diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..f55e32c4bd7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of ksystraycmd.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper <[email protected]>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-21 13:15+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" +"Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Akent, mis sobiks mustriga '%1', pole ja käsk on määramata.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ei leidnud shelli." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Peidetud" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Taasta" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Doki lahti" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Käivitatav käsk" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Regulaaravaldis, millega sobitatakse akna tiitlit.\n" +"Kui sa ei määra ühtegi, võetakse esimene ilmuv aken.\n" +"See ei ole soovitav." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Sihtakna ID. Määrab kasutatava akna ID. Kui ID\n" +"algab sümbolitega 0x, eeldatakse, et tegu on\n" +"kuueteistümnendsüsteemis arvuga." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Käivitamisel peidetakse aken dokki" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Enne käsu käivitamist oodatakse akna näitamise\n" +"korraldust" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Esialgse vihjeteksti seadmine doki ikoonile" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Ikoon säilitatakse isegi siis, kui rakendus on töö\n" +"lõpetanud. Mõjub ainult koos \"startonshow\"\n" +"võtmega." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Süsteemses salves ei kasutata mitte akna, vaid ksystraycmd\n" +"ikooni (viimase määramiseks tuleb kasutada võtit --icon)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Aken püütakse hoida teiste akende peal" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Rakenduse töö lõpetatakse, kui on antud käsk aken\n" +"minimeerida. Mõjub ainult koos \"startonshow\"\n" +"võtmega ja lülitab automaatselt \"keeprunning\"\n" +"kasutamise." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Võimaldab suvalist rakendust paneeli dokis hoida" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Käsk või aken on määramata" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hasso Tepper" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |