summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..82e0031ab2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook
@@ -0,0 +1,140 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author
+>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Windows shares</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="windows-shares">
+<title
+>Windows Shares</title>
+
+<sect2 id="windows-shares-intro">
+<title
+>Indledning</title>
+
+<para
+>I mange små lokal område netværk bruges <acronym
+>SMB</acronym
+> protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom <quote
+>&Windows; netværk</quote
+> eller <quote
+>&Windows; for arbejdsgrupper netværk</quote
+> eller <quote
+>LanManager</quote
+> bruges også tit. Ved brug af <acronym
+>SMB</acronym
+> kan du få adgang til såkaldte <quote
+>shares</quote
+> (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. </para>
+
+<para
+>&kde; kommer med indbygget understøttelse af <acronym
+>SMB</acronym
+> protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til <acronym
+>SMB</acronym
+> shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit <acronym
+>SMB</acronym
+> netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information.</para>
+
+<!-- Don't know if the following info should go in the base
+documentation -->
+
+<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
+of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
+very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
+this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
+contact me if you have questions. -->
+
+<note
+><para
+>For at <acronym
+>SMB</acronym
+> protokollen skal virke kræves det at <application
+>Samba</application
+> er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst <application
+>Samba</application
+> version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for <application
+>Samba</application
+> version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet.</para
+></note>
+
+<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
+or file dialog manual -->
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="windows-shares-use">
+<title
+>Brug</title>
+
+<para
+>Selvom der er mange usikrede <acronym
+>SMB</acronym
+> netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en <acronym
+>SMB</acronym
+> servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i <guilabel
+>Standard brugernavn</guilabel
+> og <guilabel
+>Standard kodeord</guilabel
+> felterne for at godkende sig selv på <acronym
+>SMB</acronym
+> værter. Hvis du lader feltet <guilabel
+>Standard brugernavn</guilabel
+> være tomt vil &kde; prøve at få adgang til <acronym
+>SMB</acronym
+> værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord.</para>
+
+<important
+><para
+>Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit <acronym
+>SMB</acronym
+> kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger <acronym
+>SMB</acronym
+> i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en <acronym
+>SMB</acronym
+> vært.</para
+></important>
+
+<para
+>I <guilabel
+>Arbejdsgruppe</guilabel
+> feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt.</para>
+
+<para
+>Hvis <guilabel
+>Vis skjulte shares</guilabel
+> er afkrydset, vil shares der ender på <quote
+>$</quote
+> blive vist.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file