diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-12-07 14:42:44 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-12-07 15:19:34 +0000 |
commit | 15a1269d8328738f91e67aa3f97dfd63cb1b10c0 (patch) | |
tree | 203d636569da5b6355d90057c27fc4ff4884303c /tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | |
parent | 6366ebe38472171413e0579303f6c43510e19fde (diff) | |
download | tde-i18n-15a1269d8328738f91e67aa3f97dfd63cb1b10c0.tar.gz tde-i18n-15a1269d8328738f91e67aa3f97dfd63cb1b10c0.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (849 of 849 strings)
Translation: tdepim/kaddressbook
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kaddressbook/de/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index a9dc27813c0..c656025a7c3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:19+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/kaddressbook/de/>\n" @@ -3375,11 +3375,11 @@ msgid "" "take up to two minutes, during which KAddressbook will behave unresponsively." "</qt>" msgstr "" -"<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Computer und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu beginnen." -"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " -"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " -"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " +"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu " +"beginnen.<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis " +"zu zwei Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. " +"In dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 msgid "Mobile Phone Import" @@ -3406,11 +3406,11 @@ msgid "" "phase might take up to two minutes, during which KAddressbook will behave " "unresponsively.</qt>" msgstr "" -"<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Computer und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren." -"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " -"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " -"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " +"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren.<br><br>" +"Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei Minuten " +"dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In dieser Zeit " +"ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 #: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 |