summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-12-26 02:43:30 +0100
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-12-26 02:43:30 +0100
commitc0e624c5f43cc01aba800c42fef3c1326193bd73 (patch)
tree2967e0f911277843294e56de9e8ca873c7e79fd7 /tde-i18n-de/messages/tdebase
parentbc006d44ad9f178053b53604e348a63063d48018 (diff)
downloadtde-i18n-c0e624c5f43cc01aba800c42fef3c1326193bd73.tar.gz
tde-i18n-c0e624c5f43cc01aba800c42fef3c1326193bd73.zip
Merge translation files from master branch.r14.0.7
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po20
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po4
2 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index dabcc267e7d..016b73f3910 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcrypto/de/>\n"
@@ -616,21 +616,21 @@ msgstr "&Wiederherstellen"
#: crypto.cpp:753
msgid "Accept for site signing"
-msgstr "Als Site-Signatur akzeptieren"
+msgstr "Als Seiten-Unterschrift akzeptieren"
#: crypto.cpp:754
msgid "Accept for email signing"
-msgstr "Als E-Mail-Signatur akzeptieren"
+msgstr "Als E-Mail-Unterschrift akzeptieren"
#: crypto.cpp:755
msgid "Accept for code signing"
-msgstr "Als Code-Signatur akzeptieren"
+msgstr "Als Code-Unterschrift akzeptieren"
#: crypto.cpp:787
msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's"
msgstr ""
-"Bei &selbstsignierten Zertifikaten unbekannter Zertifikatsautoritäten (CAs) "
-"warnen"
+"Bei &selbunterschriebenen Zertifikaten unbekannter Zertifikatsautoritäten "
+"(CAs) warnen"
#: crypto.cpp:789
msgid "Warn on &expired certificates"
@@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "Geben Sie das NEUE Passwort für das Zertifikat ein"
#: crypto.cpp:1925 crypto.cpp:2020
msgid "This is not a signer certificate."
-msgstr "Dies ist kein Signatur-Zertifikat."
+msgstr "Dies ist kein Unterzeichnerzertifikat."
#: crypto.cpp:1945 crypto.cpp:2035
msgid "You already have this signer certificate installed."
-msgstr "Es ist bereits ein Signatur-Zertifikat installiert."
+msgstr "Es ist bereits ein Unterzeichnerzertifikat installiert."
#: crypto.cpp:2013
msgid "The certificate file could not be loaded."
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Dies wird die Datenbank mit den Zertifikat-Signaturen auf die "
+"Dies wird die Datenbank mit den Zertifikat-Unterschriften auf die "
"Voreinstellungen zurücksetzen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
"Sie Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Digest:"
#: certgen.ui:366
#, no-c-format
msgid "Self sign"
-msgstr "Selbstsigniert"
+msgstr "Selbstunterschrieben"
#: certgen.ui:385
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
index e124e8da5b7..81c257d04cb 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ktip.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/de/>\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Das E-Mail-Programm von TDE ermöglicht die nahtlose <strong>Integration von "
"PGP/GnuPG</strong>\n"
-"für die Verschlüsselung und Authentifizierung Ihrer E-Mail-Nachrichten.</p>\n"
+"für die Verschlüsselung und Unterschrift Ihrer E-Mail-Nachrichten.</p>\n"
"<p>Weitere Informationen zum Einstellen der Verschlüsselung finden Sie\n"
"im <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">Handbuch zu KMail</a>.</p>\n"