summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <[email protected]>2019-07-11 04:34:28 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-07-11 04:34:28 +0200
commit2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a (patch)
treef62bd19614c0da800ea792499c7760ee842c63fe /tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
parent7d1bd64c392d51d273169c24a467339df392cb22 (diff)
downloadtde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.tar.gz
tde-i18n-2661e521082d53201d474863ab932cf597a2327a.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po113
1 files changed, 53 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 047a5ca4e23..1794aec47eb 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-02 22:37+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdelibs/tdeprint/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:56 cups/cupsaddsmb2.cpp:364
msgid "&Export"
@@ -1305,18 +1306,18 @@ msgid ""
"job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or \"Joe_Doe\" "
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt><p><b>Druckauftragserfassung und Verrechnung</b></p> <p>Tragen Sie hier "
-"eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag mit "
-"einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im \"page_log"
-"\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der Druckvorgänge in "
-"Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld leer lassen, wenn "
-"Sie es nicht benötigen.</p> <p>Dies ist nützlich, wenn Sie im Auftrag "
-"verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros vorkommt "
-"oder bei Schreibkräften, die für verschiedene Vorgesetzte arbeiten, etc.</"
-"p><br><hr> <p><em><b>Zusätzliche Anregung für Experten:</b> Dieses TDEPrint "
-"Bedien-Element entspricht dem CUPS Befehlszeilen-Parameter \"job-billing\":</"
-"em> <pre> -o job-billing=... # Beispiel: \"Verkauf\" oder \"Jörg "
-"Pimpelhuber\" </pre> </p> </qt>"
+" <qt><p><b>Druckauftragserfassung und Verrechnung</b></p> <p>Tragen Sie "
+"hier eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag "
+"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im "
+"\"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der "
+"Druckvorgänge in Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld "
+"leer lassen, wenn Sie es nicht benötigen.</p> <p>Dies ist nützlich, wenn Sie "
+"im Auftrag verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros "
+"vorkommt oder bei Schreibkräften, die für verschiedene Vorgesetzte arbeiten, "
+"etc.</p><br><hr> <p><em><b>Zusätzliche Anregung für Experten:</b> Dieses "
+"TDEPrint Bedien-Element entspricht dem CUPS Befehlszeilen-Parameter \"job-"
+"billing\":</em> <pre> -o job-billing=... # Beispiel: \"Verkauf\" "
+"oder \"Jörg Pimpelhuber\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Sie in das Eingabefeld eingeben.</p> <br><hr> <p><em><b>Zusätzliche "
"Anregung für Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht dem "
"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":</em> <pre> -o page-label="
-"\"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\" </pre> </p></qt> "
+"\"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\" </pre> </p></qt>"
#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
@@ -1616,7 +1617,6 @@ msgstr ""
"qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:87
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <p><b>Text Formats</b></p> <p>These settings control the appearance "
"of text on printouts. They are only valid for printing text files or input "
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr ""
"Aussehen von Text auf Ausdrucken. Sie sind nur beim Drucken von Textdateien "
"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung.</p> <p><b>Anmerkung:</"
"b>Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine Textdrucke oder für "
-"Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt.(Anwendungen senden normalerweise "
-"PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem hat eine eigene "
+"Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen senden normalerweise "
+"PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, hat eine eigene "
"Steuerung der Druckausgabe.</p>. <hr> <p><em><b>Zusätzliche Anregung für "
"Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den folgenden CUPS "
"Befehlszeilen-Parametern:</em> <pre> -o cpi=... # Beispiel: "
@@ -1644,7 +1644,6 @@ msgstr ""
"<br> -o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:108
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of "
"printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from "
@@ -2008,7 +2007,6 @@ msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
#: kmspecialmanager.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE "
"directory. This file probably comes from a previous KDE release and should "
@@ -2061,7 +2059,6 @@ msgstr ""
"ausgewählt.</p></qt>"
#: kpcopiespage.cpp:55
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print "
"the page currently visible in your KDE application.</p> <p><b>Note:</b> this "
@@ -2069,12 +2066,12 @@ msgid ""
"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document "
"page you are currently viewing.</p></qt>"
msgstr ""
-" <qt> <b>Aktuelle Seite:</b><p>Wählen Sie <em>\"Aktuell\"</em>, wenn Sie die "
-"gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.</p> "
+" <qt> <b>Aktuelle Seite:</b><p> Wählen Sie <em>\"Aktuell\"</em>, wenn Sie "
+"die gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.</p> "
"<p><b>Anmerkung:</b> Dieses Feld ist nicht auswählbar, wenn Sie aus einer "
"Nicht-TDE-Anwendung wie Mozilla oder OpenOffice.org heraus drucken, da "
"TDEPrint in diesem Fall keine Möglichkeit hat, die derzeit angezeigte Seite "
-"zu bestimmen.</p> </qt>"
+"zu bestimmen.</p></qt>"
#: kpcopiespage.cpp:60
msgid ""
@@ -2346,7 +2343,7 @@ msgid ""
"</p> </qt>"
msgstr ""
" <qt><b>Filter nach unten</b> <p>Dieser Knopf schiebt den markierten Filter "
-"in der Liste der Filter nach unten, zum Ende der Filterkette.</p> </qt> "
+"in der Liste der Filter nach unten, zum Ende der Filterkette.</p> </qt>"
#: kpfilterpage.cpp:69
msgid ""
@@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid ""
"and proceed. </p> <p>Please click on the other elements of this dialog to "
"learn more about the TDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> <b>Filterkette</b> (wenn aktiviert, wird sie <em>vor</em> Übermittlung "
+" <qt> <b>Filterkette</b> (wenn aktiviert, wird sie <em>vor</em> Übermittlung "
"des aktuellen Auftrages an das Drucksystem ausgeführt) <p>Dieses Feld zeigt, "
"welche Filter gegenwärtig ausgewählt sind, als \"Vorfilter\" für TDEPrint zu "
"agieren. Vorfilter bearbeiten die Druckdateien <em>bevor</em> sie zum "
@@ -2814,7 +2811,7 @@ msgstr "&Kurze Seite"
#: kpgeneralpage.cpp:323
msgid "S&tart:"
-msgstr "S&tart:"
+msgstr "&Anfang:"
#: kpgeneralpage.cpp:324
msgid "En&d:"
@@ -2833,7 +2830,6 @@ msgid " <qt> 5. </qt>"
msgstr " <qt> 5. </qt>"
#: kpposterpage.cpp:46
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). <p>If you enable this "
"option, you can print posters of different sizes The printout will happen "
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Anmerkung:</b> Die Standardversion von 'poster' funktioniert hier "
"nicht. Es muss eine gepatchte Version verwendet werden. Suchen Sie bei Ihrem "
"Distributor (z. B. SuSe) nach einer gepatchten Version, falls Sie keine "
-"haben.</p></qt>"
+"haben.</p> </qt>"
#: kpposterpage.cpp:62
msgid ""
@@ -3260,7 +3256,7 @@ msgid ""
"will make all printers dissappear from the view. (To re-enable all "
"printers, just click this button again.) </p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt> <b>Ansicht einer ausgewählten Liste von Druckern:</b> <p>Dieser Knopf "
+" <qt><b>Ansicht einer ausgewählten Liste von Druckern:</b> <p>Dieser Knopf "
"reduziert die Liste der angezeigten Drucker auf eine vordefinierte Liste, "
"die kürzer und zweckmäßiger ist.</p> <p>Dies ist besonders in "
"Firmenumgebungen mit sehr vielen Druckern von Vorteil. In der Voreinstellung "
@@ -3306,11 +3302,10 @@ msgid ""
" <qt><b>Additional Print Job Options</b> <p>This button shows or hides "
"additional printing options.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Zusätzliche Druckoptionen</b><p>Diese Knopf schaltet die Anzeige "
+" <qt><b>Zusätzliche Druckoptionen</b><p>Diese Knopf schaltet die Anzeige "
"zusätzlicher Druckoptionen ein oder aus.</p> </qt>"
#: kprintdialog.cpp:170
-#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>System Options:</b> <p>This button starts a new dialog where you "
"can adjust various settings of your printing system. Amongst them: <ul><li> "
@@ -3324,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"Darunter folgende: <ul> <li>Sollen TDE-Anwendungen alle Schriftarten in das "
"für den Druck erzeugte PostScript einbetten? <li>Soll TDE für die "
"Druckvorschau einen externen PostScript-Betrachter wie beispielsweise "
-"<em>gv</em> benutzen? <li>Soll TDEPrint einen lokalen oder einen entfernten "
+"<em>gv</em> benutzen? <li> Soll TDEPrint einen lokalen oder einen entfernten "
"CUPS-Server benutzen? </ul> und viele weitere ...</qt>"
#: kprintdialog.cpp:182
@@ -3719,11 +3714,14 @@ msgid ""
"<em>Cancel</em>) </li></ul> Do you want TDE to attempt and convert this file "
"to %2?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Das Dateiformat %1 wird vom aktuellen Drucksystem nicht direkt "
-"unterstützt. TDE kann versuchen, diese Datei automatisch in ein "
-"unterstütztes Format umzuwandeln. Sie können auch versuchen, die Datei ohne "
-"eine solche Umwandlung an den Drucker zu schicken. Möchten Sie, dass TDE "
-"versucht, diese Datei in %2 umzuwandeln?</qt>"
+"<qt>Das Dateiformat <em>%1</em> wird vom aktuellen Drucksystem nicht direkt "
+"unterstützt. Sie haben nun drei Möglichkeiten:<ul> <li> TDE kann versuchen, "
+"diese Datei automatisch in ein unterstütztes Format umzuwandeln. (Wählen Sie "
+"<em>Konvertieren</em> aus) </li><li> Sie können auch versuchen, die Datei "
+"ohne eine solche Umwandlung an den Drucker zu schicken. (Wählen Sie "
+"<em>Beibehalten</em> aus) </li><li> Sie können den Auftrag abbrechen. "
+"(Wählen Sie <em>Abbrechen</em>) </li></ul> Möchten Sie, dass TDE versucht, "
+"diese Datei in %2 umzuwandeln?</qt>"
#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
msgid "Keep"
@@ -4307,9 +4305,9 @@ msgstr ""
"Ein Druckerfilter macht es möglich, nur einige spezielle Drucker anzuzeigen. "
"Das kann nützlich sein, falls Sie über eine große Anzahl Drucker verfügen, "
"aber nur einige wenige tatsächlich benutzen. Wählen Sie die gewünschten "
-"Drucker aus der Liste oder geben Sie einen \"Positionsfilter\" ein (z. B. "
-"Gruppe_1). Filterinhalte werden zusammengeführt bzw., falls kein Inhalt "
-"vorhanden ist, ignoriert."
+"Drucker aus der Liste auf der linken Seite oder geben Sie einen "
+"<b>Positionsfilter</b> ein (z. B. Gruppe_1). Filterinhalte werden "
+"zusammengeführt bzw., falls kein Inhalt vorhanden ist, ignoriert."
#: management/kmconfigfilter.cpp:62
msgid "Location filter:"
@@ -4389,8 +4387,8 @@ msgid ""
"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
-"Hier wird das Aktualisierungsintervall verschiedener Komponenten des TDE-"
-"Druckmoduls festgelegt, z. B. für den Druckmanager und die Druckvorschau."
+"Hier wird das Aktualisierungsintervall verschiedener Komponenten des <b>TDE-"
+"Druckmoduls</b> festgelegt, z. B. für den Druckmanager und die Druckvorschau."
#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
msgid "Test Page"
@@ -4954,9 +4952,8 @@ msgid "Configure &Server..."
msgstr "Server &einrichten ..."
#: management/kmmainview.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Configure Server Access..."
-msgstr "Server &einrichten ..."
+msgstr "Serverzugriff &einrichten ..."
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
@@ -5543,7 +5540,6 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
#: management/kmwinfopage.cpp:37
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Welcome,</p><br><p>This wizard will help to install a new printer on your "
"computer. It will guide you through the various steps of the process of "
@@ -5556,7 +5552,7 @@ msgstr ""
"gesamten Prozess der Installation und Einrichtung eines Druckers für das "
"jeweilige System. Bei jedem Schritt können Sie über den Knopf <b>Zurück</b> "
"auf den letzten Stand zurück gehen.</p><br><p>Wir hoffen, Sie haben Freude "
-"an diesem Dienstprogramm.</p><br><p align=right><i>Das TDE-Druckerteam</i>"
+"an diesem Dienstprogramm.</p><br>"
#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
msgid "&Next >"
@@ -6391,13 +6387,12 @@ msgstr ""
"Server\" und geben Sie dort die benötigten Informationen ein.</qt>"
#: posterpreview.cpp:115
-#, fuzzy
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> executable is not "
"properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
"Keine Postervorschau verfügbar. Entweder ist das Programm <b>poster</b> "
-"nicht korrekt installiert."
+"nicht korrekt installiert, oder Sie haben nicht die benötigte Version."
#: ppdloader.cpp:232
msgid "(line %1): "
@@ -6657,22 +6652,20 @@ msgid "Operation terminated with errors."
msgstr "Vorgang mit Fehler abgebrochen."
#: util.h:64
-#, fuzzy
msgid "Envelope C5"
-msgstr "US #10-Umschlag"
+msgstr "Amerikanischer C5-Umschlag"
#: util.h:65
-#, fuzzy
msgid "Envelope DL"
-msgstr "US #10-Umschlag"
+msgstr "Amerikanischer DL-Umschlag"
#: util.h:66
msgid "Envelope US #10"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanischer #10-Umschlag"
#: util.h:67
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanisches Executive"
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format