diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po | 310 |
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..9e3aacfe0ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Séamus Ó Ciardhuáin <[email protected]>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdebase/libkonq.po\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" +"Language-Team: ga <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Cruthaigh Nua" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Nasc le Gléas" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Níl creatchomhad <b>%1</b> ann.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Ainm ar an gcomhad:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Socruithe an Chúlra" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Cúlra" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Dath:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&Pictiúr:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Réamhamharc" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Neamhní" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Méadaigh Deilbhíní" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Laghdaigh Deilbhíní" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Méid &Réamhshocruithe" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Ollmhór" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&An-mhór" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Mór" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Measartha" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Beag" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "An-bh&eag" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Cumraigh an Cúlra..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Ceadaigh roghnú na socruithe cúlra le haghaidh an amhairc seo" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>Níl go leor ceadanna agat chun <b>%1</b> a léamh</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p>Is cosúil nach bhfuil <b>%1</b> ann níos mó</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Toradh cuardaigh: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mhír seo a scriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dá mhír seo a scriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na %n mhír seo a scriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na %n mír seo a scriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an %n mír seo a scriosadh?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Scrios Comhaid" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mhír seo a léirscriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dá mhír seo a léirscriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na %n mhír seo a léirscriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na %n mír seo a léirscriosadh?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an %n mír seo a léirscriosadh?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Léirscrios Comhaid" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Léirscrios" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a bhogadh go dtí an bruscar?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a bhogadh go dtí an bruscar?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mhír seo a bhogadh go dtí an bruscar?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a bhogadh go dtí an bruscar?\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a bhogadh go dtí an bruscar?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Bog go dtí an Bruscar" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Cuir sa &Bhruscar" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Ní féidir comhadlann a chur uirthi féin" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Ainm comhaid le haghaidh na n-ábhar a cuireadh síos:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Bog Anseo" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Cóipeáil Anseo" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Nasc Anseo" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Socraigh Mar &Pháipéar Balla" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ealaigh" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Fillteán Nua" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Iontráil ainm an fhillteáin:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Oscail" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Oscail an bruscar i bhfuinneog nua" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Oscail an meán i bhfuinneog nua" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Oscail an cháipéis i bhfuinneog nua" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Cruthaigh &Fillteán..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "Cui&r Ar Ais" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Folmhaigh an Bosca Bruscair" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Leathanach Seo" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Cruthaigh Leabharmharc don Suíomh Seo" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Fhillteán Seo" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Cruthaigh Leabharmharc don Nasc Seo" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Chomhad Seo" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Oscail Le" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Oscail le %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Eile..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Oscail Le..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Gníomhar&tha" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Airíonna" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Comhroinn" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "C&ealaigh" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "Cealaigh: &Cóipeáil" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "Cealaigh: &Nascadh" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "Cealaigh: Bogadh" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Cealaigh: Bruscar" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "Cealaigh: C&ruthú Comhadlainne" |