summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-28 11:31:11 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-28 12:42:06 +0100
commitd7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1 (patch)
tree2471a735bd2929d702fa3209ad2a9f8fad27be85 /tde-i18n-fa/messages
parentc4a7538e401b28230e259dd29da7b90d6e9d62f0 (diff)
downloadtde-i18n-d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1.tar.gz
tde-i18n-d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ (cherry picked from commit c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/katomic.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/katomic.po
index 11e387c3d24..935d2af0efc 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/katomic.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:35+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "سرعت پویانمایی:"
@@ -56,379 +60,379 @@ msgstr " بالاترین امتیاز:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "امتیاز شما تا اینجا:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "بازی سرگرمی اتمی TDE"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "۶ سطح جدید"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "نگاره‌سازی بازی و شمایل کاربرد"
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "بی‌نام"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr " سطح: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "نمایش &امتیازهای بالا‌"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "حرکت اتم به سمت بالا"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "حرکت اتم به سمت پائین"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "حرکت اتم به سمت چپ"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "حرکت اتم به سمت راست"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "انتخاب اتم بعدی"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "انتخاب اتم قبلی"
+
+#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "آب"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "اسید فرمیک"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "اسید استیک"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "ترنس بوتن"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "سیز بوتن"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "دی متیل اتر"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "بوتانل"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "-۲متیل-۲-پروپانل"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "گلیسیرین"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "پلی تترا فلورو اتین"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "اسید اکسالیک"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "متان"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "فرمالدهید"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "کریستال ۱"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "اسید استیک اتیل استر"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "آمونیاک"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "-۳متیل-پنتان"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "پروپانل"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "پروپین"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "فورانال"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "پیران"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "سیکلو پنتان"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "متانول"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "نیترو گلیسیرین"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "اتان"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "کریستال ۲"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "اتیلن گلیکول"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "ال-آلانین"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "سیانوگانیدین"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "اسید پروسیک)اسید سیانیک("
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "آنترانسن"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "تیازول"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "ساخارین"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr " اتیلن"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "استیرین"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "ملامین"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr " سیکلو بوتان"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "نیکوتین"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr " اسید استیل سالیسیلیک"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "متا دی نیترو بنزن"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "اسید مالونیک"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "دی متیل پروپان"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "اتیل بنزن"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "پروپن"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "ال-آسپاراجین"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "-۱،۳،۵،۷سیکلواکتا تترائین"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "وانیلین"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "کریستال ۳"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "اسید اوریک"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "تیمین"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "آنیلین"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "کلروفرم"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "اسید کربونیک"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "کریستال ۴"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "اتانل"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "آکریلو نیتریل"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "فوران"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "آی-اسید لاکتیک"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "اسیدمالئیک"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "اسید مسو تارتاریک"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "کریستال ۵"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "اسید فرمیک اتیل استر"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "-۱،۴سیکلوهگزادین"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "اسید اسکواریک"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "اسید آسکوربیک"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "ایزو پروپانل"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "فسژن"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "تیوفین"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "اوره"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "اسید پیروویک"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "اکسید اتیلن"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "اسید فسفریک"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "دیاستیل"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "ترنس دی کلرو اتان"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "آلیلیسوتیوسیانات"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "دیکتین"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "اتانال"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "آکرولئین"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "اراسیل"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "کافئین"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "استون"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "بازی سرگرمی اتمی TDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "۶ سطح جدید"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "نگاره‌سازی بازی و شمایل کاربرد"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "بی‌نام"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr " سطح: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "نمایش &امتیازهای بالا‌"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "حرکت اتم به سمت بالا"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "حرکت اتم به سمت پائین"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "حرکت اتم به سمت چپ"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "حرکت اتم به سمت راست"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "انتخاب اتم بعدی"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "انتخاب اتم قبلی"