summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-22 16:34:08 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2018-12-22 17:39:38 +0100
commit419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570 (patch)
tree2a8a0c97d92f5472db85763bf509d523d7f82268 /tde-i18n-fa
parent3130ccced4c3eeb70f3a5d486022d947df6ea429 (diff)
downloadtde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.tar.gz
tde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.zip
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kuickshow.po63
1 files changed, 49 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index a4dee942489..2a398001bf6 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:22+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -273,6 +273,10 @@ msgstr "مکث در نمایش اسلاید"
msgid "Reload Image"
msgstr "بارگذاری مجدد تصویر"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -287,7 +291,8 @@ msgstr "قادر به بارگیری تصویر از %1 نیست."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"قادر به بار کردن تصویر %1 نیست.\n"
"شاید قالب پرونده پشتیبانی نشود، یا Imlib شما درست نصب نشده است."
@@ -316,6 +321,10 @@ msgstr "خرابی در چاپ"
msgid "Keep original image size"
msgstr "حفظ اندازۀ اصلی تصویر"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -334,10 +343,15 @@ msgid ""
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"در شرف مشاهدۀ تصویری بسیار بزرگ هستید )%1 x %2 تصویردانه(، که می‌تواند بسیار از "
-"منبع استفاده کند و حتی باعث شود رایانه‌تان معوق بماند.\n"
+"در شرف مشاهدۀ تصویری بسیار بزرگ هستید )%1 x %2 تصویردانه(، که می‌تواند بسیار "
+"از منبع استفاده کند و حتی باعث شود رایانه‌تان معوق بماند.\n"
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "پیکربندی %1..."
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&عمومی‌"
@@ -373,16 +387,16 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
"واقعاً می‌خواهید این %n تصویر را با هم نمایش دهید؟ ممکن است این کار کاملاً باعث "
-"فشردن منبع شود، و می‌تواند بیش از اندازه رایانه‌تان را بار کند. "
-"<br>اگر %1 را انتخاب کنید، فقط اولین تصویر نمایش داده می‌شود."
+"فشردن منبع شود، و می‌تواند بیش از اندازه رایانه‌تان را بار کند. <br>اگر %1 را "
+"انتخاب کنید، فقط اولین تصویر نمایش داده می‌شود."
#: kuickshow.cpp:137
msgid "Display Multiple Images?"
@@ -424,6 +438,23 @@ msgstr "نمایش تصویر در پنجرۀ فعال"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "نمایش تصویر در حالت تمام پرده"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "تنظیمات تصویر"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -454,6 +485,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&زباله کردن‌"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"