diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-08-04 22:26:55 +0200 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2019-08-11 18:51:20 +0000 |
commit | f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a (patch) | |
tree | 0c45dc8ae2148c9a80253108f45d1a010b6b0e83 /tde-i18n-ga/messages | |
parent | c2aa37fb9a286716b8bacea221539e2f29b2243b (diff) | |
download | tde-i18n-f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a.tar.gz tde-i18n-f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a.zip |
Updated translation strings after commit tdelibs #2726900 to avoid fuzzy strings.
Signed-off-by: Chris <[email protected]>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po | 16 |
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po index 289cb5f6fba..bbdad994180 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3998,8 +3998,8 @@ msgid "" msgstr "" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "insíonn le TQt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10951,7 +10951,6 @@ msgid "" msgstr "&Ní hea do gach rud" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " @@ -10960,18 +10959,17 @@ msgid "" "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgstr "" -"<h3>Eolas faoi Qt</h3><p>Úsáideann an clár seo leagan %1 de Qt.</" +"<h3>Eolas faoi TQt</h3><p>Úsáideann an clár seo leagan %1 de TQt.</" "p><p>Foireann uirlisí C++ le haghaidh forbairt il-léibheann feidhmchlár agus " -"comhéadan grafach úsáideora is ea Qt.</p><p>Cuireann Qt iniomparthacht ar " +"comhéadan grafach úsáideora is ea TQt.</p><p>Cuireann TQt iniomparthacht ar " "fáil le foinse amháin idir MS Windows, Mac OS X, Linux, agus " -"gach leagan mór tráchtála Unix.<br>Tá Qt ar fáil le haghaidh gléasanna " -"inleabaithe freisin.</p><p>Táirge ó Trolltech is ea Qt. Feic <tt>http://www." +"gach leagan mór tráchtála Unix.<br>Tá TQt ar fáil le haghaidh gléasanna " +"inleabaithe freisin.</p><p>Táirge ó Trolltech is ea TQt. Feic <tt>http://www." "trolltech.com/qt/</tt> le haghaidh tuilleadh eolais.</p>" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "Eolas faoi Qt" +msgstr "Eolas faoi TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 |