summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2020-10-14 21:43:35 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-10-14 21:43:35 +0200
commit3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606 (patch)
tree7851a9e6638f31636bb84850a882b4d957da4357 /tde-i18n-cs/messages/tdebase
parent35176860ebe547f2315c462c84f32b9793578e25 (diff)
downloadtde-i18n-3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606.tar.gz
tde-i18n-3b40eba7df08b90ab62af68df22884cb559fa606.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po11
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po6
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po14
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po17
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po18
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po16
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po17
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po20
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po32
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po40
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po17
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po173
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po64
17 files changed, 247 insertions, 216 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
index 5bf87df93b5..c8d342bd872 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kate/cs/>\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "&Dokument"
#: data/kateui.rc:62
#, no-c-format
msgid "Sess&ions"
-msgstr "Rel&ace"
+msgstr "Sez&ení"
#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
index 71ff01a18b2..d9da4855e24 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -4,13 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmdisplayconfig/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153
#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804
msgid "<default>"
-msgstr ""
+msgstr "<výchozí>"
#: displayconfig.cpp:999
msgid "You cannot delete the default profile!"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index df16408796a..7583b80c8ba 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kcmkonsole/cs/>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zobrazovat &rámeček"
#: kcmkonsoledialog.ui:94
#, no-c-format
msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
-msgstr "Potvrzovat ukončení při více než jedné rela&ci"
+msgstr "Potvrzovat ukončení při více než jednom seze&ní"
#: kcmkonsoledialog.ui:102
#, no-c-format
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "&Schéma"
#: kcmkonsoledialog.ui:338
#, no-c-format
msgid "S&ession"
-msgstr "R&elace"
+msgstr "S&ezení"
#: schemadialog.ui:16
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 54840898df1..3f72be36b9d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -4,20 +4,22 @@
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Lukas Tinkl <[email protected]>, 2002.
# Klara Cihlarova <[email protected]>, 2006.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kcmtaskbar/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Pruh úloh"
#: kcmtaskbarui.ui:32
#, no-c-format
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: kcmtaskbarui.ui:43
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
index 05bb404f312..6c4bb74480a 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kicker.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kicker/cs/>\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "%1 (plovoucí)"
#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
-msgstr "Žádné záznamy"
+msgstr "Žádné položky"
#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
index 3b6b30463f0..41a649f9819 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/konsole/cs/>\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Přepnout na kartu"
#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
msgid "C&lose Session"
-msgstr "Uzavřít re&laci"
+msgstr "Uzavřít se&zení"
#: konsole.cpp:887
msgid "Tab &Options"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po
index 62868b1978d..27d4a0cd0ec 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libdmctl.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of libdmctl.po to Czech
# Klara Cihlartova <[email protected]>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-20 20:58+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlartova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libdmctl/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Klára Cihlářová"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: dmctl.cpp:353
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index aa8b8fe9fe8..b87d8dfeaac 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -1,40 +1,40 @@
# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:12+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkickermenu_prefmenu/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: prefmenu.cpp:49
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: prefmenu.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Ovládací centrum"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index fe87c4321a8..d32c77cd8c7 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Czech
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Lukas Tinkl <[email protected]>, 2002
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-06 15:07+0200\n"
-"Last-Translator: Lukas Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkickermenu_recentdocs/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index 1efb4a6dbdd..a0410ff635c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Czech
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkickermenu_remotemenu/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: remotemenu.cpp:67
msgid "Network Folders"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index bc90982e6b5..e5e146acfb8 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -2,35 +2,37 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-14 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkickermenu_tdeprint/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: print_mnu.cpp:67
msgid "Add Printer..."
-msgstr "Přidat tiskárnu..."
+msgstr "Přidat tiskárnu…"
#: print_mnu.cpp:68
msgid "TDE Print Settings"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Prohlížeč tisku (Konqueror)"
#: print_mnu.cpp:75
msgid "Print File..."
-msgstr "Vytisknout soubor..."
+msgstr "Vytisknout soubor…"
#~ msgid "Global Settings"
#~ msgstr "Globální nastavení"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index a55f4c8f031..f5e8bd8ea90 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# translation of libkickermenu_tom.po to Czech
# Klara Cihlartova <[email protected]>, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:04+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlartova <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkickermenu_tom/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@@ -66,15 +67,15 @@ msgstr "Vložit tuto úlohu do panelu"
#: tom.cc:391
msgid "Modify This Task..."
-msgstr "Změnit tuto úlohu..."
+msgstr "Změnit tuto úlohu…"
#: tom.cc:392
msgid "Remove This Task..."
-msgstr "Odstranit tuto úlohu..."
+msgstr "Odstranit tuto úlohu…"
#: tom.cc:393
msgid "Insert New Task..."
-msgstr "Vložit novou úlohu..."
+msgstr "Vložit novou úlohu…"
#: tom.cc:439
msgid "Tasks"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Cíle"
#: tom.cc:489 tom.cc:515
msgid "Run Command..."
-msgstr "Spustit příkaz..."
+msgstr "Spustit příkaz…"
#: tom.cc:493
msgid "Recently Used Items"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Odhlásit %1"
#: tom.cc:592
msgid "The \"%2\" Task"
-msgstr "\"%2\" úloha"
+msgstr "Úloha „%2“"
#: tom.cc:613
msgid ""
@@ -123,8 +124,9 @@ msgid ""
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong><p> <em>Tip: "
-"Odstraněnou úlohu můžete obnovit volbou změny úlohy</em></qt>"
+"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong>?<p><em>Tip: "
+"Odstraněnou úlohu můžete obnovit výběrem položky &quot;Změnit tyto "
+"úlohy&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
index f0b26016e21..d98dbaa0291 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -2,34 +2,34 @@
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Lukas Tinkl <[email protected]>, 2002.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:46+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/libkonq/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
msgid "Create New"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Odkaz na zařízení"
#: knewmenu.cc:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> se šablonami neexistuje.</qt>"
+msgstr "<qt>Soubor se šablonou <b>%1</b> neexistuje.</qt>"
#: knewmenu.cc:399
msgid "File name:"
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "&Drobné"
#: konq_dirpart.cc:222
msgid "Configure Background..."
-msgstr "Nastavit pozadí..."
+msgstr "Nastavit pozadí…"
#: konq_dirpart.cc:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
-msgstr "Povolí nastavit pozadí pro tento pohled"
+msgstr "Umožňuje nastavit pozadí pro tento pohled"
#: konq_dirpart.cc:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
-msgstr "<p>Nemáte dostatek práv ke čtení <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "<p>Nemáte dostatečná práva ke čtení <b>%1</b></p>"
#: konq_dirpart.cc:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Otevřít dokument v novém okně"
#: konq_popupmenu.cc:531
msgid "Create &Folder..."
-msgstr "V&ytvořit složku..."
+msgstr "V&ytvořit složku…"
#: konq_popupmenu.cc:538
msgid "&Restore"
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Otevřít pomocí %1"
#: konq_popupmenu.cc:938
msgid "&Other..."
-msgstr "&Ostatní..."
+msgstr "&Ostatní…"
#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
msgid "&Open With..."
-msgstr "&Otevřít pomocí..."
+msgstr "&Otevřít pomocí…"
#: konq_popupmenu.cc:969
msgid "Ac&tions"
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr "&Zpět"
#: konq_undo.cc:257
msgid "Und&o: Copy"
-msgstr "&Zpět: Kopírování"
+msgstr "&Zpět: Kopírovat"
#: konq_undo.cc:259
msgid "Und&o: Link"
-msgstr "&Zpět: Odkaz"
+msgstr "&Zpět: Vytvořit odkaz"
#: konq_undo.cc:261
msgid "Und&o: Move"
-msgstr "&Zpět: Přesun"
+msgstr "&Zpět: Přesunout"
#: konq_undo.cc:263
msgid "Und&o: Trash"
-msgstr "&Zpět: Koš"
+msgstr "&Zpět: Vyhodit do koše"
#: konq_undo.cc:265
msgid "Und&o: Create Folder"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index 5db7e5d57cc..61f767bc5c1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -1,33 +1,34 @@
# translation of tdescreensaver.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:15+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/tdescreensaver/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 839d8d7f579..a167f8de8b5 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdmconfig/cs/>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl Zdeněk Tlustý"
+msgstr "Lukáš Tinkl, Zdeněk Tlustý, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: background.cpp:47
msgid "E&nable background"
@@ -44,9 +44,10 @@ msgid ""
"by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the "
"Setup= option in tdmrc (usually Xsetup)."
msgstr ""
-"Pokud je zaškrtnuto, TDM použije nastavení definovaná níže. Pokud je "
+"Pokud je zvoleno, TDM použije nastavení pozadí definovaná níže. Pokud je "
"zakázáno, budete se muset postarat o pozadí sami, například pomocí spuštění "
-"programu xsetroot zadaného ve skriptu Xsetup, položka Setup=..."
+"programu xsetroot zadaného ve skriptu určeném položkou Setup=… v tdmrc "
+"(obvykle Xsetup)."
#: main.cpp:67
msgid ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "kcmtdm"
#: main.cpp:88
msgid "TDE Login Manager Config Module"
-msgstr "Ovládací modul správce přihlášení"
+msgstr "Ovládací modul správce přihlášení TDE"
#: main.cpp:90
msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors"
@@ -108,19 +109,19 @@ msgstr ""
"případě, že máte superuživatelská práva. Není-li spuštěno Ovládací centrum "
"prostředí TDE se superuživatelskými právy, klikněte na tlačítko "
"<em>Modifikovat</em>, čímž tato práva můžete získat. Budete poté dotázáni na "
-"heslo superuživatele. <h2>Vzhled</h2> V této záložce je možné nastavit "
-"způsob, jakým bude vypadat Správce přihlášení, jaký jazyk a jaký styl má být "
-"použit. Nastavení jazyka nemá žádný vliv na nastavení jazyka uživatelů. "
-"<h2>Písmo</h2>Zde je možné vybrat písmo, které bude Správce přihlášení "
-"používat pro různé účely jako například uvítání a jména uživatelů. "
-"<h2>Pozadí</h2>Zde můžete nastavit speciální pozadí pro přihlašovací "
-"obrazovku. <h2>Vypnutí</h2>Zde je možné určit, kteří uživatelé mají právo "
-"vypnout nebo restartovat počítač a zda se má správce spuštění (bootmanager)."
-"<h2>Uživatelé</h2>Na této stránce je možné vybrat, kteří uživatelé budou "
-"nabídnuti při přihlašování. <h2>Pohodlí</h2> Zde můžete určit uživatele, "
-"který bude automaticky přihlášen; uživatele, po kterých nebude vyžadováno "
-"heslo, atd.<br>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné "
-"bezpečnostní díry, takže je využívejte s rozvahou."
+"heslo superuživatele.<h2>Vzhled</h2> V této kartě je možné nastavit způsob, "
+"jakým bude vypadat Správce přihlášení, jaký jazyk a jaký styl má být použit. "
+"Nastavení jazyka nemá žádný vliv na nastavení jazyka uživatelů.<h2>Písmo</"
+"h2>Zde je možné vybrat písmo, které bude Správce přihlášení používat pro "
+"různé účely jako například uvítání a jména uživatelů.<h2>Pozadí</h2> Zde "
+"můžete nastavit speciální pozadí pro přihlašovací obrazovku.<h2>Vypnutí</h2> "
+"Zde je možné určit, kteří uživatelé mají právo vypnout nebo restartovat "
+"počítač a zda má být použit správce spuštění (bootmanager).<h2>Uživatelé</"
+"h2> Na této kartě je možné vybrat, kteří uživatelé budou nabídnuti při "
+"přihlašování.<h2>Pohodlí</h2> Zde můžete určit uživatele, který bude "
+"automaticky přihlášen, uživatele, po kterých nebude vyžadováno heslo, atd."
+"<br/>Všimněte si prosím, že tyto možnosti poskytují možné bezpečnostní díry, "
+"takže je využívejte s rozvahou."
