diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-28 11:33:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-28 12:42:59 +0100 |
commit | c9be0ccd8656cba6b49109b9bf8b8c6b2ee624f2 (patch) | |
tree | fc9c966c89ecf4959a2866ae53a74b152943793e /tde-i18n-eu | |
parent | 19c4f5153f4bcf8fac8c4610bc52c56dd14bf9b2 (diff) | |
download | tde-i18n-c9be0ccd8656cba6b49109b9bf8b8c6b2ee624f2.tar.gz tde-i18n-c9be0ccd8656cba6b49109b9bf8b8c6b2ee624f2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/twin4
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/
(cherry picked from commit a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po | 406 |
1 files changed, 195 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po index 1eb82d1b31b..0d6cb538d34 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/twin4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 20:18-0600\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,210 +51,6 @@ msgstr "Beta bertsioaren probak" msgid "Code Improvements" msgstr "Kode-hobekuntzak" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Jokalarien izenak" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jokalaria 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jokalaria 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Erraza" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Gogorra" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Lehenengo jokalaria" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Gorria" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Horia" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sagua" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ordenagailua" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Teklatua" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Estatistikak" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jokalaria 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Irabazlea" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Galtzailea" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Guztira" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Abortatuta" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Garbitu estatistika guztiak" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jokalaria 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Berdinketa" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "I" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "B" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "G" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Ab" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Sareko konexio-ataka" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Jokoaren izena" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Sareko konexioaren ostalaria" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "1. jokalariaren izena" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "2. jokalariaren izena" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Formularioa1" @@ -387,10 +183,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Inor ez " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Sareko jokoa amaitu da!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Sareko jokoa amaitu da!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -458,3 +252,193 @@ msgstr "Ja ja ja ja... batera ez..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Itxaron... ez da zure txanda." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Jokalarien izenak" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jokalaria 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jokalaria 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Ordenagailuaren zailtasuna" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Erraza" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Gogorra" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Aldatu konputagailuaren jokalariaren trebezia." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Lehenengo jokalaria" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Gorria" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Gorriak honen kontra jokatzen du" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Sagua" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ordenagailua" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Horiak honen kontra jokatzen du" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Estatistikak" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jokalaria 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Irabazlea" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Galtzailea" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Guztira" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Abortatuta" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Garbitu estatistika guztiak" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jokalaria 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Berdinketa" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "I" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "B" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "G" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Ab" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Sareko konexio-ataka" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Jokoaren izena" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Sareko konexioaren ostalaria" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "1. jokalariaren izena" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "2. jokalariaren izena" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |