summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:23:31 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2018-12-10 01:23:31 +0000
commitf2eb7f619fad4f147112047527872813256a6ac1 (patch)
tree19b2bc07bfa454611d5546f16aee830701c27ea6 /tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
parent7851193d700e6db086863e3ee730870b54481996 (diff)
downloadtde-i18n-f2eb7f619fad4f147112047527872813256a6ac1.tar.gz
tde-i18n-f2eb7f619fad4f147112047527872813256a6ac1.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po90
1 files changed, 49 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
index f8ff383633f..d8f70f12989 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGr"
@@ -95,8 +107,8 @@ msgstr "Käytä &omaa äänimerkkiä"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Jos tämä on valittuna, käytetään järjestelmän äänimerkkiä. \"Järjestelmän "
"varoitus\" -moduulissa voit muokata äänimerkkiä. Normaalisti äänimerkki on "
@@ -104,13 +116,13 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
-"Valitse, jos haluat käyttää omaa äänitiedostoa äänimerkkinä.Jos valitset tämän, "
-"haluat todennäköisesti poistaa käytöstä järjestelmän varoitusäänen."
+"Valitse, jos haluat käyttää omaa äänitiedostoa äänimerkkinä.Jos valitset "
+"tämän, haluat todennäköisesti poistaa käytöstä järjestelmän varoitusäänen."
"<p>Huomaa, että hitailla koneilla oma varoitusääni voi aiheuttaa viivettä "
"tapahtuman ja soitetun äänen välille."
@@ -118,10 +130,14 @@ msgstr ""
msgid "Sound &to play:"
msgstr "&Soitettava ääni:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"jos valinta \"Käytä omaa ääntä\" on valittuna, voit valita soitettavan "
"äänitiedoston tässä kohdassa. Paina \"Selaa...\"-painiketta valitaksesi "
@@ -160,15 +176,16 @@ msgstr "&Väläytä näyttöä"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr "Ruutu välähtää määrätyn ajan määrätyllä värillä."
#: kcmaccess.cpp:317
msgid ""
"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
msgstr ""
-"Napsauta tästä, jos haluat valita värin, jota käytetään \"Väläytä näyttöä\" "
-"-huomautuksessa."
+"Napsauta tästä, jos haluat valita värin, jota käytetään \"Väläytä näyttöä\" -"
+"huomautuksessa."
#: kcmaccess.cpp:324
msgid "Duration:"
@@ -180,7 +197,8 @@ msgstr " ms"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr "Tässä voit määritellä \"Näkyvä äänimerkki\"-tehosteen keston."
#: kcmaccess.cpp:344
@@ -207,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:373
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
-"Käytä järjestelmän äänimerkkiä aina kun muuntonäppäin teljetään, lukitaan tai "
-"vapautetaan"
+"Käytä järjestelmän äänimerkkiä aina kun muuntonäppäin teljetään, lukitaan "
+"tai vapautetaan"
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
@@ -217,8 +235,8 @@ msgstr "Lukitsevat näppäimet"
#: kcmaccess.cpp:382
msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
msgstr ""
-"Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun lukitseva näppäin aktivoidaan tai aktivointi "
-"poistetaan"
+"Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun lukitseva näppäin aktivoidaan tai "
+"aktivointi poistetaan"
#: kcmaccess.cpp:385
msgid ""
@@ -290,18 +308,20 @@ msgstr "Käytä toimintatapoja aktivoidaksesi tahmeita ja hitaita näppäimiä"
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
-"Tässä voit aktivoida näppäimistön toimintatapoja, jotka käynnistävät seruaavat "
-"ominaisuudet: \n"
+"Tässä voit aktivoida näppäimistön toimintatapoja, jotka käynnistävät "
+"seruaavat ominaisuudet: \n"
"Tahmeat näppäimet: Paina Shift-näppäintä 5 kertaa\n"
"Hitaat näppäimet: Pidä Shift-näppäintä alhaalla 8 sekuntia"
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -329,16 +349,16 @@ msgstr "Tiedoksianto"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
"Käytä järjestelmän äänimerkkiä kun toimintoja käytetään "
"tavoitettavuustoimintoja asetetaan päälle tai pois"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
"Näytä vahvistusdialogi aina kun toimintatapaa muutetaan päälle tai pois"
@@ -359,21 +379,9 @@ msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
"feature is turned on or off"
msgstr ""
-"Käytä TDE:n tiedoksiantomekanismia aina kun toimintatapaa muutetaan päälle tai "
-"pois"
+"Käytä TDE:n tiedoksiantomekanismia aina kun toimintatapaa muutetaan päälle "
+"tai pois"
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV-tiedostot"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"