diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook | 268 |
1 files changed, 57 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook index 3f361558d5a..63f90b70b4d 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/kcmnotify/index.docbook @@ -2,290 +2,136 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Danish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2005-03-04</date> -<releaseinfo ->3.4.0</releaseinfo> +<date>2005-03-04</date> +<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->system bekendtgørelse</keyword> -<keyword ->bekendtgørelse</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>system bekendtgørelse</keyword> +<keyword>bekendtgørelse</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="sys-notify"> -<title ->Systembekendtgørelses-opsætning</title> +<title>Systembekendtgørelses-opsætning</title> -<para ->&kde; må, som alle programmer, informere brugeren når der opstår et problem, en opgave er færdig, eller noget andet er sket. &kde; bruger et sæt <quote ->System bekendtgørelse</quote -> til at holde brugeren informeret om hvad der sker.</para> +<para>&kde; må, som alle programmer, informere brugeren når der opstår et problem, en opgave er færdig, eller noget andet er sket. &kde; bruger et sæt <quote>System bekendtgørelse</quote> til at holde brugeren informeret om hvad der sker.</para> -<para ->Ved brug af dette modul, kan du bestemme hvad &kde; gør for at kommunikere hver begivenhed.</para> +<para>Ved brug af dette modul, kan du bestemme hvad &kde; gør for at kommunikere hver begivenhed.</para> -<para ->Panelet består af en stor liste af bestemte begivenheder som skal kommunikeres til brugeren. Denne liste er organiseret i grupper efter programmer.</para> +<para>Panelet består af en stor liste af bestemte begivenheder som skal kommunikeres til brugeren. Denne liste er organiseret i grupper efter programmer.</para> -<para ->For at indstille en underretning, vælges blot programmet i dropned-feltet længst op i dialogen som hedder <guilabel ->Begivenhedkilde:</guilabel ->. Det fører til en liste med alle indstillelige underretninger i programmet. Listen med underretninger omfatter 6 søjler til venstre for underretningens navn. Søjlerne er (fra venstre til højre):</para> +<para>For at indstille en underretning, vælges blot programmet i dropned-feltet længst op i dialogen som hedder <guilabel>Begivenhedkilde:</guilabel>. Det fører til en liste med alle indstillelige underretninger i programmet. Listen med underretninger omfatter 6 søjler til venstre for underretningens navn. Søjlerne er (fra venstre til højre):</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Kør et program</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Hvis der er en ikon i denne søjle, køres et separat program når underretningen udføres. Dette kan bruges til at køre et program som hjælper med at genoprette data, lukke af for et system som potentielt er blevet skadet eller sende e-mail til en anden bruger for at underrette dem om et problem.</para -></listitem> +<term><guiicon>Kør et program</guiicon></term> +<listitem><para>Hvis der er en ikon i denne søjle, køres et separat program når underretningen udføres. Dette kan bruges til at køre et program som hjælper med at genoprette data, lukke af for et system som potentielt er blevet skadet eller sende e-mail til en anden bruger for at underrette dem om et problem.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Udskriv til standard fejluddata</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Hvis der er en ikon i denne søjlen, sender &kde; en meddelelse til maskinens standarduddata.</para -></listitem> +<term><guiicon>Udskriv til standard fejluddata</guiicon></term> +<listitem><para>Hvis der er en ikon i denne søjlen, sender &kde; en meddelelse til maskinens standarduddata.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Vis et beskedfelt</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Hvis der er en ikon i denne søjle, viser &kde; en meddelelsesfelt og informerer brugeren om underretningen. Det er formodentlig det oftest valgte alternativ for at gøre brugeren opmærksom på en fejl.</para -></listitem> +<term><guiicon>Vis et beskedfelt</guiicon></term> +<listitem><para>Hvis der er en ikon i denne søjle, viser &kde; en meddelelsesfelt og informerer brugeren om underretningen. Det er formodentlig det oftest valgte alternativ for at gøre brugeren opmærksom på en fejl.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Log til fil</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Hvis der er en ikon i denne søjle, skriver &kde; noget information til en fil på disken som senere kan hentes. Dette er nyttigt for at spore problemer eller vigtige systemændringer.