diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po index b8a92c8299e..65ecf824e61 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "URL για εμφάνιση" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "Κέντρο βοήθειας του KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "Κέντρο βοήθειας του TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "Το Κέντρο βοήθειας του KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "Το Κέντρο βοήθειας του TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Δείτε επίσης: " #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "Γλωσσάρι KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "Γλωσσάρι TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -555,19 +555,19 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "Καλώς ήλθατε στο K Desktop Environment" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "Η ομάδα KDE σας καλωσορίζει στο φιλικό προς το χρήστη UNIX" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "Η ομάδα TDE σας καλωσορίζει στο φιλικό προς το χρήστη UNIX" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"Το KDE είναι ένα πανίσχυρο γραφικό περιβάλλον εργασίας για σταθμούς εργασίας " +"Το TDE είναι ένα πανίσχυρο γραφικό περιβάλλον εργασίας για σταθμούς εργασίας " "Unix. Μια\n" -"επιφάνεια εργασίας KDE συνδυάζει την ευκολία χρήσης, τις σύγχρονες λειτουργίες " +"επιφάνεια εργασίας TDE συνδυάζει την ευκολία χρήσης, τις σύγχρονες λειτουργίες " "και τα εξαιρετικά\n" "σχεδιασμένα γραφικά με την τεχνολογική υπεροχή του λειτουργικού συστήματος " "Unix." @@ -577,20 +577,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "Τι είναι το K Desktop Environment;" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "Επικοινωνία με το Έργο KDE" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "Επικοινωνία με το Έργο TDE" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "Υποστήριξη του Έργο KDE" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "Υποστήριξη του Έργο TDE" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "Χρήσιμοι δεσμοί" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Βέλτιστη χρήση του KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "Βέλτιστη χρήση του TDE" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -601,8 +601,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Ένας γρήγορος οδηγός για την επιφάνεια εργασίας" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -617,8 +617,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Ο πίνακας επιφάνειας εργασίας Kicker" #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |