summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po216
1 files changed, 0 insertions, 216 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
deleted file mode 100644
index ec43c8a5e7e..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-# translation of kcmsmartcard.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2004.
-# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-06 11:56+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία έξυπνων καρτών του KDE.</b>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Possible Reasons"
-msgstr "Πιθανοί λόγοι"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
-"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
-"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"1) Ο δαίμονας του KDE, 'kded' δεν τρέχει. Μπορείτε να τον επανεκκινήσετε "
-"εκτελώντας την εντολή 'tdeinit' και μετά προσπαθήστε να ξαναφορτώσετε το Κέντρο "
-"ελέγχου του KDE για να δείτε αν αυτό το μήνυμα εξαφανίστηκε.\n"
-"\n"
-"2) Δε φαίνεται να έχετε υποστήριξη για έξυπνες κάρτες στις βιβλιοθήκες του KDE. "
-"Θα πρέπει να ξαναμεταγλωττίσετε το πακέτο tdelibs με τη libpcsclite "
-"εγκατεστημένη."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Smartcard Support"
-msgstr "Υποστήριξη για έξυπνες κάρτες"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Enable smartcard support"
-msgstr "Ε&νεργοποίηση υποστήριξης για έξυπνες κάρτες"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable &polling to autodetect card events"
-msgstr "Ενεργοποίηση ε&λέγχου για την αυτόματη εύρεση γεγονότων των καρτών"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
-"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr ""
-"Στις περισσότερες περιπτώσεις πρέπει να το έχετε ενεργοποιημένο. Επιτρέπει στο "
-"KDE να ανιχνεύει αυτόματα τις εισαγωγές των καρτών και τα γεγονότα αναγνώστη."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
-msgstr ""
-"Αυτόματη εκ&τέλεση του διαχειριστή καρτών αν η εισαχθείσα κάρτα δε "
-"χρησιμοποιείται"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr ""
-"Όταν εισάγετε μια έξυπνη κάρτα, το KDE μπορεί αυτόματα να εκκινήσει ένα "
-"εργαλείο διαχείρισης αν καμία άλλη εφαρμογή δεν προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την "
-"κάρτα."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on card insert and removal"
-msgstr "Π&ροειδοποιητικός ήχος κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή κάρτας"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Readers"
-msgstr "Αναγνώστες"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Reader"
-msgstr "Αναγνώστης"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Subtype"
-msgstr "Υπό-τύπος"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "SubSubtype"
-msgstr "Υπό-υπό-τύπος"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "PCSCLite Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση PCSCLite"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"Για να προσθέσετε νέους αναγνώστες πρέπει να τροποποιήσετε το αρχείο "
-"/etc/readers.conf και να επανεκκινήσετε το pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Άρθρωμα ελέγχου έξυπνων καρτών για το KDE"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Αλλαγή αρθρώματος..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Δε έχει εισαχθεί κάρτα"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Η υποστήριξη για έξυπνες κάρτες απενεργοποιήθηκε"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Δε βρέθηκαν αναγνώστες. Ελέγξτε αν το 'pcscd' τρέχει"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "ΟΧΙ ATR ή δεν έχει εισαχθεί κάρτα"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Διαχειριζόμενo από: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Κανένα άρθρωμα δε διαχειρίζεται αυτή τη κάρτα"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>έξυπνη κάρτα</h1> Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την υποστήριξη "
-"του KDE για τις έξυπνες κάρτες. Αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για διάφορους "
-"σκοπούς, όπως για την αποθήκευση πιστοποιητικών SSL και για την είσοδο στο "
-"σύστημα."