#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
@@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
"single %</li></ul>"
msgstr ""
"Toto je záhlaví přihlašovacího okna TDM. Je možno zde zadat nějaké pěkné "
-"uvítání nebo informace o operačním systému. <p>TDM nahradí následující znaky "
-"tímto obsahem: <br><ul><li>%d -> současná obrazovka</li><li>%h -> jméno "
+"uvítání nebo informace o operačním systému.<p>TDM nahradí následující znaky "
+"tímto obsahem:<br/><ul><li>%d -> současná obrazovka</li><li>%h -> jméno "
"počítače, pravděpodobně spolu se jménem domény</li><li>%n -> jméno uzlu, "
"pravděpodobně bez jména domény</li><li>%s -> operační systém</li><li>%r -> "
"verze operačního systému</li><li>%m -> typ hardwaru</li><li>%% -> znak "
@@ -192,8 +193,8 @@ msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at "
"all."
msgstr ""
-"Můžete si vybrat, zda chcete zobrazovat vlastní logo (nahlédněte níže), "
-"hodiny anebo vůbec nic."
+"Můžete si vybrat, zda chcete zobrazovat vlastní logo (viz níže), hodiny "
+"anebo vůbec nic."
#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
@@ -224,26 +225,28 @@ msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
msgstr ""
-"Zde můžete zadat relativní souřadnice <em>středu</em> přihlašovacího dialogu."
+"Zde můžete zadat relativní souřadnice (v procentech) <em>středu</em> "
+"přihlašovacího dialogu."
#: tdm-appear.cpp:179
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
#: tdm-appear.cpp:180
msgid "Trinity compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Správce kompozice Trinity"
#: tdm-appear.cpp:181
-#, fuzzy
msgid "Compositor:"
-msgstr "Pozice:"
+msgstr "Správce kompozice:"
#: tdm-appear.cpp:185
msgid ""
"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
"continue to run after login."
msgstr ""
+"Výběr správce kompozice, který bude použit v TDM. Mějte na paměti, že "
+"vybraný správce kompozice zůstane spuštěný i po přihlášení."
#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
@@ -251,13 +254,13 @@ msgstr "<výchozí>"
#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
-msgstr "GUI s&tyl:"
+msgstr "S&tyl GUI:"
#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Zde je možné zvolit základní styl uživatelského prostředí (GUI), který bude "
-"používán pouze programem TDM."
+"použit pouze pro TDM."
#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
-msgstr "Žádné echo"
+msgstr "Bez odezvy"
#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
@@ -283,16 +286,18 @@ msgstr "Tři hvězdičky"
#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
-msgstr "&Echo režim:"
+msgstr "Režim h&esla:"
#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
-msgstr "Můžete si zvolit, zda bude TDM zobrazovat vaše heslo během zadávání."
+msgstr ""
+"Můžete si zvolit, jakým způsobem bude TDM zobrazovat vaše heslo během "
+"zadávání."
#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
-msgstr "Národnost"
+msgstr "Národní prostředí"
#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
@@ -303,40 +308,46 @@ msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
msgstr ""
-"Zde je možné vybrat jazyk, který bude používán programem TDM. Toto nastavení "
+"Zde je možné vybrat jazyk, který bude používán pro TDM. Toto nastavení "
"neovlivní osobní nastavení uživatele, které se projeví po přihlášení."
#: tdm-appear.cpp:246
msgid "Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpečnostní kombinace kláves (SAK)"
#: tdm-appear.cpp:249
msgid "Enable Secure Attention Key"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit bezpečnostní kombinaci kláves (SAK)"
#: tdm-appear.cpp:257
msgid ""
"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check "
"for the presence of evdev and uinput."
msgstr ""
+"Podpora pro bezpečnostní kombinaci kláves (SAK) není na vašem systému "
+"dostupná. Prosím, zkontrolujte dostupnost modulů ‚evdev‘ a ‚uinput‘ v jádru."
#: tdm-appear.cpp:261
msgid ""
"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
"measure."
msgstr ""
+"Zde můžete povolit nebo zakázat bezpečnostní kombinaci kláves (SAK), která "
+"slouží jako opatření proti podvržení přihlašovacího okna."
#: tdm-appear.cpp:265
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesnice"
#: tdm-appear.cpp:268
msgid "Sync keyboard led status"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat stav LED diod klávesnice"
#: tdm-appear.cpp:273
msgid "Enable or disable the use of tdekbdledsync to sync keyboard LED status."
msgstr ""
+"Zde je možné povolit nebo zakázat použití tdekbdledsync pro synchronizaci "
+"stavu LED diod klávesnice."
#: tdm-appear.cpp:312
msgid "without name"
@@ -353,9 +364,9 @@ msgstr ""
"Obrázek nebude uložen."
#: tdm-appear.cpp:520 tdm-appear.cpp:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Vítá vás %n [%s]"
+msgstr "Vítejte na %n"
#: tdm-appear.cpp:600
msgid ""
@@ -363,9 +374,9 @@ msgid ""
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further "
"refinement of TDM's appearance, see the \"Font\" and \"Background\" tabs."
msgstr ""
-"<h1>TDM - Vzhled</h1> Zde je možné nastavit základní vzhled správce "
-"přihlášení TDM, tj. uvítací řetězec, ikony atd.<p> Další nastavení vzhledu "
-"programu TDM, lze upřesnit v záložkách \"Písmo\" a \"Pozadí\"."
+"<h1>TDM – Vzhled</h1> Zde je možné nastavit základní vzhled správce "
+"přihlášení TDM, tj. uvítací text, ikony atd.<p> Další nastavení vzhledu "
+"programu TDM, lze upřesnit na kartách „Písmo“ a „Pozadí“."
#: tdm-conv.cpp:47
msgid ""
@@ -417,11 +428,11 @@ msgid ""
"also known as \"timed login\"."
msgstr ""
"Prodleva v sekundách, po které se aktivuje automatické přihlášení. Tato "
-"vlastnost se také nazývá \"načasované přihlášení\"."
+"vlastnost se také nazývá „načasované přihlášení“."
#: tdm-conv.cpp:82
msgid "P&ersistent"
-msgstr "P&ersistentní"
+msgstr "Trval&e"
#: tdm-conv.cpp:84
msgid ""
@@ -516,13 +527,13 @@ msgid ""
"allowed to log in without entering their password. This applies only to "
"TDM's graphical login. Think twice before enabling this!"
msgstr ""
-"Je-li tato volba povolena, bude uživatelům ze seznamu napravo umožněno "
+"Je-li tato volba povolena, bude uživatelům ze seznamu níže umožněno "
"přihlásit se bez hesla. Toto se týká pouze grafického přihlášení z TDM. "
"Dobře si to rozmyslete!"
#: tdm-conv.cpp:136
msgid "No password re&quired for:"
-msgstr "Nevyžadováno hes&lo pro:"
+msgstr "Nevyžadovat hes&lo pro:"
#: tdm-conv.cpp:142
msgid ""
@@ -530,9 +541,9 @@ msgid ""
"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in "
"that group."
msgstr ""
-"Zaškrtněte všechny uživatele, pro které chcete povolit automatické "
-"přihlášení. Položky označené znakem '@' jsou skupinami uživatelů. Zaškrtnutí "
-"skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny."
+"Zaškrtněte všechny uživatele, pro které chcete povolit přihlášení bez "
+"zadávání hesla. Položky označené znakem ‚@‘ jsou skupinami uživatelů. "
+"Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů skupiny."
#: tdm-conv.cpp:149
msgid "Automatically log in again after &X server crash"
@@ -553,13 +564,15 @@ msgstr ""
#: tdm-conv.cpp:157
msgid "Allow &Root Login"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přihlášení jako &Root"
#: tdm-conv.cpp:158
msgid ""
"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by "
"some people. Use with caution."
msgstr ""
+"Pokud je zvoleno, je možné přihlášení jako root přímo v TDM. To někteří lidé "
+"nedoporučují. Používejte s rozmyslem."
#: tdm-font.cpp:46
msgid "&General:"
@@ -570,8 +583,8 @@ msgid ""
"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
"except for the greeting and failure messages."
msgstr ""
-"Tímto změníte písmo používané pro veškerý text kromě uvítání a chybových "
-"hlášení."
+"Tímto změníte písmo používané pro veškerý text správce přihlášení kromě "
+"uvítání a chybových hlášení."
#: tdm-font.cpp:54
msgid "&Failures:"
@@ -581,7 +594,7 @@ msgstr "Se&lhání:"
msgid ""
"This changes the font which is used for failure messages in the login "
"manager."
-msgstr "Tímto změníte písmo používané pro chybová hlášení."
