diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po | 202 |
1 files changed, 0 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index 5c4e7343a2c..00000000000 --- a/tde-i18n-cy/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Cymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# KGyfieithu <[email protected]>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:13+0100\n" -"Last-Translator: KGyfieithu <[email protected]>\n" -"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "Penoda'r gorchymyn i'w redeg." - -#: tdesu.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "" -"Rhedeg yr orychymyn dan uid (dynodiad defnyddiwr) y cyrchfan os nad yw <ffeil> " -"yn ysgrifenadwy." - -#: tdesu.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Penoda uid y cyrchfan." - -#: tdesu.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Do not keep password" -msgstr "Peidio â chadw'r cyfrinair." - -#: tdesu.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Atal yr ellyll (angofia bob cyfrinair)." - -#: tdesu.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Galluogi allbwn terfynnell (dim cadw cyfrineiriau)." - -#: tdesu.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Gosodwch werth flaenoriaeth: 0 <= blaen'th <= 100, 0 sydd isaf." - -#: tdesu.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Defnyddio trefnlennu gwir-amser." - -#: tdesu.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "Caniatáu i'r gorchymyn ddefnyddio dcopserver cyfredol." - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "su KDE" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Rheda raglen â breintiau dyrchafedig." - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "Awdur gwreiddiol" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "Gorchymyn '%1' heb ei ganfod." - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Blaenoriaeth anghyfreithlon: %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "Dim gorchymyn wedi'i benodi." - -#: tdesu.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Dychwelodd su â gwall!\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "Gorchymyn:" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "gwir-amser: " - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "Blaenoriaeth:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Rhedeg fel %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Mae angen breintiau gwraidd ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch gyfrinair " -"y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " -"breintiau cyfredol." - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"Mae angen breintiau ychwaneogl ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch " -"gyfrinair \"%1\" isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch " -"breintiau cyfredol." - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Anwybyddu" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Methodd yr ymgom âg su." - -#: sudlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Ni ganfuir y raglen 'su'!\n" -"Gwiriwch bod eich llwybr (PATH) wedi'i osod yn gywir." - -#: sudlg.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Nid oes gennych ganiatâd i ddefnyddio 'su'!\n" -"Ar rai gysawdau, mae angen i chi fod mewn grŵp arbennig (yn aml: olwyn (wheel)) " -"i ddefnyddio'r raglen yma." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Cyfrinair anghywir; ceisiwch eto, os gwelwch yn dda." - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Gwall mewnol: Dychweliad anghyfreithlon oddiwrth SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Mae angen breintiau gwraidd ar y weithred y gofynnoch amdani. Rhowch gyfrinair y gwraidd (root) isod neu gliciwch ar Anwybyddu i fynd yn eich blaen â'ch breintiau cyfredol." |