summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <[email protected]>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..a1692f43297
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kio_pop3.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
+# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:09+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <اسم رمز شما>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "کارساز گفت: »%1«"
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "کارساز به اتصال پایان داد."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"پاسخ نامعتبر از کارساز:\n"
+"«%1»"
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"نتوانست به کارساز ارسال کند.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "جزئیات احراز هویت فراهم نشد."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"خرابی در ورود از طریق APOP. ممکن است کارساز %1 APOP را پشتیبانی نکند، هر چند "
+"ادعا می‌کند که آن را پشتیبانی می‌کند، یا ممکن است اسم رمز نادرست باشد.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"خرابی در ورود از طریق )%1( SASL. ممکن است کارساز %2 را پشتیبانی نکند، یا ممکن "
+"است اسم رمز نادرست باشد.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"کارساز POP3 شما، SASL را پشتیبانی نمی‌کند.\n"
+"روش احراز هویت متفاوتی را انتخاب کنید."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "احراز هویت SALS در kio_pop3 ترجمه نمی‌شود."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"نتوانست به %1 وارد شود.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"نتوانست به %1 وارد شود. ممکن است اسم رمز نادرست باشد.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "کارساز، فوراً به اتصال پایان داد."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"کارساز، پاسخ مناسبی نداد:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"کارساز POP3 شما، APOP را پشتیبانی نمی‌کند.\n"
+"روش احراز هویت متفاوتی را انتخاب کنید."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"کارساز POP3 ادعا می‌کند TLS را پشتیبانی می‌نماید، اما مذاکره موفق نبود. "
+"می‌توانید TLS را در KDE با استفاده از پیمانۀ تنظیمات رمز غیرفعال کنید."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"کارساز POP3 شما، TLS را پشتیبانی نمی‌کند. اگر می‌خواهید بدون رمزبندی اتصال "
+"برقرار کنید، TLS را غیرفعال سازید."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "نام کاربر و اسم رمز برای حساب POP3 شما:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "پاسخ غیرمنتظره از کارساز POP3."