+msgstr "Tímto změníte písmo používané pro chybová hlášení správce přihlášení."
#: tdm-font.cpp:62
msgid "Gree&ting:"
@@ -589,7 +602,7 @@ msgstr "Uví&tání:"
#: tdm-font.cpp:65
msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
-msgstr "Tímto změníte písmo používané pro uvítání."
+msgstr "Tímto změníte písmo používané pro uvítání ve správci přihlášení."
#: tdm-font.cpp:70
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
@@ -637,12 +650,12 @@ msgid ""
"nobody can shutdown the computer using TDM</li></ul>"
msgstr ""
"Zde je možné vybrat toho, komu bude umožněno vypnout počítač pomocí programu "
-"TDM. Je možné zadat různé hodnoty pro lokální a vzdálené přihlášení. "
-"Povolené hodnoty jsou:<ul> <li><em>Všichni:</em></li> všichni mohou vypnout "
+"TDM. Je možné zadat různé hodnoty pro lokální a vzdálená přihlášení. "
+"Povolené hodnoty jsou:<ul> <li><em>Všichni:</em> všichni mohou vypnout "
"počítač použitím programu TDM</li> <li><em>Pouze root:</em> program TDM "
-"povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadal heslo uživatele root</li> "
-"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu TDM.</"
-"li></ul>"
+"povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadá heslo uživatele root</li> "
+"<li><em>Nikdo:</em> nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu TDM</li></"
+"ul>"
#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
@@ -686,11 +699,11 @@ msgstr "Správce spuštění:"
#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
-msgstr "Volby pro spuštění povolíte v dialogu \"Ukončit...\"."
+msgstr "Povolit volby pro spuštění v dialogu „Vypnutí…“."
#: tdm-shut.cpp:103
msgid "Restart X-Server with session exit"
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat X-Server při ukončení sezení"
#: tdm-shut.cpp:105
msgid ""
@@ -699,6 +712,10 @@ msgid ""
"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues "
"or artifacts."
msgstr ""
+"Určuje, zda by měl správce přihlášení restartovat místní X-Server po "
+"ukončení sezení namísto resetování. Tuto možnost použijte, pokud má X-Server "
+"uniky paměti, působí havárie systému při pokusu o resetování nebo vykazuje "
+"jiné problémy se zobrazením nebo artefakty."
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
@@ -717,7 +734,7 @@ msgid ""
"\"Not hidden\" mode."
msgstr ""
"Uživatelé s UID (číselná identifikace uživatele) mimo tento rozsah nebudou "
-"vypsáni v dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID "
+"vypsáni v TDM a dialogu nastavení. Všimněte si, že uživatelé s nulovým UID "
"(typicky uživatel root) tímto nejsou ovlivněni a musejí být výslovně skryti "
"v daném režimu."
@@ -769,9 +786,10 @@ msgid ""
"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the "
"checked ones."
msgstr ""
-"Tato volba udává, jakým způsobem jsou uživatelé vybírání ze seznamu: je-li "
-"zaškrtnuto, vybrat všechny nesystémové uživatele kromě již vybraných; není-"
-"li zaškrtnuto, vybrat pouze označené uživatele."
+"Tato volba udává, jakým způsobem jsou uživatelé ze seznamu „Vybrat uživatele "
+"a skupiny“ vybíráni pro „Zobrazit seznam“ a „Automatické doplňování“: Není-"
+"li zaškrtnuto, vybrat pouze označené uživatele. Je-li zaškrtnuto, vybrat "
+"všechny nesystémové uživatele vyjma označených."
#: tdm-users.cpp:123
msgid "Sor&t users"
@@ -787,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: tdm-users.cpp:129
msgid "S&elect users and groups:"
-msgstr "Vyberte uživat&ele a skupiny:"
+msgstr "Vybrat uživat&ele a skupiny:"
#: tdm-users.cpp:131
msgid "Selected Users"
@@ -798,8 +816,8 @@ msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"TDM zobrazí pouze zaškrtnuté uživatele. Položky označené znakem '@' jsou "
-"skupinami uživatelů. Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů "
+"TDM zobrazí pouze označené uživatele. Položky začínající znakem ‚@‘ jsou "
+"skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním všech uživatelů "
"skupiny."
#: tdm-users.cpp:140
@@ -811,8 +829,8 @@ msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-"TDM zobrazí všechny nezaškrtnuté nesystémové uživatele. Položky označené "
-"znakem '@' jsou skupinami uživatelů. Zaškrtnutí skupiny je shodné s vybráním "
+"TDM zobrazí všechny neoznačené nesystémové uživatele. Položky začínající "
+"znakem ‚@‘ jsou skupiny uživatelů. Označení skupiny je shodné s vybráním "
"všech uživatelů skupiny."
#: tdm-users.cpp:149
@@ -827,10 +845,11 @@ msgid ""
"The two selections in the middle define the order of preference if both "
"sources are available."
msgstr ""
-"Zde můžete zadat, odkud TDM získá obrázky uživatelů. \"Administrátor\" "
-"představuje globální složku, což jsou obrázky nastavitelné níže. \"Uživatel"
-"\" znamená, že TDM bude načítat soubor $HOME/.face.icon. Zbývající dvě volby "
-"uprostřed definují přednost v pořadí, pokud jsou oba zdroje dostupné."
+"Zde můžete zadat, odkud TDM získá obrázky uživatelů. Volba „Administrátor“ "
+"představuje globální složku, což jsou obrázky nastavitelné níže. Volba "
+"„Uživatel“ znamená, že TDM bude načítat soubor $HOME/.face.icon. Zbývající "
+"dvě volby mezi tím definují přednost v pořadí, pokud jsou oba zdroje "
+"dostupné."
#: tdm-users.cpp:156
msgid "Admin"
@@ -854,7 +873,7 @@ msgstr "Obrázky uživatelů"
#: tdm-users.cpp:164
msgid "The user the image below belongs to."
-msgstr "Uživatel, ke kterému patří obrázek."
+msgstr "Uživatel, kterému bude patřit níže vybraný obrázek."
#: tdm-users.cpp:167
msgid "User:"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po
index c27d2071a35..770b15d35b0 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdmgreet/cs/>\n"
@@ -178,9 +178,7 @@ msgstr "Přihlášení selhalo."
#: kgverify.cpp:177
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr ""
-"Modul pro přihlašovací obrazovku nebyl načten.\n"
-"Zkontrolujte nastavení."
+msgstr "Modul pro přihlašovací obrazovku nebyl načten. Zkontrolujte nastavení."
#: kgverify.cpp:442
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po
index 3748c754499..fe5d567e26d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# translation of twin_clients.po to Czech
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2004, 2005.
+# Slávek Banko <[email protected]>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/twin_clients/cs/>\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Změnit velikost"
#: b2/b2client.cpp:391
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>B II náhled</center></b>"
+msgstr "<b><center>Náhled B II</center></b>"
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
@@ -79,12 +80,12 @@ msgid ""
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-"Je-li vybráno, dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové lišty "
-"jinak budou použity normální barvy."
+"Je-li vybráno, okraje dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové "
+"lišty, jinak budou použity normální barvy."
#: b2/config/config.cpp:49
msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "K&reslit úchytku změny velikosti"
+msgstr "K&reslit úchytku pro změnu velikosti"
#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgid ""
"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
"Pokud je vybráno, bude v pravém dolním rohu okna kreslena „úchytka“ pro "
-"zvětšování."
+"změnu velikosti okna."
#: b2/config/config.cpp:56
msgid "Actions Settings"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Nastavení činností"
#: b2/config/config.cpp:58
msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Dvojité kliknutí na tlačítko nabídky:"
+msgstr "Dvojklik na tlačítko nabídky:"
#: b2/config/config.cpp:60
msgid "Do Nothing"
@@ -123,8 +124,8 @@ msgid ""
"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
"to none if in doubt."
msgstr ""
-"S dvojitým kliknutím na tlačítko nabídky lze asociovat nějakou činnost – "
-"ponechte prázdné, pokud si nejste jisti."
+"Dvojkliku na tlačítko nabídky lze přiřadit nějakou činnost. Ponechte "
+"prázdné, pokud si nejste jisti."
