diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-07-04 18:22:28 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2023-07-04 18:22:28 +0000 |
commit | 86acd12e1735d0e97d5a33411ed4d068cf16f07a (patch) | |
tree | ba8f516a2cc0bc12c557af9ddda9127e4d74a29a /tde-i18n-el/messages | |
parent | 4f3b4305cc1f201d82a139cf04256e4da1936725 (diff) | |
download | tde-i18n-86acd12e1735d0e97d5a33411ed4d068cf16f07a.tar.gz tde-i18n-86acd12e1735d0e97d5a33411ed4d068cf16f07a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po | 352 |
1 files changed, 187 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po index 1ee473deb79..44efb08eed4 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:54+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -35,43 +35,49 @@ msgstr "" "[email protected],[email protected],manolis@koppermind." "homelinux.org,[email protected]" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Εστίαση" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "Ενέργειες &γραμμής τίτλου" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Ενέρ&γειες παραθύρου" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Μετακίνηση" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Προχωρ&ημένα" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Ημιδιαφάνεια" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης της συμπεριφοράς των παραθύρων" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 Οι συγγραφείς του KWin και KControl" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -465,31 +471,31 @@ msgstr "Ενεργοποίηση, ανύψωση και μετακίνηση" msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:130 +#: windows.cpp:131 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:138 msgid "&Policy:" msgstr "&Πολιτική:" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:141 msgid "Click to Focus" msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: windows.cpp:141 +#: windows.cpp:142 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" -#: windows.cpp:142 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Εστίαση κάτω από το ποντίκι" -#: windows.cpp:143 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Εστίαση αυστηρά κάτω από το ποντίκι" -#: windows.cpp:148 +#: windows.cpp:149 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -525,63 +531,63 @@ msgstr "" "εμποδίζουν ορισμένα χαρακτηριστικά όπως ή πλοήγηση στα ανοιγμένα παράθυρα με " "το Alt+Tab στο TDE από το να λειτουργήσουν κανονικά." -#: windows.cpp:173 +#: windows.cpp:174 msgid "Auto &raise" msgstr "Αυτόματη &ανύψωση" -#: windows.cpp:178 windows.cpp:191 windows.cpp:650 +#: windows.cpp:179 windows.cpp:192 windows.cpp:834 msgid "Dela&y:" msgstr "Κα&θυστέρηση:" -#: windows.cpp:181 windows.cpp:194 windows.cpp:653 windows.cpp:697 +#: windows.cpp:182 windows.cpp:195 windows.cpp:652 windows.cpp:837 msgid " msec" msgstr " msec" -#: windows.cpp:186 +#: windows.cpp:187 msgid "Delay focus" msgstr "Καθυστέρηση εστίασης" -#: windows.cpp:197 +#: windows.cpp:198 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "&Κλικ για ανύψωση ενεργού παραθύρου" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:205 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Επίπεδο παρεμπόδισης κλεψίματος εστίασης:" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:208 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Κανένα" -#: windows.cpp:208 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Μικρό" -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Υψηλό" -#: windows.cpp:211 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Ακραίο" -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:215 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -624,7 +630,7 @@ msgstr "" "τονισμένη εξ ορισμού. Αυτό μπορεί να αλλάξει από το πρόσθετο ελέγχου " "Ειδοποιήσεων.</p>" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -633,7 +639,7 @@ msgstr "" "παρασκήνιο θα έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο όταν ο δείκτης του ποντικιού " "βρεθεί από πάνω του για λίγη ώρα." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:239 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, που από πάνω του " "βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:242 +#: windows.cpp:243 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "" "αλλάξετε για ανενεργά παράθυρα πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις στην καρτέλα " "Ενέργειες." -#: windows.cpp:247 +#: windows.cpp:248 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -661,7 +667,7 @@ msgstr "" "την οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού " "θα έρθει στο προσκήνιο (θα λάβει την εστίαση)." -#: windows.cpp:249 +#: windows.cpp:250 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -669,22 +675,22 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η καθυστέρηση μετά την οποία το παράθυρο, πάνω από το οποίο " "βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού, έρχεται αυτόματα στο προσκήνιο." -#: windows.cpp:252 +#: windows.cpp:253 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:254 +#: windows.cpp:255 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:257 +#: windows.cpp:258 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Ενεργοποίηση & ανύψωση" -#: windows.cpp:259 +#: windows.cpp:260 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -692,15 +698,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:276 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: windows.cpp:279 +#: windows.cpp:280 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Εμφάνιση της λίστας παραθύρων κατά την αλλαγή παραθύρων" -#: windows.cpp:282 +#: windows.cpp:283 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -726,11 +732,11 @@ msgstr "" "προηγούμενο ενεργοποιημένο παράθυρο θα αποσταλεί στο περιθώριο με αυτή τη " "λειτουργία." -#: windows.cpp:294 +#: windows.cpp:295 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Διάσχιση των παραθύρων σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:298 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -738,11 +744,11 @@ msgstr "" "Αφήστε αυτή την επιλογή απενεργοποιημένη αν θέλετε να μπει όριο στη διάσχιση " "των παραθύρων στην τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." -#: windows.cpp:301 +#: windows.cpp:302 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Η &πλοήγηση επιφανειών εργασίας γίνεται κυκλικά" -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:305 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -752,14 +758,14 @@ msgstr "" "των ενεργών ορίων επιφάνειας εργασίας μετά το άκρο της επιφάνειας εργασίας " "να σας πηγαίνει στο αντίθετο άκρο της νέας επιφάνειας εργασίας." -#: windows.cpp:308 +#: windows.cpp:309 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "" "Προβολή του ονόματος της επιφάνειας εργασίας κατά την &εναλλαγή επιφάνειας " "εργασίας" -#: windows.cpp:311 +#: windows.cpp:312 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -767,48 +773,11 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το όνομα της " "τρέχουσας επιφάνειας εργασίας όποτε αλλάζει η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας." -#: windows.cpp:639 -msgid "Shading" -msgstr "Σκίαση" - -#: windows.cpp:641 -msgid "Anima&te" -msgstr "&Εφέ κίνησης" - -#: windows.cpp:642 -msgid "" -"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " -"as the expansion of a shaded window" -msgstr "" -"Εφέ κίνησης όταν ένα παράθυρο 'τυλίγεται' στη γραμμή τίτλου του (τύλιγμα) " -"καθώς και της επέκτασης του τυλιγμένου παραθύρου" - -#: windows.cpp:645 -msgid "&Enable hover" -msgstr "&Ενεργοποίηση hover" - -#: windows.cpp:655 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " -"the mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" -"Αν είναι ενεργοποιημένο το Shade Hover, ένα τυλιγμένο παράθυρο θα " -"ξετυλίγεται αυτόματα αν το ποντίκι μείνει πάνω στη γραμμή τίτλου του για " -"λίγη ώρα." - -#: windows.cpp:658 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " -"pointer goes over the shaded window." -msgstr "" -"Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί " -"όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο." - -#: windows.cpp:669 +#: windows.cpp:624 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Ενεργά όρια επιφάνειας εργασίας" -#: windows.cpp:673 +#: windows.cpp:628 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " @@ -823,39 +792,39 @@ msgstr "" "της οθόνης θα αλλάξει η επιφάνεια εργασίας σας. Αυτό είναι χρήσιμο π.χ. αν " "θέλετε να μετακινήσετε παράθυρα από τη μία επιφάνεια εργασίας στην άλλη." -#: windows.cpp:677 +#: windows.cpp:632 msgid "Function:" msgstr "" -#: windows.cpp:679 +#: windows.cpp:634 msgid "D&isabled" msgstr "&Απενεργοποιημένα" -#: windows.cpp:681 +#: windows.cpp:636 msgid "Switch &desktop" msgstr "" -#: windows.cpp:686 +#: windows.cpp:641 #, fuzzy #| msgid "Only &when moving windows" msgid "Switch desktop only when &moving a window" msgstr "Μόνο &κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" -#: windows.cpp:688 +#: windows.cpp:643 #, fuzzy #| msgid "Active windows:" msgid "Tile &window" msgstr "Ενεργό παράθυρο:" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:648 msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" msgstr "" -#: windows.cpp:698 +#: windows.cpp:653 msgid "Border &activation delay:" msgstr "" -#: windows.cpp:699 +#: windows.cpp:654 #, fuzzy #| msgid "" #| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " @@ -871,11 +840,64 @@ msgstr "" "αλλάζουν αφού το ποντίκι βρεθεί σε ένα άκρο της οθόνης για ένα " "προκαθορισμένο χρονικό διάστημα." -#: windows.cpp:723 +#: windows.cpp:660 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:823 +msgid "Shading" +msgstr "Σκίαση" + +#: windows.cpp:825 +msgid "Anima&te" +msgstr "&Εφέ κίνησης" + +#: windows.cpp:826 +msgid "" +"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " +"as the expansion of a shaded window" +msgstr "" +"Εφέ κίνησης όταν ένα παράθυρο 'τυλίγεται' στη γραμμή τίτλου του (τύλιγμα) " +"καθώς και της επέκτασης του τυλιγμένου παραθύρου" + +#: windows.cpp:829 +msgid "&Enable hover" +msgstr "&Ενεργοποίηση hover" + +#: windows.cpp:839 +msgid "" +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " +"the mouse pointer has been over the title bar for some time." +msgstr "" +"Αν είναι ενεργοποιημένο το Shade Hover, ένα τυλιγμένο παράθυρο θα " +"ξετυλίγεται αυτόματα αν το ποντίκι μείνει πάνω στη γραμμή τίτλου του για " +"λίγη ώρα." + +#: windows.cpp:842 +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " +"pointer goes over the shaded window." +msgstr "" +"Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί " +"όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο." + +#: windows.cpp:853 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Απόκρυψη βοηθητικών παραθύρων για μη ενεργές εφαρμογές" -#: windows.cpp:725 +#: windows.cpp:855 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " "inactive applications will be hidden and will be shown only when the " @@ -888,15 +910,15 @@ msgstr "" "να μαρκάρουν τα παράθυρα με τον κατάλληλο τύπο παραθύρου για να λειτουργήσει " "αυτό το χαρακτηριστικό." -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:953 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: windows.cpp:907 +#: windows.cpp:961 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Εμφάνιση περιεχομένου κατά τη μετακίνηση των παραθύρων" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:963 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -907,11 +929,11 @@ msgstr "" "'σκελετό' του παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε " "αργά μηχανήματα χωρίς επιταχυντή γραφικών." -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:967 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου κατά την &αλλαγή μεγέθους των παραθύρων" -#: windows.cpp:915 +#: windows.cpp:969 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -921,12 +943,12 @@ msgstr "" "παραθύρου όταν αλλάζετε το μέγεθός του, αντί για έναν απλό 'σκελετό' του " "παραθύρου. Το αποτέλεσμα ίσως να μην είναι ικανοποιητικό σε αργά μηχανήματα." -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" "Εμφάνιση &γεωμετρίας παραθύρου κατά τη μετακίνηση ή την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -937,11 +959,11 @@ msgstr "" "του παραθύρου αναφορικά με την πάνω αριστερή γωνία της οθόνης μαζί με το " "μέγεθός του." -#: windows.cpp:931 +#: windows.cpp:985 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Εφέ κίνησης κατά την &ελαχιστοποίηση και την αποκατάσταση" -#: windows.cpp:933 +#: windows.cpp:987 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -949,15 +971,15 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προβάλλεται ένα εφέ κίνησης όταν " "τα παράθυρα ελαχιστοποιούνται ή αποκαθίστανται." -#: windows.cpp:947 +#: windows.cpp:1001 msgid "Slow" msgstr "Αργή" -#: windows.cpp:951 +#: windows.cpp:1005 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: windows.cpp:955 +#: windows.cpp:1009 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -965,13 +987,13 @@ msgstr "" "Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ταχύτητα του εφέ κίνησης που προβάλλεται όταν τα " "παράθυρα ελαχιστοποιούνται και αποκαθίστανται. " -#: windows.cpp:961 +#: windows.cpp:1015 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και η αλλαγή μεγέθους &των μεγιστοποιημένων " "παραθύρων" -#: windows.cpp:963 +#: windows.cpp:1017 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -980,45 +1002,45 @@ msgstr "" "μεγιστοποιημένα παράθυρα, επιτρέποντάς σας να τα μετακινείτε ή να αλλάζετε " "το μέγεθος τους, όπως στα κανονικά παράθυρα" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1021 msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" msgstr "" -#: windows.cpp:969 +#: windows.cpp:1023 msgid "" "If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " "restore the window to its original size." msgstr "" -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1028 msgid "&Placement:" msgstr "&Τοποθέτηση:" -#: windows.cpp:977 +#: windows.cpp:1031 msgid "Smart" msgstr "Έξυπνη" -#: windows.cpp:978 +#: windows.cpp:1032 msgid "Maximizing" msgstr "Μεγιστοποιημένη" -#: windows.cpp:979 +#: windows.cpp:1033 msgid "Cascade" msgstr "Διαδοχική" -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1034 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1035 msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένη" -#: windows.cpp:982 +#: windows.cpp:1036 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Γωνία-Εκκίνηση" -#: windows.cpp:989 +#: windows.cpp:1043 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -1041,19 +1063,19 @@ msgstr "" "τοποθετήσει το παράθυρο κεντραρισμένο στην οθόνη</li> <li><em>Γωνία-" "Εκκίνηση</em>το παράθυρο θα τοποθετηθεί στη πάνω αριστερή γωνία</li></ul>" -#: windows.cpp:1028 +#: windows.cpp:1082 msgid "Snap Zones" msgstr "Ζώνες αρπαγής" -#: windows.cpp:1032 windows.cpp:1041 +#: windows.cpp:1086 windows.cpp:1095 msgid "none" msgstr "καμία" -#: windows.cpp:1034 +#: windows.cpp:1088 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Ζώνη αρπαγής &ορίων:" -#: windows.cpp:1036 +#: windows.cpp:1090 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -1063,11 +1085,11 @@ msgstr "" "'δύναμη' του πεδίου που θα κάνει τα παράθυρα να κολλήσουν στο άκρο όταν " "μετακινηθούν κοντά του." -#: windows.cpp:1043 +#: windows.cpp:1097 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Ζώνη αρπαγής &παραθύρου:" -#: windows.cpp:1045 +#: windows.cpp:1099 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1077,11 +1099,11 @@ msgstr "" "του πεδίου που θα κάνει τα παράθυρα να κολλήσουν μεταξύ τους όταν " "μετακινηθούν κοντά σε ένα άλλο παράθυρο." -#: windows.cpp:1049 +#: windows.cpp:1103 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Αρπαγή των παραθύρων &μόνο κατά την επικάλυψη" -#: windows.cpp:1050 +#: windows.cpp:1104 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -1091,7 +1113,7 @@ msgstr "" "τα επικαλύψετε, δηλαδή δε θα κολλήσουν αν απλά πλησιάσουν σε κάποιο άλλο " "παράθυρο ή άκρο." -#: windows.cpp:1152 windows.cpp:1156 +#: windows.cpp:1206 windows.cpp:1210 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1099,7 +1121,7 @@ msgstr "" " εικονοστοιχείο\n" " εικονοστοιχεία" -#: windows.cpp:1358 +#: windows.cpp:1412 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1122,151 +1144,151 @@ msgstr "" "στην υποστήριξη Xrender (κυρίως οι nVidia κάρτες):<br><br><i>Option " "\"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1378 +#: windows.cpp:1432 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Εφαρμογή ημιδιαφάνεια μόνο στη διακόσμηση" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1440 msgid "Active windows:" msgstr "Ενεργό παράθυρο:" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1447 msgid "Inactive windows:" msgstr "Ανενεργό παράθυρο:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1454 msgid "Moving windows:" msgstr "Μετακίνηση παραθύρων:" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1461 msgid "Dock windows:" msgstr "Προσαρτημένα παραθύρα:" -#: windows.cpp:1416 +#: windows.cpp:1470 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Χειρισμός παραθύρων που διατηρούνται πάνω σαν ενεργά" -#: windows.cpp:1419 +#: windows.cpp:1473 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Απενεργοποίηση παραθύρων ARGB (αγνοεί άλφα χρωματικές αντιστοιχίες, " "διορθώνει τις gtk1 εφαρμογές)" -#: windows.cpp:1425 +#: windows.cpp:1479 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1481 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1429 +#: windows.cpp:1483 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1438 +#: windows.cpp:1492 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: windows.cpp:1444 +#: windows.cpp:1498 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1446 +#: windows.cpp:1500 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1448 +#: windows.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά τη μετακίνηση" -#: windows.cpp:1450 +#: windows.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Χρήση σκίασης" -#: windows.cpp:1470 +#: windows.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Μέγεθος ανενεργού παραθύρου:" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1531 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1484 +#: windows.cpp:1538 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1491 +#: windows.cpp:1545 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1504 +#: windows.cpp:1558 msgid "Vertical offset:" msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση:" -#: windows.cpp:1511 +#: windows.cpp:1565 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Οριζόντια μετατόπιση:" -#: windows.cpp:1518 +#: windows.cpp:1572 msgid "Shadow color:" msgstr "Χρώμα σκίασης:" -#: windows.cpp:1524 +#: windows.cpp:1578 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά τη μετακίνηση" -#: windows.cpp:1526 +#: windows.cpp:1580 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Απόκρυψη σκίασης κατά την αλλαγή μεγέθους" -#: windows.cpp:1529 +#: windows.cpp:1583 msgid "Shadows" msgstr "Σκιάσεις" -#: windows.cpp:1534 +#: windows.cpp:1588 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Σβήσιμο παραθύρων (περιέχονται και τα αναδυόμενα)" -#: windows.cpp:1535 +#: windows.cpp:1589 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1536 +#: windows.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Ταχύτητα ομαλής εμφάνισης:" -#: windows.cpp:1537 +#: windows.cpp:1591 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Σβήσιμο μεταξύ των αλλαγών της αδιαφάνειας" -#: windows.cpp:1540 +#: windows.cpp:1594 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Ταχύτητα ομαλής εμφάνισης:" -#: windows.cpp:1543 +#: windows.cpp:1597 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Ταχύτητα ομαλής απόκρυψης:" -#: windows.cpp:1552 +#: windows.cpp:1606 msgid "Effects" msgstr "Εφέ" -#: windows.cpp:1554 +#: windows.cpp:1608 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" |