summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po
index b8a92c8299e..65ecf824e61 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL για εμφάνιση"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "Κέντρο βοήθειας του KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "Κέντρο βοήθειας του TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "Το Κέντρο βοήθειας του KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Το Κέντρο βοήθειας του TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Δείτε επίσης: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "Γλωσσάρι KDE"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "Γλωσσάρι TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -555,19 +555,19 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο K Desktop Environment"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "Η ομάδα KDE σας καλωσορίζει στο φιλικό προς το χρήστη UNIX"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "Η ομάδα TDE σας καλωσορίζει στο φιλικό προς το χρήστη UNIX"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"Το KDE είναι ένα πανίσχυρο γραφικό περιβάλλον εργασίας για σταθμούς εργασίας "
+"Το TDE είναι ένα πανίσχυρο γραφικό περιβάλλον εργασίας για σταθμούς εργασίας "
"Unix. Μια\n"
-"επιφάνεια εργασίας KDE συνδυάζει την ευκολία χρήσης, τις σύγχρονες λειτουργίες "
+"επιφάνεια εργασίας TDE συνδυάζει την ευκολία χρήσης, τις σύγχρονες λειτουργίες "
"και τα εξαιρετικά\n"
"σχεδιασμένα γραφικά με την τεχνολογική υπεροχή του λειτουργικού συστήματος "
"Unix."
@@ -577,20 +577,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "Τι είναι το K Desktop Environment;"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Επικοινωνία με το Έργο KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Επικοινωνία με το Έργο TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Υποστήριξη του Έργο KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Υποστήριξη του Έργο TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Χρήσιμοι δεσμοί"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "Βέλτιστη χρήση του KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "Βέλτιστη χρήση του TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Ένας γρήγορος οδηγός για την επιφάνεια εργασίας"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του KDE"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη του TDE"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Ο πίνακας επιφάνειας εργασίας Kicker"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του KDE"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του TDE"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"