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -140,15 +141,14 @@ msgstr ""
#: default/config/config.cpp:46
msgid "Draw g&rab bar below windows"
-msgstr "Kreslit &rozšiřovací úchytku"
+msgstr "K&reslit pod okny úchytku pro změnu velikosti"
#: default/config/config.cpp:48
msgid ""
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
"otherwise, no grab bar is drawn."
msgstr ""
-"Pokud je vybráno, bude v pravém dolním rohu okna kreslena „úchytka“ pro "
-"zvětšování."
+"Pokud je vybráno, bude pod okny kreslena „úchytka“ pro změnu velikosti okna."
#: default/config/config.cpp:54
msgid "Draw &gradients"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid ""
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
"otherwise, no gradients are drawn."
msgstr ""
-"Pokud je vybráno, dekorace jsou vykreslovány s barevnými přechody (pouze v "
-"režimech s vysokým počtem barev)."
+"Pokud je vybráno, dekorace oken jsou vykreslovány s barevnými přechody "
+"(pouze v režimech s vysokým počtem barev)."
#: default/kdedefault.cpp:746
msgid "KDE2"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "KDE2"
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Keramika náhled</b></center>"
+msgstr "<center><b>Náhled Keramiky</b></center>"
#: keramik/keramik.cpp:1113
msgid "Keep Above Others"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Podržet pod ostatními"
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Instaluje KWM motiv"
+msgstr "Instaluje motiv TWM"
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
msgid "Path to a theme config file"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Cesta ke konfiguračnímu souboru motivu"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWM motiv</b></center>"
+msgstr "<center><b>Motiv TWM</b></center>"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Odlepit"
#: laptop/laptopclient.cpp:353
msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+msgstr "Notebook"
#: modernsystem/config/config.cpp:40
msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "Zo&brazovat rozšiřovací úchytku okna"
+msgstr "Zo&brazovat úchytku pro změnu velikosti"
#: modernsystem/config/config.cpp:42
msgid ""
@@ -212,9 +212,9 @@ msgid ""
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
"other mouse replacements on laptops."
msgstr ""
-"Je-li vybráno, všechna okna budou mít v pravém dolním rohu rozšiřovací "
-"úchytku, díky čemuž můžete snadněji měnit velikost oken, zejména u notebooků "
-"a trackballů."
+"Je-li vybráno, všechna okna budou mít v pravém dolním rohu „úchytku“ pro "
+"změnu velikosti okna, díky které můžete snadněji měnit velikost oken, "
+"zejména u notebooků a trackballů."
#: modernsystem/config/config.cpp:52
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Moderní systém"
#: plastik/plastikclient.cpp:56
msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
+msgstr "Plastický"
#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
@@ -246,11 +246,11 @@ msgid ""
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
"Je-li vybráno, okraje dekorace oken budou kresleny pomocí barev titulkové "
-"lišty – jinak budou použity normální barvy."
+"lišty. Jinak budou použity normální barvy."
#: quartz/config/config.cpp:45
msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Quartz &extra malý"
+msgstr "&Extra malý Quartz"
#: quartz/config/config.cpp:47
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
-"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla zobrazena ikona okna hned vedle "
-"bubliny v titulku okna."
+"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla zobrazena ikona okna v bublině "
+"hned vedle titulku okna."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:41
#, no-c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: keramik/config/keramikconfig.ui:52
#, no-c-format
msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "Kreslit &rozšiřovací úchytku pod oknem"
+msgstr "K&reslit pod okny úchytku pro změnu velikosti"
#: keramik/config/keramikconfig.ui:55
#, no-c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
-"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla pod okny kreslena úchytka pro "
+"Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byla pod okny kreslena „úchytka“ pro "
"změnu velikosti okna. V opačném případě bude kreslen pouze tenký okraj."
#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
-msgstr "Zavřít okno dvojkliknutím na tlačítko nabídky"
+msgstr "Zavřít okno dvojklikem na tlačítko nabídky"
#: plastik/config/configdialog.ui:106
#, no-c-format
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"menu button, similar to Microsoft Windows."
msgstr ""
"Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete, aby se okna zavřela, když dvojkliknete "
-"na tlačítko nabídky. Podobné Microsoft Windows."
+"na tlačítko nabídky. Podobné jako na Microsoft Windows."
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"