diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-11-07 01:22:39 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-11-08 02:26:53 +0000 |
commit | eb173aeaec03476b20faa0c91b0736dd3817a40a (patch) | |
tree | dc1b883b942b3f0efe432fc60582e6915589245c /tde-i18n-de | |
parent | c56d70cb9dea59d52f84f6f9f2c083e598c9b3cd (diff) | |
download | tde-i18n-eb173aeaec03476b20faa0c91b0736dd3817a40a.tar.gz tde-i18n-eb173aeaec03476b20faa0c91b0736dd3817a40a.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)
Translation: tdebase/ksmserver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksmserver/de/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po index 74606eb1081..d9d8e4194f1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ksmserver/de/>\n" @@ -170,10 +170,10 @@ msgid "" "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " "instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Setzt den Computer in den Software-Stromsparzustand, welches erlaubt " +"<qt><p>Setzt den Rechner in den Software-Stromsparzustand, welches erlaubt " "etwas Energie zu sparen. Das System kann in einer wirklich kurzen Zeit " "reaktiviert werden, ja fast schon augenblicklich.</p><p>Dieses entspricht " -"dem ACPI S0 Modus.</p></qt>" +"dem ACPI S0-Modus.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 msgid "&Suspend" @@ -186,11 +186,11 @@ msgid "" "but requires longer time to reactivate the system.</p><p>This correspond to " "ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Setzt den Computer in den suspend-to-memory Modus. Das System wird " +"<qt><p>Setzt den Rechner in den suspend-to-memory Modus. Das System wird " "angehalten und sein Zustand wird in den Speicher geschrieben.</p><p> Dieses " "erlaubt mehr Energie zu sparen als 'Energiesparmodus' aber benötigt mehr " -"Zeit, um das System zu reaktivieren.</p><p>Dieses entspricht dem ACPI S3 " -"Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.</p></qt>" +"Zeit, um das System zu reaktivieren.</p><p>Dieses entspricht dem ACPI " +"S3-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM Modus.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 msgid "&Hibernate" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "" "correspond to ACPI S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-Disk mode.</p></" "qt>" msgstr "" -"<qt><p>Setzt den Computer in den suspend-to-disk Modus. Das System wird " +"<qt><p>Setzt den Rechner in den suspend-to-disk Modus. Das System wird " "angehalten und sein Zustand wird auf die Festplatte geschrieben.</p><p>" "Dieses ermöglichst die größte Energieersparnis, aber endsprechende Zeit wird " "benötigt, um das System wieder zu Reaktivieren.</p><p>dieses entspricht dem " -"ACPI S4 Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" +"ACPI S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 msgid "H&ybrid Suspend" @@ -224,14 +224,14 @@ msgid "" "loss.</p><p>This correspond to ACPI S3+S4 mode.</p><p>Also known as Suspend-" "to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Setzt den Computer sowohl in den suspend-to-memory als auch den " +"<qt><p>Setzt den Rechner sowohl in den suspend-to-memory als auch den " "suspend-to-disk Modus. Das System wird angehalten und sein Zustand wird " "sowohl in den Speicher, als auch auf die Festplatte geschrieben.</p><p>" "Dieses vereint das Beste aus dem 'Ruhezustand' und 'Winterschlaf' Modus. Das " "System ist praktisch im 'Ruhezustand' Modus, aber wenn der Strom abgestellt " "wird, kann die Arbeit trotzdem fortgesetzt werden, da das System in den \"" "Winterschlaf\" versetzt wurde, welches Datenverlust vermeidet.</p><p>Dieses " -"entspricht dem ACPI S3+S4 Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM + " +"entspricht dem ACPI S3+S4-Modus.</p><p>Auch bekannt als Suspend-to-RAM + " "Suspend-to-Disk Modus.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "&Neu starten" msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und Computer neu starten.</p></qt>" +"<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und Rechner neu starten.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 msgid "" @@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "&Herunterfahren" msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und Computer ausschalten.</p></qt>" +"<qt><p>Von der aktuellen Sitzung abmelden und den Rechner " +"ausschalten.</p></qt>" #: shutdowndlg.cpp:1367 msgid "Skip Notification" @@ -270,19 +271,19 @@ msgstr "Abmeldevorgang abbrechen" #: shutdowndlg.cpp:1423 msgid "Would you like to turn off your computer?" -msgstr "Möchten Sie Ihren Computer ausschalten?" +msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner ausschalten?" #: shutdowndlg.cpp:1424 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -"Dieser Computer wird automatisch ausgeschaltet\n" +"Dieser Rechner wird automatisch ausgeschaltet\n" "in %1 Sekunden." #: shutdowndlg.cpp:1430 msgid "Would you like to reboot your computer?" -msgstr "Möchten Sie Ihren Computer neu starten?" +msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner neu starten?" #: shutdowndlg.cpp:1432 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" @@ -293,7 +294,7 @@ msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -"Dieser Computer wird automatisch neu starten\n" +"Dieser Rechner wird automatisch neu starten\n" "in %1 Sekunden." #: shutdowndlg.cpp:1437 @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Bestätigung" #: timed.ui:190 #, no-c-format msgid "Would you like to shutdown your computer?" -msgstr "Möchten Sie Ihren Computer herunterfahren?" +msgstr "Möchten Sie Ihren Rechner herunterfahren?" #: timed.ui:212 #, no-c-format @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "" "If you do not act, your computer will shutdown\n" "after X automatically." msgstr "" -"Wenn Sie nicht reagieren, wird Ihr Computer automatisch heruntergefahren\n" +"Wenn Sie nicht reagieren, wird Ihr Rechner automatisch heruntergefahren\n" "in X." #: timed.ui:273 |