summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
index 897e3648a71..debbe4d3d0f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Servidor públic de fitxers per al KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Servidor públic de fitxers per al TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>El funcionament amb Zeroconf no està disponible en aquesta versió del KDE. "
+"<p>El funcionament amb Zeroconf no està disponible en aquesta versió del TDE. "
"Consulteu el manual per més informació."
"<br/>La resta d'usuaris no veuran aquest sistema al navegar la xarxa usant "
"zeroconf, però la compartició encara funcionarà.</p>"
@@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "Com&parteix"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Per a compartir els fitxers mitjançant http, necessiteu estar executant "
-"l''applet' en el vostre plafó del KDE. Aquest 'applet' és un petit programa que "
+"l''applet' en el vostre plafó del TDE. Aquest 'applet' és un petit programa que "
"proporciona capacitat per a compartir fitxers.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Configurant el servidor %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "S'està engegant el servidor de fitxers públic del KDE"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "S'està engegant el servidor de fitxers públic del TDE"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."