</para -></listitem> +<term><guiicon>Log til fil</guiicon></term> +<listitem><para>Hvis der er en ikon i denne søjle, skriver &kde; noget information til en fil på disken som senere kan hentes. Dette er nyttigt for at spore problemer eller vigtige systemændringer.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Afspil lyd</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Dette gør præcis hvad du tror at det gør. Hvis der er en ikon i denne søjle, afspiller &kde; en specifik lyd i højtalerne. Det bruges ofte af spil i &kde; for at starte et nyt spil, eller en anden begivenhed i spillet.</para -></listitem> +<term><guiicon>Afspil lyd</guiicon></term> +<listitem><para>Dette gør præcis hvad du tror at det gør. Hvis der er en ikon i denne søjle, afspiller &kde; en specifik lyd i højtalerne. Det bruges ofte af spil i &kde; for at starte et nyt spil, eller en anden begivenhed i spillet.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guiicon ->Blink i opgavefeltet</guiicon -></term> -<listitem -><para ->Hvis der er en ikon i denne søjle, gør &kde; at opgavefeltet blinker indtil brugeren har klikket på indgangen i opgavefeltet. Det er mest nyttigt når du ønsker at brugeren skal kigge på programmet (såsom når et nyt brev er modtaget via e-mail, eller dit navn skrives ind på en direktemeddelelseskanal).</para -></listitem> +<term><guiicon>Blink i opgavefeltet</guiicon></term> +<listitem><para>Hvis der er en ikon i denne søjle, gør &kde; at opgavefeltet blinker indtil brugeren har klikket på indgangen i opgavefeltet. Det er mest nyttigt når du ønsker at brugeren skal kigge på programmet (såsom når et nyt brev er modtaget via e-mail, eller dit navn skrives ind på en direktemeddelelseskanal).</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<sect2 -><title ->Ændr en enkelt systembekendtgørelse</title> -<para ->Klik på en underretnings navn en gang med venstre museknap for at ændre den. Underretningen markeres. Klik nu på knappen som hedder <guibutton ->Flere tilvalg</guibutton -> så at du kan se alle afkrydsningsfelter. </para> +<sect2><title>Ændr en enkelt systembekendtgørelse</title> +<para>Klik på en underretnings navn en gang med venstre museknap for at ændre den. Underretningen markeres. Klik nu på knappen som hedder <guibutton>Flere tilvalg</guibutton> så at du kan se alle afkrydsningsfelter. </para> -<tip -><para ->Du kan lade mere end en begivenhed udløses af en enkelt underretning. Det er for eksempel enkelt at afspille et lyd og vise et meddelelsesfelt som svar på en systemunderretning. En underretning forhindrer ikke at andre underretninger fungerer.</para -></tip> -<para ->Følgende liste beskriver hver af underretningstyperne og hvordan de bruges. </para> +<tip><para>Du kan lade mere end en begivenhed udløses af en enkelt underretning. Det er for eksempel enkelt at afspille et lyd og vise et meddelelsesfelt som svar på en systemunderretning. En underretning forhindrer ikke at andre underretninger fungerer.</para></tip> +<para>Følgende liste beskriver hver af underretningstyperne og hvordan de bruges. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Afspil lyd</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, afspiller &kde; en lyd hver gang denne underretning sker. For at angive lyden, bruges tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet til at indtaste mappestedet for lydfilen som du ønsker at &kde; skal afspille. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. For at høre en test af lyden, klikkes blot på afspilningsknappen (den lille knap direkte til højre for <guilabel ->Afspil en lyd</guilabel ->).</para -></listitem> +<term><guilabel>Afspil lyd</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, afspiller &kde; en lyd hver gang denne underretning sker. For at angive lyden, bruges tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet til at indtaste mappestedet for lydfilen som du ønsker at &kde; skal afspille. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. For at høre en test af lyden, klikkes blot på afspilningsknappen (den lille knap direkte til højre for <guilabel>Afspil en lyd</guilabel>).