diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:24:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:47:02 +0100 |
commit | 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 (patch) | |
tree | 832b55d9d46593853fc89d2ab00136206d4cab7d /tde-i18n-el | |
parent | 4fe8a962ee3c83528ccfd42d0c6f8e8e82de5f17 (diff) | |
download | tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.tar.gz tde-i18n-36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po | 77 |
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po index 04c51306756..a0913979132 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 21:37+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,31 +44,25 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Διαχειριστής υπηρεσιών</h1>" -"<p>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να έχετε μια επισκόπηση όλων των προσθέτων του " -"δαίμονα του TDE, ή όπως αλλιώς ονομάζονται, στις υπηρεσίες του TDE. Γενικά, " -"υπάρχουν δύο τύποι υπηρεσιών:</p>" -"<ul>" -"<li> Υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση</li>" -"<li>Υπηρεσίες που ξεκινούν όταν χρειαστεί</li></ul>" -"<p>Οι τελευταίες εμφανίζονται μόνο για ευκολία. Οι υπηρεσίες που ξεκινούν κατά " -"την εκκίνηση μπορούν να εκκινηθούν και να διακοπούν. Στη Λειτουργία " -"διαχειριστή, μπορείτε επίσης να ορίσετε αν οι υπηρεσίες θα ξεκινούν κατά την " -"εκκίνηση.</p>" -"<p><b> Χρησιμοποιήστε το με προσοχή. Μερικές υπηρεσίες είναι ζωτικές για το " -"TDE. Μην απενεργοποιείτε υπηρεσίες αν δεν ξέρετε τι κάνετε!</b></p>" +"<h1>Διαχειριστής υπηρεσιών</h1><p>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να έχετε μια " +"επισκόπηση όλων των προσθέτων του δαίμονα του TDE, ή όπως αλλιώς " +"ονομάζονται, στις υπηρεσίες του TDE. Γενικά, υπάρχουν δύο τύποι υπηρεσιών:</" +"p><ul><li> Υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση</li><li>Υπηρεσίες που " +"ξεκινούν όταν χρειαστεί</li></ul><p>Οι τελευταίες εμφανίζονται μόνο για " +"ευκολία. Οι υπηρεσίες που ξεκινούν κατά την εκκίνηση μπορούν να εκκινηθούν " +"και να διακοπούν. Στη Λειτουργία διαχειριστή, μπορείτε επίσης να ορίσετε αν " +"οι υπηρεσίες θα ξεκινούν κατά την εκκίνηση.</p><p><b> Χρησιμοποιήστε το με " +"προσοχή. Μερικές υπηρεσίες είναι ζωτικές για το TDE. Μην απενεργοποιείτε " +"υπηρεσίες αν δεν ξέρετε τι κάνετε!</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -84,12 +78,13 @@ msgstr "Υπηρεσίες φόρτωσης-κατά-τη-ζήτηση" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"Αυτή είναι μια λίστα με τις διαθέσιμες υπηρεσίες του TDE που θα ξεκινήσουν κατά " -"τη ζήτησή τους. Εμφανίζονται μόνο για ευκολία, καθώς δεν μπορείτε να τις " -"χειριστείτε." +"Αυτή είναι μια λίστα με τις διαθέσιμες υπηρεσίες του TDE που θα ξεκινήσουν " +"κατά τη ζήτησή τους. Εμφανίζονται μόνο για ευκολία, καθώς δεν μπορείτε να " +"τις χειριστείτε." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -109,14 +104,14 @@ msgstr "Υπηρεσίες κατά την εκκίνηση" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Αυτό εμφανίζει όλες τις υπηρεσίες του TDE οι οποίες μπορούν να ξεκινήσουν κατά " -"την εκκίνηση του TDE. Οι ενεργοποιημένες υπηρεσίες θα ενεργοποιηθούν κατά την " -"επόμενη εκκίνηση. Να είστε προσεκτικοί με την απενεργοποίηση άγνωστων " -"υπηρεσιών." +"Αυτό εμφανίζει όλες τις υπηρεσίες του TDE οι οποίες μπορούν να ξεκινήσουν " +"κατά την εκκίνηση του TDE. Οι ενεργοποιημένες υπηρεσίες θα ενεργοποιηθούν " +"κατά την επόμενη εκκίνηση. Να είστε προσεκτικοί με την απενεργοποίηση " +"άγνωστων υπηρεσιών." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -126,6 +121,10 @@ msgstr "Χρήση" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |