "Oculta les &barres laterals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Nou..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "Activa la pestanya següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "&Desa la sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "Selector de sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "&Inicia una nova sessió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nova pestanya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "Desar la sessió actual?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "Desa &com a..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&Reanomena..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Activa la pestanya següent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Mou a"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Desa &com a..."
@@ -2061,58 +2044,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "Sessió sense nom"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "Sessió (%1)"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap sessió per a obrir."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "Cap sessió seleccionada"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu un nom per la sessió actual"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nom de la sessió:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Per desar una sessió nova, heu d'especificar un nom."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "Falta el nom de sessió"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu un nou nom per la sessió actual"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Per desar una sessió, heu d'especificar un nom."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "Usa &sempre aquesta opció"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "&Obre"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "Gestiona les sessions"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "Especifiqueu el nou nom de la sessió"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&Nova"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&Gestiona..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "Obertura &ràpida"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "Tria l'editor..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 59ec894a1c8..965dbdacc8b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -48,42 +48,42 @@ msgstr ""
"probabilitat de causar efectes colaterals no intencionats, per exemple la "
"tecla \"Majús\"."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Marqueu aquesta opció per habilitar les característiques d'estalvi de la "
"vostra pantalla."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "El vostre monitor no permet l'estalvi d'energia."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Aprèn més quant al programa Energy Star"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "En &espera després de:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla hauria "
"d'entrar al mode \"en espera\". Aquest és el primer nivell d'estalvi."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Suspe&ndre després de:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"d'entrar al mode \"suspès\". Aquest és el segon nivell d'estalvi, però per a "
"algunes pantalles, pot no ser diferent del primer nivell."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "A&paga després de:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -119,10 +119,10 @@ msgstr ""
"Aquest és el nivell més gran d'estalvi que es pot assolir mentre la pantalla "
"encara està físicament engegada."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
index d9050798174..fe4ff221079 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -123,23 +123,11 @@ msgstr ""
"després de muntar un dispositiu."
#: managermoduleview.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
-msgstr "&Notificacions"
-
-#: managermoduleview.ui:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
-msgstr ""
-
-#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:90
+#: managermoduleview.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -150,77 +138,77 @@ msgid ""
"the best value depending on your media."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:110
+#: managermoduleview.ui:99
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:113
+#: managermoduleview.ui:102
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:138
+#: managermoduleview.ui:127
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:146
+#: managermoduleview.ui:135
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:152
+#: managermoduleview.ui:141
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:160
+#: managermoduleview.ui:149
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
"Use with caution!"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:190
+#: managermoduleview.ui:179
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:196
+#: managermoduleview.ui:185
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -247,27 +235,27 @@ msgid ""
"all upper case."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:217
+#: managermoduleview.ui:206
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:222
+#: managermoduleview.ui:211
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:227
+#: managermoduleview.ui:216
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:242
+#: managermoduleview.ui:231
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:248
+#: managermoduleview.ui:237
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -290,42 +278,42 @@ msgid ""
"after a crash and journal recovery."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:268
+#: managermoduleview.ui:257
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:273
+#: managermoduleview.ui:262
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:278
+#: managermoduleview.ui:267
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:283
+#: managermoduleview.ui:272
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:297
+#: managermoduleview.ui:286
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:300
+#: managermoduleview.ui:289
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr ""
-#: managermoduleview.ui:314
+#: managermoduleview.ui:303
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr ""
@@ -410,3 +398,7 @@ msgstr "&Mostra el servei per a:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable notification popups"
+#~ msgstr "&Notificacions"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
index 090f8c9d816..3f443ca7180 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -68,54 +68,54 @@ msgstr "Estableix l'exportació del llenguatge actual."
msgid "DCOP Browser"
msgstr "Fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:414
+#: kdcopwindow.cpp:411
msgid "No parameters found."
msgstr "No s'han trobat paràmetres."
-#: kdcopwindow.cpp:414
+#: kdcopwindow.cpp:411
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Error del fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:430
+#: kdcopwindow.cpp:427
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Crida la funció %1"
-#: kdcopwindow.cpp:434
+#: kdcopwindow.cpp:431
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: kdcopwindow.cpp:435
+#: kdcopwindow.cpp:432
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: kdcopwindow.cpp:436
+#: kdcopwindow.cpp:433
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: kdcopwindow.cpp:643
+#: kdcopwindow.cpp:640
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:644
+#: kdcopwindow.cpp:641
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:674 kdcopwindow.cpp:801
+#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "No es pot manegar el tipus de dades %1"
-#: kdcopwindow.cpp:836
+#: kdcopwindow.cpp:833
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Ha fallat la crida DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:838
+#: kdcopwindow.cpp:835
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>Ha fallat la crida DCOP.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:849
+#: kdcopwindow.cpp:846
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -123,28 +123,28 @@ msgstr ""
"<p>L'aplicació encara està registrada amb DCOP; no se perquè ha fallat "
"aquesta crida.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:861
+#: kdcopwindow.cpp:858
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Sembla que l'aplicació ha estat desregistrada amb DCOP.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:877
+#: kdcopwindow.cpp:874
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "S'ha executat la crida DCOP %1"
-#: kdcopwindow.cpp:886
+#: kdcopwindow.cpp:883
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:893
+#: kdcopwindow.cpp:890
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Tipus desconegut %1"
-#: kdcopwindow.cpp:899
+#: kdcopwindow.cpp:896
msgid "No returned values"
msgstr "No s'han retornat valors"
-#: kdcopwindow.cpp:1104
+#: kdcopwindow.cpp:1101
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "No se com descomposar %1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
index 407ea56ce1a..71b1bf9a6be 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Mostra el gestor de tasques"
msgid "Show Window List"
msgstr "Mostra la llista de finestres"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875
-#: lock/securedlg.cc:118
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801
+#: lock/securedlg.cc:116
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloqueja la sessió"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778
+#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702
msgid "&Start New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:56
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Desconnexió automàtica</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:57
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"<qt>Per a evitar ser desconnectat, continueu l'ús d'aquesta sessió movent el "
"ratolí o prement una tecla.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:99
+#: lock/autologout.cc:97
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -405,49 +405,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en 1 segon</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en %n segons</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Bloquejador KDesktop"
-#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cc:130
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:147
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:148
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada per %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:153
+#: lock/lockdlg.cc:140
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:164
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Commuta d'&usuari..."
-#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "Desbl&oqueja"
-#: lock/lockdlg.cc:331
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Ha fallat el desbloqueig</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:336
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Avís: Bloqueig de majúscules</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:636
+#: lock/lockdlg.cc:563
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -455,16 +455,16 @@ msgstr ""
"No es pot desbloquejar la sessió, ja que el sistema d'autenticació no ha "
"funcionat; heu de matar manualment kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421
+#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:750
+#: lock/lockdlg.cc:675
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:765
+#: lock/lockdlg.cc:689
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -482,49 +482,45 @@ msgstr ""
"Addicionalment, el plafó TDE i els menús d'escriptori tenen accions per a "
"canviar entre sessions."
-#: lock/lockdlg.cc:790
+#: lock/lockdlg.cc:714
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&No tornis a preguntar"
-#: lock/lockdlg.cc:901
+#: lock/lockdlg.cc:826
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:902
+#: lock/lockdlg.cc:827
msgid "Location"
msgstr "Localització"
-#: lock/lockdlg.cc:929
+#: lock/lockdlg.cc:853
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Activa"
-#: lock/lockdlg.cc:937
+#: lock/lockdlg.cc:862
msgid "Start &New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:997
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
-
-#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713
+#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1457
+#: lock/lockprocess.cc:1460
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "No es bloquejarà la sessió, ja que el desbloqueig seria impossible:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1461
+#: lock/lockprocess.cc:1464
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "No es pot engegar <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:1462
+#: lock/lockprocess.cc:1465
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr "<i>kcheckpass</i> no pot operar. Possiblement no és SetUID root."
-#: lock/lockprocess.cc:1504
+#: lock/lockprocess.cc:1508
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No hi ha cap endollable de benvinguda configurat."
@@ -560,15 +556,15 @@ msgstr "Bloquejador de sessió per a KDesktop"
msgid "Information Needed"
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cc:102
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
@@ -577,20 +573,20 @@ msgstr ""
msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "Refresca l'escriptori"
-#: lock/securedlg.cc:97
+#: lock/securedlg.cc:95
msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:100
+#: lock/securedlg.cc:98
msgid "You are currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:109
+#: lock/securedlg.cc:107
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Mostra el gestor de tasques"
-#: lock/securedlg.cc:112
+#: lock/securedlg.cc:110
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 192ffd2377e..9b5adade708 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_classic.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasenya:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:53
-msgid "Current &password:"
-msgstr "&Contrasenya actual:"
-
-#: kgreet_classic.cpp:109
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: kgreet_classic.cpp:114
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: kgreet_classic.cpp:151
+#: kgreet_classic.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Contrasenya:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:126
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Contrasenya actual:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
-#: kgreet_classic.cpp:152
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
-#: kgreet_classic.cpp:361
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
-#: kgreet_classic.cpp:615
+#: kgreet_classic.cpp:518
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Nom d'usuari + contrasenya (clàssic)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index a7a3106b54c..a5048ea596c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
@@ -27,42 +27,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
index ef8ecbdac86..0cea3caaff4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "No es pot executar l'aplicació no TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Error Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910
#: ui/k_new_mnu.h:80
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No executable"
msgid "Select Other"
msgstr "Tria un altre"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Totes les aplicacions"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa ordre..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358
msgid "Save Session"
msgstr "Desa la sessió"
@@ -411,15 +411,15 @@ msgstr "Bloqueja la sessió"
msgid "Log Out..."
msgstr "Sortida..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554
+#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555
+#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544
msgid "Start New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587
+#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -435,416 +435,396 @@ msgstr ""
"vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els "
"menús d'escriptori tenen accions per a commutar entre sessions.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599
+#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+#: ui/k_new_mnu.cpp:212
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:242
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:245
+#: ui/k_new_mnu.cpp:234
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "Aplicacions més usades"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:250
+#: ui/k_new_mnu.cpp:239
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:259
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:256
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:268
+#: ui/k_new_mnu.cpp:257
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:270
+#: ui/k_new_mnu.cpp:259
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:260
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:273
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:333
+#: ui/k_new_mnu.cpp:322
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Search Index"
msgstr "&Cerca:"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:434
+#: ui/k_new_mnu.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:933
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:946
+#: ui/k_new_mnu.cpp:935
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:956
+#: ui/k_new_mnu.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:959
+#: ui/k_new_mnu.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:970
+#: ui/k_new_mnu.cpp:959
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:971
+#: ui/k_new_mnu.cpp:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Sortida..."
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
+msgid "Logout"
+msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
#, fuzzy
-msgid "End current session"
+msgid "End session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1362
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1363
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1352
#, fuzzy
-msgid "Lock computer screen"
+msgid "Lock screen"
msgstr "Bloqueja la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1370
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1365
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1382
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
-msgid "Shutdown"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1383
+msgid "Shutdown Computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1384
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
-msgid "&Restart"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1386
+msgid "&Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
-msgid "Restart computer and boot the default system"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1387
+msgid "Restart and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1408
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1409
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1398
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1446
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1435
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta &inici"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1455
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1444
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1464
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1453
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1473
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1462
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1482
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1471
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1491
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1480
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1494
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1719
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1747
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1736
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1757
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1746
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1944
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2302
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2291
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2343
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2332
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2346
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2335
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2349
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2338
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2352
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2341
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2344
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2347
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2410
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2442
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2431
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2445
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2434
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2448
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2437
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2476
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2465
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2646
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2635
msgid "top %1 of %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2648
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2637
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Configuració del fullejador ràpid"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2782
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2768
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2793
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2853
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&Elimina del plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2874
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2860
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "&Afegeix al plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Afegeix menú a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Afegeix ítem a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Afegeix menú al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Afegeix ítem al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edita el menú"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Edita l'ítem"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Posa al diàleg d'execució"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2960
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2946
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2976
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2962
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2979
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2965
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3564
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3550
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3623
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3609
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
-msgid "Freeze"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
-msgid "Put the computer in software idle mode"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
-msgid "Standby"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3868
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3861
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3876
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3883
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3884
-msgid "Suspend to Disk"
-msgstr ""
-
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3891
-msgid "Hybrid Suspend"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3892
-msgid "Suspend to RAM + Disk"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3860
+msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3973
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3931
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
@@ -1197,6 +1177,10 @@ msgid "&Description:"
msgstr "&Descripció:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Sortida..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Edita punts"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
index 2a43d0186e1..bb752152d0e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "Desselecciona tots els ítems seleccionats"
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Inverteix la selecció actual d'ítems"
-#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Selecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
+#: iconview/konq_iconview.cc:582 listview/konq_listview.cc:418
msgid "Unselect files:"
msgstr "Desselecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:793
+#: iconview/konq_iconview.cc:791
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Ordenació insensible a caixa"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1058
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Heu de treure el fitxer de la paperera abans de poder usar-lo."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
index 05b3d4772de..7269f303342 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Mida: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Mida: %1 x %2"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
index 24e2b66f3e6..bdeaa68c77b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -64,76 +64,76 @@ msgstr "El gestor de sessió TDE"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: shutdown.cpp:277
+#: shutdown.cpp:272
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544
+#: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:515
+#: shutdown.cpp:510
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:518
+#: shutdown.cpp:513
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:525
+#: shutdown.cpp:520
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:533
+#: shutdown.cpp:528
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:536
+#: shutdown.cpp:531
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:546
+#: shutdown.cpp:541
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:549
+#: shutdown.cpp:544
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:639
+#: shutdown.cpp:634
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
-#: shutdown.cpp:645
+#: shutdown.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Desconnexió cancel·lada per '%1'"
-#: shutdown.cpp:704
+#: shutdown.cpp:699
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:754
+#: shutdown.cpp:749
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:784
+#: shutdown.cpp:779
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914
+#: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917
+#: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:925
+#: shutdown.cpp:920
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
@@ -145,128 +145,140 @@ msgstr "Fi de sessió per a \"%1\""
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
-msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:790
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "&Finalitza la sessió actual"
-#: shutdowndlg.cpp:789
-msgid "&Log out"
+#: shutdowndlg.cpp:791
+msgid ""
+"<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login "
+"with a different user</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:889
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
-msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
-"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
-"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
+#: shutdowndlg.cpp:901
+msgid "&Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
-msgid "&Suspend"
+#: shutdowndlg.cpp:913
+msgid "&Hibernate"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:955 shutdowndlg.cpp:1031
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
-"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
-"but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to "
-"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
-msgstr ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (actual)"
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
-msgid "&Hibernate"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:996
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:997
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
-"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
-"considerable time is required to reactivate the system again.</p><p>This "
-"correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></"
-"qt>"
+"<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off "
+"the computer</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
-msgid "H&ybrid Suspend"
-msgstr ""
+#: shutdowndlg.cpp:1008
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
-"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
-"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
-"offers the best of both 'Suspend' and 'Hibernate' modes combined together. "
-"The system is de facto in 'Suspend' mode but if power is lost, work can "
-"still be resumed as if the system had been hibernated, preventing any data "
-"loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-"
-"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
+"<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart "
+"the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while "
+"to get a list of options what to boot</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:1045
#, fuzzy
-msgid "&Restart"
+msgid "&Freeze Computer"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:1046
msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
+"<qt><h3>Freeze Computer</h3><p>Put the computer in software sleep mode, "
+"allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really "
+"short time, almost instantly.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
-msgid ""
-"_: current option in boot loader\n"
-" (current)"
-msgstr " (actual)"
+#: shutdowndlg.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Computer"
+msgstr "&Apaga l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
-msgid "&Shutdown"
+#: shutdowndlg.cpp:1055
+msgid ""
+"<qt><h3>Suspend Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-memory "
+"mode. The system is stopped and its state saved to memory.</p><p> This "
+"allows more powersaving than 'Freeze Computer' but requires longer time to "
+"reactivate the system.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "&Hibernate Computer"
+msgstr "&Reengega l'ordinador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1064
msgid ""
-"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
+"<qt><h3>Hibernate Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-disk "
+"mode. The system is stopped and its state saved to disk.</p><p>This offers "
+"the greatest powersaving but considerable time is required to reactivate the "
+"system again.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1290
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1291
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1346
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1347
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1353
