diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:36:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-10 02:56:10 +0100 |
commit | 346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb (patch) | |
tree | d69b5af90f80b3c185d34c2667988e0856d4cc72 /tde-i18n-fa | |
parent | 78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b (diff) | |
download | tde-i18n-346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb.tar.gz tde-i18n-346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 392070df4be..bcaa65173cd 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:26+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>لطفاً اطلاعات احراز هویت را برای <b>%1</b>وارد کنید</qt>" @@ -58,11 +70,11 @@ msgstr "پرونده موجود نیست: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"قادر به یافتن گروههای کاری در شبکۀ محلی شما نیست. احتمالاً این ناشی از یک باروی " -"فعال شده است." +"قادر به یافتن گروههای کاری در شبکۀ محلی شما نیست. احتمالاً این ناشی از یک " +"باروی فعال شده است." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -89,9 +101,9 @@ msgstr "توصیفگر پروندۀ BAD" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "نام دادهشده را نمیتوان به یک کارساز تک تفکیک کرد. مطمئن شوید شبکۀ شما بدون " "هیچ ناسازگاری نام، بین نامهای استفادهشده توسط دقت نام یونیکس و ویندوز، برپا " @@ -99,17 +111,17 @@ msgstr "" #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient خطایی را گزارش کرد، ولی مشخص نکرد مشکل چیست. این احتمالاً مسئلۀ " -"کارساز با شبکۀ شما را نشان میدهد - اما ممکن است مسئلۀ مربوط به libsmbclient را " -"هم نشان دهد.\n" +"کارساز با شبکۀ شما را نشان میدهد - اما ممکن است مسئلۀ مربوط به libsmbclient " +"را هم نشان دهد.\n" "اگر میخواهید به ما کمک کنید، لطفاً هنگامی که در حال مرور هستید، یک tcpdump از " "واسط شبکه تهیه کنید )آگاه باشید که این ممکن است شامل دادههای خصوصی باشد، " "بنابراین اگر مطمئن نیستید آن را پست نکنید - میتوانید آن را به طور خصوصی به " |