diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-07-29 16:31:57 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-07-29 16:31:57 +0000 |
commit | 12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4 (patch) | |
tree | 558c20a725eb693b45d002825fb42320786d54aa /tde-i18n-ga/messages | |
parent | 84449f1c5b258804b0c7f3b6ef0ed8ac10247a38 (diff) | |
download | tde-i18n-12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4.tar.gz tde-i18n-12ccfd16bbfd92938941e411208f912bcd094cd4.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po | 453 |
1 files changed, 225 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po index 0ba4925f4f7..289cb5f6fba 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>\n" @@ -1359,13 +1359,13 @@ msgstr "Ceannlíne" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Eagras" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Roinn" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Rannóg" msgid "Delivery Label" msgstr "Lipéad Seachadta" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stát" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Teideal" msgid "Rank" msgstr "Aicme" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Ainm Formáidithe" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Ainm Láir" msgid "Last Name" msgstr "Sloinne" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Lá Breithe" @@ -1477,8 +1477,7 @@ msgstr "Réimse Úsáideora 3" msgid "User Field 4" msgstr "Réimse Úsáideora 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -2119,212 +2118,24 @@ msgstr "Eile" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Aitheantóir Sainiúil" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Aitheantóir Sainiúil" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Roghnaigh an Seolaí" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Sloinne" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Ainm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Ainmneacha Eile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Réimíreanna Ómóis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Leasainm" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Seoladh Baile - Sráid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Bosca Oifig an Phoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Seoladh Baile - Cathair" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Seoladh Baile - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Seoladh Baile - Tír" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Seoladh Gnó - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Seoladh Gnó - Stát" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Seoladh Gnó - Tír" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Fón Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Fón Gnó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Fón Póca" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Facs Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Facs Gnó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Fón Cairr" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "LDSC" - -# OK -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Glaoire" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "Seoladh Ríomhphoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "Cliant Ríomhphoist" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Crios Ama" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Suíomh Geografach" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Ról" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Nóta" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Aitheantóir Táirge" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Dáta Leasaithe" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Teaghrán Sórtála" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Leathanach Baile" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Aicme Slándála" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Lógó" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Grianghraf" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 -msgid "Sound" -msgstr "Fuaim" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Gníomhaire" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Roghnaigh an Seolaí" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "Ríomhphost" @@ -2468,26 +2279,6 @@ msgstr "Iontráil ainm le do thoil:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Earráid i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Réimse Anaithnid" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Gach Rud" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Go Minic" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Pearsanta" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Neamhshainithe" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "v-Chárta" @@ -2688,10 +2479,23 @@ msgid "" "Car" msgstr "Carr" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "LDSC" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +# OK +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Glaoire" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs Baile" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Facs oibre" @@ -2713,6 +2517,35 @@ msgstr "Roghnú Acmhainní" msgid "Resources" msgstr "Acmhainní" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Aitheantóir Sainiúil" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Aitheantóir Sainiúil" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Réimse Anaithnid" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Gach Rud" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Go Minic" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Pearsanta" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Neamhshainithe" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Poiblí" @@ -5056,6 +4889,10 @@ msgstr "Priontáil" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 +msgid "Sound" +msgstr "Fuaim" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9516,6 +9353,10 @@ msgstr "&Aistriúchán" msgid "&License Agreement" msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Leathanach Baile" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Tasc" @@ -10431,6 +10272,162 @@ msgstr "Leabaigh mapaí picteilíní as comhadlann fhoinseach" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Sloinne" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Ainm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Ainmneacha Eile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Réimíreanna Ómóis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Leasainm" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Seoladh Baile - Sráid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Bosca Oifig an Phoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Seoladh Baile - Cathair" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Seoladh Baile - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Seoladh Baile - Tír" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Seoladh Gnó - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Seoladh Gnó - Stát" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Seoladh Gnó - Tír" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Fón Baile" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Fón Gnó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Fón Póca" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs Gnó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Fón Cairr" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "Seoladh Ríomhphoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliant Ríomhphoist" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Crios Ama" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Suíomh Geografach" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Ról" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Nóta" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Aitheantóir Táirge" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Dáta Leasaithe" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Teaghrán Sórtála" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Aicme Slándála" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Lógó" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Grianghraf" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Gníomhaire" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "" |