diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:28:40 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-10 01:28:40 +0000 |
commit | f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09 (patch) | |
tree | 5f7114628435bdfecd78de4fcf05d7888acffe23 /tde-i18n-fy/messages | |
parent | 84eea033e5deb9993b95213785721e0c500a10da (diff) | |
download | tde-i18n-f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09.tar.gz tde-i18n-f443da752e4ff24fb882ffaa979de4abc8acbe09.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po | 127 |
1 files changed, 87 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po index f8c4c3a87e4..8419c43d04b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:07+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "M&inimum tekengrutte:" msgid "M&edium font size:" msgstr "Midd&elste tekengrootte:" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "S&tandert lettertype:" @@ -139,12 +143,18 @@ msgstr "Opnij bouwe fan lytst ûnthâld..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Opnij bouwe fan lytst ûnthâld... klear." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Flater: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" -"It selektearre irem út de wurdlist kin net werjûn wurde: de triem " -"'glossary.html.in' koe net iepene wurde." +"It selektearre irem út de wurdlist kin net werjûn wurde: de triem 'glossary." +"html.in' koe net iepene wurde." #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -161,8 +171,8 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "De folsleine-tekst-sykmasine makket brûk fan de ht://dig HTML-sykmasine. Jo " "kinne ht://dig ophelje by" @@ -223,10 +233,18 @@ msgstr "Sykindikaasjes oanmeitsje" msgid "Index creation log:" msgstr "Lochtriem fan yndeksgeneraasje:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "Oanmeitsjen fan indeks klear." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "Details <<" @@ -274,19 +292,22 @@ msgid "Change..." msgstr "Oanpasse..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "" "<qt>De map <b>%1</b> bestiet net. De yndeks kin net oanmakke wurde.</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Untbrekt" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"Dokumint '%1' (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Dokumint '%1' (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -409,6 +430,11 @@ msgstr "Sykûnthald opromje" msgid "&Search" msgstr "&Sykje" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "Ynhâldsop&jefte" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Sykopsjes" @@ -438,30 +464,6 @@ msgstr "Oanmeitsje" msgid "Do Not Create" msgstr "Net oanmeitsje" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Gean nei" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Paad nei de yndeks triemtafel." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Paad nei de triemtafel mei sykyndeksen." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Momenteel zichtare navigatortab" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Flater, gjin dokuminttype omskreaun." @@ -531,6 +533,10 @@ msgstr "Syk&yndeks oanmeitsje..." msgid "Custom" msgstr "Oanpast" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -566,13 +572,14 @@ msgstr "It TDE-team hyt dy wolkom by tagonklik UNIX-gebrûk" msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE is in krêftige grafyske buroblêd omjouwing foar UNIX-wurkstasjons.\n" -"In TDE-buroblêd kombinearret brûkersgemak, modern funksjoneel en in machtich\n" +"In TDE-buroblêd kombinearret brûkersgemak, modern funksjoneel en in " +"machtich\n" "grafysk ûntwerp mei de technologyske superioriteit fan it\n" "UNIX-bestjoeringssysteem.." @@ -634,3 +641,43 @@ msgstr "De Konqueror triembehearder en webblêder" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Keppelingsadres kopiearje" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Paad nei de yndeks triemtafel." + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Paad nei de triemtafel mei sykyndeksen." + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Momenteel zichtare navigatortab" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Gean nei" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |