summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR
diff options
context:
space:
mode:
authorAlejo Fernández <[email protected]>2025-03-14 19:00:23 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2025-03-15 09:30:05 +0000
commit9d098d975eb8387f255a086b38dcf5c90fea0c02 (patch)
tree75fe2d7abcf4ae59b581027f34156f3b4f640c65 /tde-i18n-es_AR
parent0f9bee1ab5c4dcd8d2ff9fb00b3c37681e560698 (diff)
downloadtde-i18n-9d098d975eb8387f255a086b38dcf5c90fea0c02.tar.gz
tde-i18n-9d098d975eb8387f255a086b38dcf5c90fea0c02.zip
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: tdebase/kdcop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdcop/es_AR/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdcop.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdcop.po
index 156b74fe176..765a98ce0c7 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -1,166 +1,172 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <[email protected]>, 2024.
+# Alejo Fernández <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kdcop/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
-msgstr ""
+msgstr "KDCOP"
#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
-msgstr ""
+msgstr "Un navegador/cliente gráfico para DCOP."
#: kdcopwindow.cpp:227
msgid "%1 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (por omisión)"
#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenido/a al navegador DCOP de TDE"
#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Programa"
#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
-msgstr ""
+msgstr "&Ejecutar"
#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar la llamada DCOP seleccionada."
#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de lenguaje"
#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la exportación del lenguaje actual."
#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador de DCOP"
#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "No parameters found."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros no encontrados."
#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
-msgstr ""
+msgstr "¡Ufa! Error del navegador de DCOP"
#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
-msgstr ""
+msgstr "Llamar a la función %1"
#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible manejar tipo de datos %1"
#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
-msgstr ""
+msgstr "¡Ufa! Llamada de DCOP fallida"
#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Llamada fallida de DCOP.</p>%1"
#: kdcopwindow.cpp:840
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
msgstr ""
+"<p>El programa todavía está registrado con DCOP. No entiendo porque falló "
+"esta llamada.</p>"
#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>El programa parece estar no registrado con DCOP.</p>"
#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
-msgstr ""
+msgstr "Llamada %1 de DCOP ejecutada"
#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>%1</strong>"
#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo desconocido %1."
#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de respuesta sin devolver"
#: kdcopwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
-msgstr ""
+msgstr "Se desconoce como hacer un demarshal %1"
#: kdcopui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Extra"
-msgstr ""
+msgstr "&Extra"
#: kdcopview.ui:33
#, no-c-format
msgid "&Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Busc&ar:"
#: kdcopview.ui:78
#, no-c-format
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno"
#: kdcopview.ui:108
#, no-c-format
msgid "Returned data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de dato devuelto:"