diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:39:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:57:36 +0100 |
commit | f2f74bdde698bc95197d1b7241f53dfd83cc756d (patch) | |
tree | 4fac10847f29e666a04d1b43e34e7d8e4d3d31e5 /tde-i18n-es/messages | |
parent | 3d2983ed83f267d416336a63503453971bcce660 (diff) | |
download | tde-i18n-f2f74bdde698bc95197d1b7241f53dfd83cc756d.tar.gz tde-i18n-f2f74bdde698bc95197d1b7241f53dfd83cc756d.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/useraccount.po | 121 |
1 files changed, 51 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/useraccount.po index 74dacc18a1e..81856346de6 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/useraccount.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miguel Revilla Rodríguez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "Iconos" #: main.cpp:100 msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in " +"mail programs and word processors, for example. You can change your login " +"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" msgstr "" "<qt>Puede cambiar su información personal, que será usada en programas de " "correo y procesadores de texto por ejemplo. Puede cambiar su contraseña de " @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." msgstr "" "Ha ocurrido un error del programa: el programa interno 'tdepasswd' no se " "encuentra. No podrá cambiar su contraseña." @@ -163,116 +163,97 @@ msgstr "" "Por favor, utilice archivos con las extensiones:\n" "%2" -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: kcm_useraccount.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "El tamaño de las imágenes de acceso" + +#: kcm_useraccount.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "El archivo de imagen predeterminado" + +#: kcm_useraccount.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "El archivo de la imagen personalizada del usuario" + +#: kcm_useraccount.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "La imagen de acceso del usuario" + +#: kcm_useraccount.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Tecla de ordenación para TDEIconViewItems" + +#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "Tipo de eco de la contraseña" + +#: main_widget.ui:17 #, no-c-format msgid "KCMUserAccount" msgstr "KCMUserAccount" -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 +#: main_widget.ui:59 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Información de usuario" -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 +#: main_widget.ui:70 #, no-c-format msgid "&Organization:" msgstr "&Organización:" -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 +#: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 +#: main_widget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Email address:" msgstr "Dirección de correo &electrónico:" -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 +#: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" msgstr "Servidor &SMTP:" -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" msgstr "ID de usuario:" -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 +#: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" msgstr "<i>(Pulse en el botón para cambiar su imagen)</i>" -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 +#: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." msgstr "Cambiar contraseña..." -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 +#: main_widget.ui:232 #, no-c-format msgid "At Password Prompt" msgstr "Para la contraseña" -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 +#: main_widget.ui:255 #, no-c-format msgid "Show one star for each letter" msgstr "Mostrar un asterisco por cada letra" -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 +#: main_widget.ui:263 #, no-c-format msgid "Show three stars for each letter" msgstr "Mostrar tres asteriscos por cada letra" -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 +#: main_widget.ui:271 #, no-c-format msgid "Show nothing" msgstr "No mostrar nada" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "El tamaño de las imágenes de acceso" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "El archivo de imagen predeterminado" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "El archivo de la imagen personalizada del usuario" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "La imagen de acceso del usuario" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for TDEIconViewItems" -msgstr "Tecla de ordenación para TDEIconViewItems" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "Tipo de eco de la contraseña" |