diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..29b1fa9f913 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of katexmltools.po to greek +# translation of katexmltools.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stergios Dramis <[email protected]>, 2002-2004. +# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmltools\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" +"Language-Team: Greek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +msgid "&Insert Element..." +msgstr "&Εισαγωγή στοιχείου..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +msgid "&Close Element" +msgstr "&Κλείσιμο στοιχείου" + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "Ανάθεση Meta &DTD..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "Ανάθεση Meta DTD σε μορφή XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " +"for this document type will now be loaded." +msgstr "" +"Το τρέχον αρχείο προσδιορίστηκε σαν ένα έγγραφο τύπου \"%1\". Το meta DTD για " +"αυτόν τον τύπο εγγράφου θα φορτωθεί τώρα." + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "Φόρτωση XML Meta DTD" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "" +"Το αρχείο '%1' ήταν αδύνατο να ανοιχτεί. Ο εξυπηρετητής επέστρεψε ένα σφάλμα." + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "Σφάλμα πρόσθετου XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +msgid "Insert XML Element" +msgstr "Εισαγωγή στοιχείου XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "" +"Δώστε το όνομα της ετικέτας XML και τις ιδιότητες (τα \"<\", \">" +"\" και η ετικέτα κλεισίματος θα συμπληρωθούν αυτόματα):" + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "" +"Το αρχείο '%1' ήταν αδύνατο να αναλυθεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο είναι " +"σωστά μορφοποιημένο ως XML." + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " +"this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Το αρχείο '%1' δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο " +"είναι αυτού του τύπου:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"Μπορείτε να παράγετε τέτοια αρχεία με το dtdparse. Δείτε την τεκμηρίωση των " +"πρόσθετων του Kate για περισσότερες πληροφορίες." + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "Ανάλυση meta DTD..." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" |