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Log til fil</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, skriver &kde; noget information til en fil på disken som senere kan hentes. For at angive logfilen som skal bruges, skrives søgestien i tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. </para -></listitem> +<term><guilabel>Log til fil</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, skriver &kde; noget information til en fil på disken som senere kan hentes. For at angive logfilen som skal bruges, skrives søgestien i tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Kør programmet</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, køres et separat program når underretningen udføres. For at angive programmet som skal køres, skrives søgestien i tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. </para -></listitem> +<term><guilabel>Kør programmet</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, køres et separat program når underretningen udføres. For at angive programmet som skal køres, skrives søgestien i tekstfeltet til højre for afkrydsningsfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Vis en meddelelse i et vindue som vises</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, viser &kde; et meddelelsesfelt og informerer brugeren om underretningen. Teksten i feltet kan ikke ændres i denne dialog. Hvis du markerer afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel ->brug et passivt vindue som ikke forstyrrer andet arbejde</guilabel ->, åbner &kde; meddelelsesfeltet men skifter ikke desktop, og meddelelsesfeltet vises ikke førrend brugeren går tilbage til programmet som sender underretningen. Hvis afkrydsningsfeltet efterlades tomt, skal brugerne svare på meddelelsesfeltet også selvom det betyder at de skal stoppe med at arbejde i et andet program.</para -></listitem> +<term><guilabel>Vis en meddelelse i et vindue som vises</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, viser &kde; et meddelelsesfelt og informerer brugeren om underretningen. Teksten i feltet kan ikke ændres i denne dialog. Hvis du markerer afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel>brug et passivt vindue som ikke forstyrrer andet arbejde</guilabel>, åbner &kde; meddelelsesfeltet men skifter ikke desktop, og meddelelsesfeltet vises ikke førrend brugeren går tilbage til programmet som sender underretningen. Hvis afkrydsningsfeltet efterlades tomt, skal brugerne svare på meddelelsesfeltet også selvom det betyder at de skal stoppe med at arbejde i et andet program.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Udskriv en meddelelse til standard fejluddata</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, sender &kde; en meddelelse til maskinens standarduddata.</para -></listitem> +<term><guilabel>Udskriv en meddelelse til standard fejluddata</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, sender &kde; en meddelelse til maskinens standarduddata.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Markér opgavefeltindgang</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, gør at &kde; får opgavefeltet for programmet som sender underretningen til at blinke indtil brugeren har klikket på indgangen i opgavefeltet.</para -></listitem> +<term><guilabel>Markér opgavefeltindgang</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, gør at &kde; får opgavefeltet for programmet som sender underretningen til at blinke indtil brugeren har klikket på indgangen i opgavefeltet.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<tip -><para ->Du kan bruge ikonsøjlerne (placerede til venstre for underretningerne) til hurtigt at markere eller afmarkere valgmulighederne. At klikke med venstre museknap i en søjle veksler mellem at underretningen er markeret og afmarkeret.</para -></tip> +<tip><para>Du kan bruge ikonsøjlerne (placerede til venstre for underretningerne) til hurtigt at markere eller afmarkere valgmulighederne. At klikke med venstre museknap i en søjle veksler mellem at underretningen er markeret og afmarkeret.</para></tip> </sect2> -<sect2 -><title ->Ændr alle underretninger i alle &kde;-programmer</title> -<para ->Du kan ændre mere end en underretning af gangen ved at bruge dialogens afsnit som hedder <guilabel ->Hurtigkontroller</guilabel ->.</para> -<para ->Det første punkt i dette afsnit er et afkrydsningsfelt som hedder <guilabel ->Anvend på alle programmer</guilabel ->. Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, så gælder eventuelle ændringer som udføres under <guilabel ->Hurtigkontroller</guilabel -> alle programmer (ikke kun det markerede program). Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, begrænses ændringer til programmet som er markeret længst oppe i dialogen.</para> -<para ->Næste linje består af en knap og et dropned-felt. De bruges til at aktivere alle underretninger af en enkelt type. Vælg blot type af underretning i dropned-feltet (til højre) og klik på knappen som hedder <guibutton ->Aktivér alle</guibutton ->. Dette aktiverer alle underretninger af denne type.