diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
commit | d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch) | |
tree | ff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-fi | |
parent | 292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff) | |
download | tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 7 |
7 files changed, 277 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po index d65e89158a6..cf8d4bbf1f8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "NET WM -määrityksen tiedot" +#~ msgid " Pixels" +#~ msgstr " Pikseliä" + #~ msgid "" #~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " #~ "progress indicators." #~ msgstr "" #~ "Näyttää edistymistä kuvaavan palkin ikkunan otsikossa, jos ikkuna on " #~ "edistymistä näyttävä ikkuna." - -#~ msgid " Pixels" -#~ msgstr " Pikseliä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po index a9735b91e13..ad401e50e36 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po @@ -173,9 +173,12 @@ msgstr "" "napilla)" #: configdialog.cpp:232 -msgid "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" +msgid "" +"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." +"html#details)" msgstr "" -"Säännöllinen lauseke (katso https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)" +"Säännöllinen lauseke (katso https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." +"html#details)" #: configdialog.cpp:233 msgid "Description" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po index ae3c8aa07b3..8a00abc780b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -3724,26 +3724,27 @@ msgstr "" "olla yhteensopimattomia." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" "Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee " "tätä protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista <a href=" "\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> ja<a href=\"http://" "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL ei viittaa resurssiin." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Protokolla on suodinprotokolla" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "" "Kirjoittamasi osoite eli <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource " "<strong>L</strong>ocation (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3762,12 +3763,12 @@ msgstr "" "protokolla on tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Tämä ei ole tällainen " "tilanne, ja kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Toiminto %1 ei ole tuettu" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the <strong>%1</strong> protocol." @@ -3775,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Pyydettyä tomintoa ei voida suorittaa TDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " "<strong>%1</strong> toimii." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3784,15 +3785,15 @@ msgstr "" "Tämä virhe riippuu TDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " "enemmän tietoja kuin on saatavilla TDE:n input/output-rakenteesta." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Odotettiin tiedostoa" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3800,81 +3801,81 @@ msgstr "" "Pyyntö palautti kansion <strong>%1</strong>, vaikka järjestelmä odotti " "tiedostoa." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Virhe saataa olla palvelimella." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Odotettiin kansiota" -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " "found instead." msgstr "" "Pyyntö palautti tiedoston <strong>%1</strong>, vaikka kansiota odotettiin." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "" "Määriteltyä tiedostoa tai kansiota <strong>%1</strong> ei ole olemassa." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "" "Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Kansio on jo olemassa" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." msgstr "Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Tuntematon palvelin" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -3882,42 +3883,42 @@ msgstr "" "Virheilmoitus \"Tuntematon palvelin\" tarkoittaa, että haetulla nimellä " "<strong>%1</strong> ei löytynyt palvelinta Internetistä." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Käsittely kielletty" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Määriteltyä resurssia <strong>%1</strong> ei voitu käsitellä." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Olet määritellyt virheelliset tunnistustiedot, tai et määritellyt niitä " "lainkaan." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." msgstr "" "Yritä uudelleen ja varmista, että tunnistustiedot on kirjoitettu oikein." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Kirjoittaminen kielletty" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " "rejected." @@ -3925,11 +3926,11 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon <strong>%1</strong> " "estettiin." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -3937,15 +3938,15 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon <strong>%1</strong> (kansion " "avaaminen) estettiin." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Protokolla %1 ei ole tiedostojärjestelmä" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -3954,11 +3955,11 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " "protokollaa tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa tietoja." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Rengasmainen linkki tunnistettu" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -3969,7 +3970,7 @@ msgstr "" "tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " "silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -3977,23 +3978,23 @@ msgstr "" "Poista yksi silmukan osa, niin että päättymättömän silmukka häviää ja yritä " "uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Pyyntö keskeytetty käyttäjän toimesta" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Rengasmainen linkki poistettiin kopioitaessa" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -4004,15 +4005,15 @@ msgstr "" "paikassa. Kopioinnin aikana TDE tunnisti linkin tai linkkien sarjan, joka " "viittasi toisiinsa aiheuttaen päättymättömän silmukan." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -4020,8 +4021,8 @@ msgstr "" "Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyden laitteen (soketin eli pistokkeen) " "luominen ei onnistunut." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -4029,11 +4030,11 @@ msgstr "" "Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " "käytössä." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -4041,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Palvelin <strong>%1</strong> kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " "tietokoneen kanssa." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -4049,13 +4050,13 @@ msgstr "" "Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " "pyynnöt." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4064,11 +4065,11 @@ msgstr "" "Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajottava laite) joko omassa tai " "palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4076,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Vaikka palvelimelle <strong>%1</strong> saatiin verkkoyhteys, se katkesi " "kesken verkkoliikenteen." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -4084,15 +4085,15 @@ msgstr "" "On saattanut tapahtua protokollavirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " "yhteyden." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "URL-resurssi on virheellinen." -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgstr "" "strong>ocation (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin <strong>%1%2</strong> " "pääsyyn." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4114,15 +4115,15 @@ msgstr "" "Valitettavasti tämä protokolla ei pysty toimimaan näin. Tämä on harvinaista " "ja kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Input/Output-laitetta ei voitu alustaa" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Laitetta ei voitu liittää" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "" "Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " "Järjestelmä palautti virheilmoituksen: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4140,7 +4141,7 @@ msgstr "" "mediaa (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa laitetta ei ole " "kytketty oikein." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr "" "Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. Unix-järjestelmissä liittämiseen " "tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4158,15 +4159,15 @@ msgstr "" "mahdollinenkannettava laitte on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " "virta. Yritä sitten uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Input/Output-laitteen sulkeminen epäonnistui" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: <strong>%1</strong>" @@ -4174,7 +4175,7 @@ msgstr "" "Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " "<strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4184,7 +4185,7 @@ msgstr "" "sitä. Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " "laitteen." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4193,16 +4194,16 @@ msgstr "" "Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " "tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Resurssista ei voitu lukea" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4210,15 +4211,15 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> voitiin avata, sen " "sisältöä luettaessa tapahtui virhe." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4226,19 +4227,19 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> voitiin avata, sen " "sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Ei voitu sitoa" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4247,43 +4248,43 @@ msgstr "" "Verkkoyhteyksien vastaanottamista varten tarvittavaa pistoketta (socket), ei " "voitu luoda sisääntulevan liikenteen kuuntelemiseen teknisen ongelman vuoksi." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Ei voitu kuunnella" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu hyväksyä" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4291,57 +4292,57 @@ msgstr "" "Resurssin <strong>%1</strong> tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " "määrittely ei onnistunut." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Määriteltyä resurssia ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea" -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Kansion luominen epäonnistui." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "Kansion <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " "uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4349,45 +4350,45 @@ msgstr "" "Määritelty pyyntö pyytää tiedoston <strong>%1</strong> siirtoa jatkumaan " "määrätystä kohdasta. Tämä ei ole mahdollista." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "Protokolla tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen ilman siirron jatkamista." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Rersurssia ei voitu uudelleennimetä" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> uudelleennimeäminen ei onnistunut." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" "strong> failed." msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has unexpectedly terminated." @@ -4395,11 +4396,11 @@ msgstr "" "Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> on " "odottamattomasti lopetettu." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Muisti loppui" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4407,11 +4408,11 @@ msgstr "" "Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> ei " "voinut varata muistia jatkaakseen." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Tuntematon välityspalvelin" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" "strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4421,7 +4422,7 @@ msgstr "" "tuntematon palvelinvirhe havaittiin. Tuntematon palvelinvirhe merkitsee että " "nimeä ei löydetty Internetistä." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4431,15 +4432,15 @@ msgstr "" "välityspalvelimennimessä. Jos olet käyttäny Internettiä ongelmitta " "viimeaikoina, tämä on epätodennäköistä." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Tunnistus epäonnistui: tunnistustapaa %1 ei tueta" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4450,7 +4451,7 @@ msgstr "" "palvelimen käyttämä tunnistustapa ei ole protokollan %1 toteuttavan TDE-" "ohjelman tukema." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." @@ -4460,15 +4461,15 @@ msgstr "" "Ilmoita puuttuvasta tunnistustavasta osoitteessa <a href=\"http://bugs." "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Pyyntö keskeytetty" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "" "Ohjelma palvelimella, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> ilmoitti " "sisäisestä virheestä: %0." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4484,22 +4485,22 @@ msgstr "" "Tämän aiheutti mitä todennäköisimmin virhe palvelinohjelmassa. Lähetä " "täydellinen virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." msgstr "" "Jos tiedät kenen tekemä palvelinohjelmisto on, ilmoita heille viasta suoraan." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Aikakatkaisuvirhe" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4514,15 +4515,15 @@ msgstr "" "välityspalvelimen käytölle: %3 sekuntia</li></ul> Voit muuttaa näitä arvoja " "Ohjauskeskuksesta valitsemalla Verkko -> Asetukset." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "Palvelin oli liian kiireinen vastatakseen tähän pyyntöön." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4530,11 +4531,11 @@ msgstr "" "Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " "virheestä: %2." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Tuntematon keskeytys" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4542,11 +4543,11 @@ msgstr "" "Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " "keskeytyksestä: %2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4556,11 +4557,11 @@ msgstr "" "todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " "<strong>%1</strong> ei voitu poistaa." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4570,11 +4571,11 @@ msgstr "" "tiedosto tallennettiin sitä haettaessa. Väliaikaistiedostoa <strong>%1</" "strong> ei voitu poistaa." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4582,11 +4583,11 @@ msgstr "" "Pyydetty toimenpide vaati alkuperäisen tiedoston <strong>%1</strong> " "uudelleennimeämisen, mutta tiedostoa ei voitu uudelleennimetä." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4594,27 +4595,27 @@ msgstr "" "Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston <strong>%1</strong> luomista, " "mutta sitä ei pystytty luomaan." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Ei sisältöä" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Levy on täynnä" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "" "Pyydettyä tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " "ei ole tarpeeksi." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4632,11 +4633,11 @@ msgstr "" "tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" "levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4644,11 +4645,11 @@ msgstr "" "Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " "tiedosto." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Dokumentoimaton virhe" @@ -6381,6 +6382,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Tuntematon virhe" +#~ msgid "" +#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka " +#~ "tukee tätä protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista " +#~ "<a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> ja<a href=" +#~ "\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Kirjanmerkki" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po index 606e93bfbb2..0c78e9c1605 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 12:05+0300\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta <[email protected]" "amk.fi>\n" @@ -1366,19 +1366,19 @@ msgid "" " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " "applications which define their own page layout internally and send " -"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " -"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " -"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " -"settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge of the " -"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " -"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> <p>You can even " -"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " -"the preview picture on the right side). </p> <hr> <p><em><b>Additional " -"hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " -"commandline job option parameter:</em> <pre> -o page-top=... # " -"example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # example: \"24\" <br> -" -"o page-left=... # example: \"36\" <br> -o page-right=... # " -"example: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice). </p> " +"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge " +"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of " +"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> " +"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side). </p> <hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> <pre> -o " +"page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # " +"example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -" +"o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" #: cups/kptextpage.cpp:134 @@ -1683,9 +1683,9 @@ msgstr "" msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this " -"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " -"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " -"page you are currently viewing.</p></qt>" +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, " +"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " +"no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgstr "" " <qt> <p>Valitse <em>\"Näkyvä sivu\"</em>, jos haluat tulostaa TDE-" "sovelluksessa näkyvän sivun.</p> <p><b>Huom:</b> Tämä valinta ei ole " @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" "OpenOffice.org, koska TDEPrint ei voi tietää näissä sovelluksissa näkyvillä " "olevaa sivua.</p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: kpcopiespage.cpp:61 #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "p> <p><b>Esimerkki:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> tulostaa " "asiakirjan sivut 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25.</p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: kpcopiespage.cpp:75 #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Page Set:</b> <p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "\"Parilliset\" tai \"Parittomat\", ja toisella kerralla toinen näistä. Voit " "joutua tulostamaan \"Käänteisesti\" tulostimestasi riippuen.</p> </qt>" -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: kpcopiespage.cpp:98 msgid "" " <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, " "the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, " @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "" "Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> .</qt>" msgstr "" -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: kpcopiespage.cpp:116 #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. " @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" "tai vähentää määrää napsauttamalla nuolipainikkeita. Voit antaa määrän myös " "suoraan tekstikenttään.</qt>" -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: kpcopiespage.cpp:129 #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Collate Copies</b> <p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is " @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "<p>Jos kohtaa <em>\"Kokoa\"</em> ei ole valittu, monisivuisen asiakirjan " "tulostusjärjestys on \"1-1-1..., 2-2-2-..., 3-3-3-...\".</p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: kpcopiespage.cpp:143 #, fuzzy msgid "" " <qt><b>Reverse Order</b> <p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is " @@ -1809,67 +1809,67 @@ msgstr "" "\"...-3-3-3, ...2-2-2, ...-1-1-1\", jos olet ottanut valinnan \"Kokoa\" pois " "käytöstä.</p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:163 +#: kpcopiespage.cpp:164 msgid "C&opies" msgstr "&Kopioita" -#: kpcopiespage.cpp:167 +#: kpcopiespage.cpp:168 msgid "Page Selection" msgstr "Sivuvalinta" -#: kpcopiespage.cpp:169 +#: kpcopiespage.cpp:170 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" -#: kpcopiespage.cpp:171 +#: kpcopiespage.cpp:172 msgid "Cu&rrent" msgstr "&Näkyvä sivu" -#: kpcopiespage.cpp:173 +#: kpcopiespage.cpp:174 msgid "Ran&ge" msgstr "&Sivut" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: kpcopiespage.cpp:179 msgid "" "<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>" msgstr "" "<p>Anna tulostettavat sivut tai sivuryhmät erotettuna pilkuilla (1,2-5,8).</" "p>" -#: kpcopiespage.cpp:182 +#: kpcopiespage.cpp:183 #, fuzzy msgid "Output Settings" msgstr "Kiintiöiden asetukset" -#: kpcopiespage.cpp:184 +#: kpcopiespage.cpp:185 msgid "Co&llate" msgstr "&Kokoa" -#: kpcopiespage.cpp:186 +#: kpcopiespage.cpp:187 msgid "Re&verse" msgstr "&Käänteinen järjestys" -#: kpcopiespage.cpp:191 +#: kpcopiespage.cpp:192 msgid "Cop&ies:" msgstr "&Kopioita:" -#: kpcopiespage.cpp:198 +#: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" msgstr "Kaikki sivut" -#: kpcopiespage.cpp:199 +#: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" msgstr "Parittomat sivut" -#: kpcopiespage.cpp:200 +#: kpcopiespage.cpp:201 msgid "Even Pages" msgstr "Parilliset sivut" -#: kpcopiespage.cpp:202 +#: kpcopiespage.cpp:203 msgid "Page &set:" msgstr "&Tulostettavat sivut:" -#: kpcopiespage.cpp:257 +#: kpcopiespage.cpp:258 msgid "Pages" msgstr "Sivut" @@ -5854,6 +5854,20 @@ msgid "&PageMarks" msgstr "&Sivumerkit" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " +#~ "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" +#~ "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " +#~ "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +#~ "which document page you are currently viewing.</p></qt>" +#~ msgstr "" +#~ " <qt> <p>Valitse <em>\"Näkyvä sivu\"</em>, jos haluat tulostaa TDE-" +#~ "sovelluksessa näkyvän sivun.</p> <p><b>Huom:</b> Tämä valinta ei ole " +#~ "käytettävissä, jos tulostat ei-TDE-sovelluksesta kuten Mozilla tai " +#~ "OpenOffice.org, koska TDEPrint ei voi tietää näissä sovelluksissa " +#~ "näkyvillä olevaa sivua.</p></qt>" + +#, fuzzy #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "&Suunta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po index 114c6758536..ccc257d759e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:04+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" "Language-Team: finnish <[email protected]>\n" @@ -1788,35 +1788,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "Kuvakke:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Tervetuloa Akregatorin versioon %1</h2> " -#~ "<p>Akregator on RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " -#~ "tarjoavat mukavan tavan seurata esimerkiksi uutisia, blogeja eli " -#~ "verkkopäiväkirjoja sekä paljon muuta. Sen sijaan, että joutuisit " -#~ "tarkastamaan suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.</p> " -#~ "<p>Saadaksesi lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile <a href=" -#~ "\"%3\">Akregatorin kotisivuilla</a>. Jos et halua nähdä tätä sivua enää, " -#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">napsauta tästä</a>.</" -#~ "p><p>Toivomme sinun nauttivan Akregatorista.</p>\n" -#~ "<p>Terveisin,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator-tiimi</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Poista tunniste" @@ -1853,3 +1824,32 @@ msgstr "Kuvakke:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE Look" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Tervetuloa Akregatorin versioon %1</h2> " +#~ "<p>Akregator on RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle. Syötelukijat " +#~ "tarjoavat mukavan tavan seurata esimerkiksi uutisia, blogeja eli " +#~ "verkkopäiväkirjoja sekä paljon muuta. Sen sijaan, että joutuisit " +#~ "tarkastamaan suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.</p> " +#~ "<p>Saadaksesi lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile <a href=" +#~ "\"%3\">Akregatorin kotisivuilla</a>. Jos et halua nähdä tätä sivua enää, " +#~ "<a href=\"config:/disable_introduction\">napsauta tästä</a>.</" +#~ "p><p>Toivomme sinun nauttivan Akregatorista.</p>\n" +#~ "<p>Terveisin,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator-tiimi</p>\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po index 176c5a89961..b026bcd558f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 15:58+0300\n" "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Komponentti" msgid "Deployment" msgstr "Sijoittelu" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 msgid "TDE-UML-Diagram" msgstr "TDE-UML-Kaavio" @@ -2830,6 +2830,11 @@ msgstr "Lataa UML-elementtejä..." msgid "Loading diagrams..." msgstr "Lataa diagrammeja..." +#: umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "Poista kaavio" + #: umldoc.cpp:2104 #, c-format msgid "/autosave%1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 7ed2431f6ed..332a89f940a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -120,9 +120,10 @@ msgstr "<p>KDevelop-ryhmä toivottaa sinulla hyvää päivää!\n" #: tips:73 #, fuzzy msgid "" -"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE Gitea Workspace (TGW) " -"at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ " -"or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use the TDE " +"Gitea Workspace (TGW) at https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/ or TDE " +"Bugzilla at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug" +"\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Jos olet löytänyt virheen KDevelopista, kerro siitä meille. Yhteystiedot " "ovat käsikirjassa.\n" |