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1355
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1356
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1360
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1361
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
@@ -297,28 +309,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
-
-#~ msgid "&End Current Session"
-#~ msgstr "&Finalitza la sessió actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Turn Off"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#~ msgid "&Turn Off Computer"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#~ msgid "&Restart Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Freeze Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Suspend Computer"
-#~ msgstr "&Apaga l'ordinador"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Hibernate Computer"
-#~ msgstr "&Reengega l'ordinador"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
index bca12d9477a..64e16607c46 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libdmctl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: CATALAN <[email protected]>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: dmctl.cpp:401
+#: dmctl.cpp:353
msgid ""
"_: user: ...\n"
"%1: TTY login"
msgstr "%1: connexió TTY"
-#: dmctl.cpp:407
+#: dmctl.cpp:359
msgid "Unused"
msgstr "Sense usar"
-#: dmctl.cpp:409
+#: dmctl.cpp:361
msgid "X login on remote host"
msgstr "Connexió X a l'ordinador remot"
-#: dmctl.cpp:410
+#: dmctl.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
"X login on %1"
msgstr "Connexió X a %1"
-#: dmctl.cpp:413
+#: dmctl.cpp:365
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: dmctl.cpp:428
+#: dmctl.cpp:380
msgid ""
"_: session (location)\n"
"%1 (%2)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
index d33ee619f0a..b0d33cd51d3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1349
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1360
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1340
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1351
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Aquest suport no hi és: %1"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Compartit remot"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:805
+#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:796
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Unitat desconeguda"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:835
+#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Unitat de disquet"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Unitat de disquet"
msgid "Zip Drive"
msgstr "Unitat zip"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:892
+#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:883
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
@@ -177,16 +177,16 @@ msgstr ""
"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
"a provar de desmuntar el dispositiu."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1588
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1579
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
msgstr ""
#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1406
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1424
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1464
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1397
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1415
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1455
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1461
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1223
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgstr ""
@@ -248,142 +248,142 @@ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:480
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:517
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:471
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:508
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:525
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:534
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:543
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:570
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:579
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:588
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:597
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:606
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:615
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:624
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:633
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:660
msgid "Blank BD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:669
msgid "Blank BD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:678
msgid "Blank BD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:687
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:696
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:705
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:733
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:849
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:840
#, fuzzy
msgid "%1 Zip Disk"
msgstr "Disc zip"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1212
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1392
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1203
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1239
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1230
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1241
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1316
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1408
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1426
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1232
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1307
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1399
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1417
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1314
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1305
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage "
"device<br>Incorrect encryption password"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1420
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1411
msgid ""
"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1538
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@@ -568,18 +568,6 @@ msgid ""
"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
-#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
-msgstr ""
-
-#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
-msgstr ""
-
#: mediamanager/decryptdialog.ui:24 mounthelper/decryptdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 2b4791119f3..258e938edca 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -55,75 +55,15 @@ msgstr ""
"Nota: per a moure fitxers a la paperera no useu ktrash, sinó \"kfmclient "
"move 'url' trash:/\""
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:74
-msgid "Size Limits"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:164
-msgid "Delete files older than:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:171
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:180
-msgid "&Percentage:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:181
-msgid "&Fixed size:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:195 ktrashpropsdlgplugin.cpp:246
-msgid "Bytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:196 ktrashpropsdlgplugin.cpp:248
-msgid "KBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:197 ktrashpropsdlgplugin.cpp:252
-msgid "MBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:198 ktrashpropsdlgplugin.cpp:256
-msgid "GBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:199 ktrashpropsdlgplugin.cpp:260
-msgid "TBytes"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:203
-msgid "When limit reached:"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:207
-msgid "Warn me"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:208
-msgid "Delete oldest files from trash"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:209
-msgid "Delete biggest files from trash"
-msgstr ""
-
-#: ktrashpropsdlgplugin.cpp:264
-msgid "(%1 %2)"
-msgstr ""
-
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "General"
-#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:54
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Ruta original"
-#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
+#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Data d'esborrat"
@@ -156,9 +96,3 @@ msgstr ""
#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Aquest fitxer ja és a la paperera."
-
-#: trashimpl.cpp:1024
-msgid ""
-"The trash has reached its maximum size!\n"
-"Clean the trash manually."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9d4097f099a..a08b58eb816 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:109
+#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot "
"causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:112
+#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr ""
"La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar "
"problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està."