</para> -<para ->Den nederste linje fungerer på samme måde, men når du klikker på knappen som hedder <guibutton ->Deaktivér alle</guibutton ->, deaktiveres alle underretninger af den valgte type.</para> +<sect2><title>Ændr alle underretninger i alle &kde;-programmer</title> +<para>Du kan ændre mere end en underretning af gangen ved at bruge dialogens afsnit som hedder <guilabel>Hurtigkontroller</guilabel>.</para> +<para>Det første punkt i dette afsnit er et afkrydsningsfelt som hedder <guilabel>Anvend på alle programmer</guilabel>. Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, så gælder eventuelle ændringer som udføres under <guilabel>Hurtigkontroller</guilabel> alle programmer (ikke kun det markerede program). Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, begrænses ændringer til programmet som er markeret længst oppe i dialogen.</para> +<para>Næste linje består af en knap og et dropned-felt. De bruges til at aktivere alle underretninger af en enkelt type. Vælg blot type af underretning i dropned-feltet (til højre) og klik på knappen som hedder <guibutton>Aktivér alle</guibutton>. Dette aktiverer alle underretninger af denne type.</para> +<para>Den nederste linje fungerer på samme måde, men når du klikker på knappen som hedder <guibutton>Deaktivér alle</guibutton>, deaktiveres alle underretninger af den valgte type.</para> </sect2> -<sect2 -><title ->Ændr tilvalg for lydafspilning</title> -<para ->Hvis du klikker på knappen som hedder <guibutton ->Afspilningsindstillinger</guibutton ->, vises en lille dialog med tre radioknapper:</para> +<sect2><title>Ændr tilvalg for lydafspilning</title> +<para>Hvis du klikker på knappen som hedder <guibutton>Afspilningsindstillinger</guibutton>, vises en lille dialog med tre radioknapper:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Brug &kde;'s lydsystem</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis denne radioknappen er markeret, afspiller &kde; alle lydunderretninger via &kde;'s lydsystem (&arts;). Du kan justere lydstyrke på systemunderretninger med skyderen.</para> -<note -><para ->Skyderen påvirker kun &kde;'s systemunderretninger. Ændring af skyderen påvirker ikke andre lyde på maskinen.</para -></note -></listitem> +<term><guilabel>Brug &kde;'s lydsystem</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis denne radioknappen er markeret, afspiller &kde; alle lydunderretninger via &kde;'s lydsystem (&arts;). Du kan justere lydstyrke på systemunderretninger med skyderen.</para> +<note><para>Skyderen påvirker kun &kde;'s systemunderretninger. Ændring af skyderen påvirker ikke andre lyde på maskinen.</para></note></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Brug ekstern afspiller</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Hvis denne radioknap er markeret, bruges &kde;'s lydsystem ikke til at afspille lyden. Det er et godt valg hvis lydformatet du vil bruge ikke understøttes af &kde;'s underretningsystem, eller hvis du ikke bruger lyddæmonen &arts;. Efter radioknappen er markeret, skrives fuldstændig søgesti og navn på programmet som du vil bruge i tekstfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet.</para -></listitem> +<term><guilabel>Brug ekstern afspiller</guilabel></term> +<listitem><para>Hvis denne radioknap er markeret, bruges &kde;'s lydsystem ikke til at afspille lyden. Det er et godt valg hvis lydformatet du vil bruge ikke understøttes af &kde;'s underretningsystem, eller hvis du ikke bruger lyddæmonen &arts;. Efter radioknappen er markeret, skrives fuldstændig søgesti og navn på programmet som du vil bruge i tekstfeltet. Du kan bruge mappeknappen (placeret længst til højre i dialogen) til at bladre i mappetræet.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ingen lyd</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Deaktiverer alle lydunderretninger.</para -></listitem> +<term><guilabel>Ingen lyd</guilabel></term> +<listitem><para>Deaktiverer alle lydunderretninger.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Når du har gjort dit valg, klikkes på <guibutton ->Anvend</guibutton -> for at gemme ændringer men beholde dialogen åben. Klik på <guibutton ->O.k.</guibutton -> for at gemme ændringer og lukke dialogen. Klik på <guibutton ->Annullér</guibutton -> for at lukke dialogen uden at lave nogen ændringer.</para> +<para>Når du har gjort dit valg, klikkes på <guibutton>Anvend</guibutton> for at gemme ændringer men beholde dialogen åben. Klik på <guibutton>O.k.</guibutton> for at gemme ændringer og lukke dialogen. Klik på <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke dialogen uden at lave nogen ændringer.</para> </sect2> </sect1> |