diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po new file mode 100644 index 00000000000..4d7295d9f69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of dcoprss.po to German +# Übersetzung von dcopservice.po in deutsch +# Übersetzung von dcopservice.po ins Deutsche +# Copyright (C) +# +# Thomas Diehl <[email protected]>, 2003. +# Frank Schütte <[email protected]>, 2003. +# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dcoprss\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-13 20:47+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Schütte" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: feedbrowser.cpp:91 +msgid "DCOPRSS Feed Browser" +msgstr "DCOPRSS-Quellenbrowser" + +#: feedbrowser.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: feedbrowser.cpp:135 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Quellenbrowser" + +#: main.cpp:16 +msgid "KDE RSS Service" +msgstr "KDE RSS-Datendienst" + +#: main.cpp:17 +msgid "A RSS data service." +msgstr "Ein RSS-Datendienst." + +#: main.cpp:19 +msgid "Developer" +msgstr "Entwickler" + +#: xmlrpciface.cpp:96 +msgid "Received invalid XML markup" +msgstr "Eine ungültige XML-Markierung wurde empfangen" + +#: xmlrpciface.cpp:110 +msgid "Unknown type of XML markup received" +msgstr "Ein unbekannter Typ von XML-Markierungen wurde empfangen" |