diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2021-09-03 11:38:51 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2021-09-03 13:14:42 +0000 |
commit | dfe565354a6730b332a2f68b6e668af742fc1450 (patch) | |
tree | 7463c665ac8d87e1493852ce237554179a869fdf /tde-i18n-cs | |
parent | 1166e1a5f878e68361e9f94734fc6122ca78205f (diff) | |
download | tde-i18n-dfe565354a6730b332a2f68b6e668af742fc1450.tar.gz tde-i18n-dfe565354a6730b332a2f68b6e668af742fc1450.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)
Translation: tdebase/tdeio_mac
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_mac/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 85f574cae3d..8e81be6e038 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -3,33 +3,34 @@ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2002, 2004. # Klara Cihlarova <[email protected]>, 2005. -# +# Slávek Banko <[email protected]>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-13 16:37+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova <[email protected]>\n" -"Language-Team: cs_CZ <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/tdeio_mac/cs/>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Neznámý režim" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "Nastala chyba s hpcopy - ujistěte se prosím, že je nainstalován" +msgstr "Nastala chyba s hpcopy – ujistěte se, prosím, že je nainstalován" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" @@ -45,18 +46,18 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné jméno souboru" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "Nastala chyba s hpls - ujistěte se prosím, že je nainstalován" +msgstr "Nastala chyba s hpls – ujistěte se, prosím, že je nainstalován" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "Nebylo nalezeno žádné jméno souboru v URL" +msgstr "Nebylo nalezeno žádné jméno souboru v URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" -"hpls nebylo normálně ukončeno - prosím ujistěte se, že jste nainstalovali " +"hpls nebylo normálně ukončeno – prosím, ujistěte se, že jste nainstalovali " "hfsplus nástroje" #: tdeio_mac.cpp:288 @@ -67,15 +68,15 @@ msgid "" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" -"hpmount nebylo ukončeno normálně - prosím ujistěte se, že jsou nainstalovány " -"nástroje hfsplus,\n" -"že máte práva ke čtení diskového oddílu (ls -l /dev/hdaX)\n" +"hpmount nebylo ukončeno normálně – prosím, ujistěte se, že jsou " +"nainstalovány\n" +"nástroje hfsplus, že máte práva ke čtení diskového oddílu (ls -l /dev/hdaX)\n" "a že jste zadali správný oddíl.\n" -"Můžete zadat oddíly přidáním např. údaje ?dev=/dev/hda2 k URL." +"Můžete zadat oddíly přidáním např. údaje ?dev=/dev/hda2 k URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "hpcd nebyl ukončen normálně - prosím ujistěte se, že je nainstalován" +msgstr "hpcd nebyl ukončen normálně – prosím, ujistěte se, že je nainstalován" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" @@ -87,4 +88,4 @@ msgstr "Měsíční výstup hpls -l nesouhlasí" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Nelze analyzovat platné datum z hpls" +msgstr "Nelze analyzovat platné datum z hpls" |