diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po | 167 |
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..50064c49326 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Danish translation of kasteroids +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 1999,2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-20 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Rumfartsspil" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroider" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Om kraftopgraderinger kan skydes." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Antal skibe pr spil." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Om lyde skal afspilles." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Lyd der skal afspilles når et skib ødelægges." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Lyd der skal afspilles når en sten ødelægges." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Stilling" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Skibe" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Benzin" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Kast" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotér til venstre" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotér til højre" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Skyd" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Bremse" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Skjold" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Start" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Tryk på %1 for at starte" + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Skib ødelagt. Tryk på %1 for at starte." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Spil forbi!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Start nyt spil med" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " skibe." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Vis topresultater når spillet er ovre" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Spiller kan ødelægge powerups" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Spillet er forbi\n" +"\n" +"Skud affyret:\t%1\n" +"Ramte:\t%2\n" +"Mislykkede:\t%3\n" +"Succesratio:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroider holder pause." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Holder pause" |