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "La contrasenya és massa llarga"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr "Trunca"
-#: passwddlg.cpp:118
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Usa-la així"
-#: passwddlg.cpp:139
+#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat."
-#: passwddlg.cpp:149
+#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 6bb39af27cb..f14daac389b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepta"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresca"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:925
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:598
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:599
msgid "Failsafe"
msgstr "Seguretat baixa"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:674
msgid " (previous)"
msgstr " (anterior)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:747
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -137,15 +137,11 @@ msgstr ""
"El tipus de sessió '%1' que heu desat ja no és vàlid.\n"
"Si us plau, seleccioneu un nou tipus o s'usarà el 'per omissió'."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
-msgid "PIN:"
-msgstr ""
-
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:857
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Avís: això és una sessió no segura"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:859
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -155,33 +151,33 @@ msgstr ""
"Això significa que qualsevol pot connectar-s'hi,\n"
"obrir-hi finestres o interceptar les vostres entrades."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:922
msgid "L&ogin"
msgstr "&Accés"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:955 kgreeter.cpp:1098
msgid "Session &Type"
msgstr "&Tipus de sessió"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:960 kgreeter.cpp:1110
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Mètode d'&autenticació"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:965 kgreeter.cpp:1115
msgid "&Remote Login"
msgstr "Accés &remot"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1046
msgid "Login Failed."
msgstr "Accés fallit."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:177
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr ""
"No s'ha carregat un connector de l'estri de benvinguda. Comproveu la "
"configuració."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:442
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -189,23 +185,23 @@ msgstr ""
"S'està autenticant %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:446
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (ha caducat)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:447
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (obligat pel root)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:448
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "De moment no us està permès l'accés al sistema."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:449
msgid "Home folder not available."
msgstr "Carpeta inici no disponible."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:450
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -213,22 +209,22 @@ msgstr ""
"De moment els accessos no estan permesos.\n"
"Proveu-ho després."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:451
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
"El vostre intèrpret de comandaments no es troba\n"
"inclòs en /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:452
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Els accessos com a root no estan permesos."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:453
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"El vostre compte ha caducat; contacteu amb l'administrador del sistema."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:463
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -239,7 +235,7 @@ msgstr ""
"de registre del TDM o contacteu amb l'administrador\n"
"del vostre sistema."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -248,11 +244,11 @@ msgstr ""
"El vostre compte expirarà demà.\n"
"El vostre compte expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:490
msgid "Your account expires today."
msgstr "El vostre compte expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -261,19 +257,19 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya expirarà demà.\n"
"La vostra contrasenya expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:498
msgid "Your password expires today."
msgstr "La vostra contrasenya expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'autenticació ha fallat"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:702
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "L'usuari autenticat (%1) no es correspon amb el sol·licitat (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -282,23 +278,23 @@ msgstr ""
"Connexió automàtica en 1 segon ...\n"
"Connexió automàtica en %n segons ..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1004
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Avís: Majúscules bloquejades"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1009
msgid "Change failed"
msgstr "Canvi fallit"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1011
msgid "Login failed"
msgstr "Accés fallit"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1045
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "El tema no es pot usar amb el mètode d'autenticació '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1100
msgid "Changing authentication token"
msgstr "S'està canviant el segment d'autenticació"
@@ -314,15 +310,15 @@ msgstr "Nom del fitxer de configuració"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cc:124
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
index 0d17337c9be..148bfbb5787 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "La finestra '%1' demana atenció."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr ""
"twin: sembla que ja hi ha un gestor de finestres executant-se. No s'ha "
"engegat twin.\n"
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:79
#, fuzzy
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: hi ha hagut una fallada durant l'inicialització; s'està avortant"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -159,29 +159,29 @@ msgstr ""
"twin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:237
msgid "TDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:241
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deshabilita les opcions de configuració"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:242
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:243
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
-#: tabbox.cpp:52
+#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Sense finestres ***"
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "&A l'escriptori"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1203 workspace.cpp:1223
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2775
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2787
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:2926
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -828,11 +828,11 @@ msgstr ""
"El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita "
"durant aquesta sessió."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:2927 workspace.cpp:2950 workspace.cpp:2989
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Ha fallat el gestor Composite"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una "
"entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:2970
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 "
"des de www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:2972
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg "
"posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:2979
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"