diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-28 12:42:29 +0100 |
commit | 9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a (patch) | |
tree | 5d43c679f0cbd0526a9b96c8079619ca86719355 /tde-i18n-es | |
parent | a4481a9da7425819309522fb6eb55430e616f0a8 (diff) | |
download | tde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.tar.gz tde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/knetwalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/
(cherry picked from commit 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po | 92 |
1 files changed, 48 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po index 17db1c16884..4136081636d 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:20+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <[email protected]>\n" "Language-Team: Español <[email protected]>\n" @@ -16,30 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Nombre de usuario predeterminado" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Nivel de dificultad predeterminado" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Santiago Fernández Sancho" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Aprendiz" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anónimo" @@ -75,40 +79,40 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, portado a TDE por Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Aprendiz" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Experto" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Maestro" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Reglas del juego</h3>" -"<p>Usted es el administrador del sistema y su objetivo será conectar cada " -"equipo informático al servidor central." -"<p>Pulse el botón derecho del ratón para girar el cable en el sentido de las " -"agujas del reloj, y el izquierdo para girarlo en sentido contrario a las agujas " -"del reloj." -"<p>Inicie la LAN con el mínimo número de vueltas posible." +"<h3>Reglas del juego</h3><p>Usted es el administrador del sistema y su " +"objetivo será conectar cada equipo informático al servidor central.<p>Pulse " +"el botón derecho del ratón para girar el cable en el sentido de las agujas " +"del reloj, y el izquierdo para girarlo en sentido contrario a las agujas del " +"reloj.<p>Inicie la LAN con el mínimo número de vueltas posible." #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Pulsar: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Nombre de usuario predeterminado" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Nivel de dificultad predeterminado" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |